Behringer Eurodesk SX2442FX Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 95 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Mixer
Behringer X32 Compact
74 Seiten -
Mixer
Behringer pro mixer djx 700 dj mixer
10 Seiten -
Mixer
Behringer Xenyx 1202
12 Seiten -
Mixer
Behringer QX1832USB
26 Seiten -
Mixer
Behringer QX1002
15 Seiten 2.48 mb -
Mixer
Behringer X32 Rack
27 Seiten -
Mixer
Behringer Ultragain Digital ADA8200
15 Seiten -
Mixer
Behringer PMP4000
13 Seiten 6.53 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Behringer Eurodesk SX2442FX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Behringer Eurodesk SX2442FX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Behringer Eurodesk SX2442FX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Behringer Eurodesk SX2442FX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Behringer Eurodesk SX2442FX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Behringer Eurodesk SX2442FX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Behringer Eurodesk SX2442FX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Behringer Eurodesk SX2442FX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Behringer Eurodesk SX2442FX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Behringer Eurodesk SX2442FX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Behringer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Behringer Eurodesk SX2442FX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Behringer Eurodesk SX2442FX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Behringer Eurodesk SX2442FX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
U ser Manual EUROD ESK SX 32 42F X /S X 24 42 F X Ul t ra-Lo w No i se De s i gn 3 2/2 4 -Inp ut 4- B u s S t u di o / Li v e Mi x e r wi th X E NYX Mic P r e am p li e rs, B ri t i s h E Qs a nd D ua l M ul t i-FX P r oc e s sor[...]
-
Seite 2
2 EURODESK SX3 2 42FX/SX2 442 FX User Manual Thank you Congratulat ions! With the EURODESK you have acquire d a state- of-the-ar t mixing console t hat sets new s tandards. Righ t from the ver y star t it has be en our goal to design a re v olutionar y unit that c an be used f or a great variet y of applic ations. And indee d, this overwhe lming mi[...]
-
Seite 3
3 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual Impor tant Safety Instructions LEGAL DISCLAIMER LIMITED W ARR ANTY T erminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allo[...]
-
Seite 4
4 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 1. Introduc tion FBQ F e edback Detection System One of the m ost out standing f eatures of this cons ole is the FBQFeed back Detec tion System, which i s part of t he graphic equalizer. This ingenious c ircuit makes it pos sible to detec t and subsequently eliminate feedback f requencies very quic[...]
-
Seite 5
5 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2. Con trol E lements and C onnec tions This chapter d escribe s the various cont rol element s of your mixing conso le . Allcontrols an d connect ions are explain ed in full det ail. 2 .1 Mono input channels 2 .1.1 Microphone and line inputs Fig . 2.1: (1) (2) (3) (4) (5) Connectors and contr ols [...]
-
Seite 6
6 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (9) On each c hannel, the AUX 1 and AUX 2 controls allow you to deter mine the level of the aux si gnals sent from t he channel. The main aux s end signal comprisin g the aux send signals f rom all channels c an then be adjuste d with t he correspon ding master AUX SEND controls (51) , and is pre sent[...]
-
Seite 7
7 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2.2.3 Stereo channel aux/FX send buses Basic ally , the aux an d FX buses on t he stereo chann els are the same as on t he mono channe ls. Since aux buses are al ways mono, the signal from a s tereo channel is r st mixed to mo no before it i s routed to the aux bu s. 2.2.4 Stereo ch annel fade r an[...]
-
Seite 8
8 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual 2. 5 Mono out sect ion for subw ooferapplications Using this auxi liary mono ou tput you can r oute the main mix signal to a se parate power amp. The tunabl e low-pass lter allows you to limit t he signal content to the low-fr equenc y range to get a per fec t subwoofer sig nal . This signal is [...]
-
Seite 9
9 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (40) The S OLO/ PFL s witch determine s whether the m onitored signal is pr e (PFL ) or pos t -f ader ( SOLO) after pre ssing the SOLO/PFL switch (the LED illuminates) . The level m eter indicates th e correspond ing signal (see (39) ). When you adjus t a signal with the G AI N contro l , i t is advis[...]
-
Seite 10
10 E UR ODESK S X 3 2 42 FX /SX2 4 4 2FX User Manual (51) T hese are the mas ter A U X SEN D controls 1 an d 2 for adjustin g the volume level sent to the co rrespondi ng auxsend connec tors (see (52) ) . T his way , youcan cont rol the mix of all AUX 1 or AUX 2 signals of the input c hannels. The AUX SEND sec tion also has a SOLO swi tch. (5[...]
-
Seite 11
11 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual (65) These s electo r switches r oute the eec t signal to the main mi x or to the subgro ups 1 -2 or 3-4. If the MAIN/ SUB switch is not p ressed, the e ec t signal is sent to t he main mix and the SUB 1/2 / SUB 3 /4 switch bel ow is inoper ative. If the upper sw itch is presse d ( SUB) , h [...]
-
Seite 12
12 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual 4. Wiring Example s 4 .1 St udi o se t-u p The follow ing wiring exam ple shows a studio s et -up fo r 4-track-recor ding: thedru ms are mixed down to t wo subgroups and t hen routed via th e subgroup outp uts to two t racks o f the multi-trac k recorder. The remaining t wo subgroups are use d to r[...]
-
Seite 13
13 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual 4. 2 Live se t-u p EUROLIVE PROFESSIONAL B1220 PRO EUROPOWER EP1500 EUROPOWER EP1500 2 x EUROLIVE PROFESSIONAL Stack (B1800X PRO & B1220 PRO) K I C K D R U M S N A R E O V E R H E A D L O V E R H E A D R L R Bass Guitar Vocals 1 Vocals 2 Keyboard L/R switch pressed MAIN switch pressed SUB 1-2 swit[...]
-
Seite 14
14 EURODESK SX3 24 2FX/SX2 4 4 2FX U ser Manual strain relief clamp sleeve ring tip sleeve ground/shield For connection of balanced and unbalanced plugs , ring and sleeve have to be bridged at the ster eo plug. Balanced ¼" TRS connector ring cold (-ve) tip hot (+ve) Fig. 5. 2: ¼ " TR S conne cto r shield sleeve sleeve tip tip Fig. 5. 3 [...]
-
Seite 15
15 EURODESK SX3 2 4 2FX /S X2 4 4 2FX User Manual 6. Presets Eect Description Application examples P ARALLEL EFFEC TS Cathedral V er y dense and long rev erberation of a large ca thedral. Solo instruments/vocals in slow pieces . Plate Simulates the sound of early plate r everberators. A classic for drums (snare) and v ocals. Concert Simulates a [...]
-
Seite 16
16 EURODESK S X3 2 42 FX /SX2 4 4 2FX User Manual 7. Spe ci cations Mono Inputs Microphone inputs (XENY X Mic pr eamp ) T yp e XLR connec tor , elec tronically b alanced, discrete inpu t circuit Mic E.I.N. 1 (20 Hz - 2 0 k Hz ) @ 0Ω source re sistance - 1 34dB / 13 5.7dB A-weighted @ 50Ω source re sistance - 1 31dB / 1 33 . 3?[...]
-
Seite 17
17 EURODESK SX3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual Main Outputs (¼ ") T yp e ¼ " TRS jac k, elec tronically balanced Impedance approx. 2 4 0Ω balanced, approx. 120Ω unbalanced Max. ou tput level + 28dBu Main Inserts T y pe ¼ " TR S jack, unbalance d Max. inp ut level + 22d Bu Mono Output Ty p e ¼ " mo no jack, [...]
-
Seite 18
18 EURODESK S X 3 2 42 F X/SX2 4 4 2FX User Manual FEDERAL C OMMUNICA TIONS C OM MIS SIO N C OMPLI ANCE INF ORMA T ION Responsible Par ty Name: MUSIC G roup Se rvice s US Inc. Address: 1 891 2 Nor th Cree k Parkway, Suite 2 00 Both ell, WA 980 1 1 , USA Phone Number: + 1 425 6 72 081 6 EURO DESK SX 3 242FX /SX2442F X complies with the FCC rules as [...]
-
Seite 19
W e Hear Y ou[...]
-
Seite 20
18 PDV 4260 SK • Var eniesmalýmmnožstvomvody Var te p ok r my s m alý m množ st vo m vody. U še trí te t ak e ner giu . Pri v are ní ze le ni ny zost an ú uch ova né v ita mí ny a minerálne látky . • Prepnutienanižšívýkonovýstupeň Prepínajtev časnanižšív ýkonovýstupeň. B[...]
-
Seite 21
19 MN8560 CZ RY CHL Ý PRŮV ODCE NÁ VODEM KPOUŽITÍ - CONCEPT MY ČKA NÁDOBÍ MN8560 T ento návod slouží jako stručný popis , pro detailní informace je přilož en Návod kpoužití Zapněte my čku Stiskněte hlavní vypínač. Pow er Naplňte zásobník mycím prostředkem Oddíl 1 - pro mytí - vždy Oddíl 2 - pouze pro program [...]
-
Seite 22
20 MN8560 SK Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept apr ajeme vám, aby st e boli snaším výrobkom spokojní pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite , aby aj ostatné osoby , ktoré budú svýrobkom manipulova ť,[...]
-
Seite 23
21 MN8560 SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Pri dodaní umývačky • Ihneď pododaní skontrolujte obal aumývačku, či nevznikli škody pri preprav e. • Pokiaľ je umývačka poškodená, neuvádzajte ju doprevádzky . Čo najskôr sa spojte sdodá vateľom. • Obalový materiál riadne zlikvidujte. Pri inštalácii • P[...]
-
Seite 24
22 PDV 4260 SK 5. Nads pot rebi čom od por úča me in šta lovať o dsáva č pár,na d odsá vač je m ožné u mie stn iť hor nú sk ri nku. M in imá lna výš k a ods ávača p ár na d spo trebi čom je 7 00 mm . Sam ost atn ús kr ink u bez o dsáva ča pá r?[...]
-
Seite 25
23 MN8560 SK NÁ VOD NAOBSL UHU Naprvé umývanie zakúpte • regeneračnú soľ (podľa zodpov edajúcej tvrdosti vody – pozri ďalej) • umývací prostriedok • leštiaci prostriedok Používajt e výhradne v ýrobky , ktoré sú ur čené napoužívanie vumývačkách riadu. Zariadenie nazmäkčov anie vody Na účinné u[...]
-
Seite 26
24 MN8560 SK Plnenie regeneračnej soli Pôsobenie soli Pri umývaní riadu sa soľ automaticky vyplavuje zo zásobníka do zmäkčovacieho zariadenia a rozpúšťa vápnik. Rozpustený vápnik sa z umývačk y odplaví. Zariadenie na zmäkčovanie vody je následne opäť priprav ené na ďalšiu činnosť. T ento regeneračný pr o[...]
-
Seite 27
25 PDV 4260 PL UW AGA! Nie należy zbliżać się do zapalonych palnik ów ani patrzeć bezpośrednio w płomień!!! SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 25 Ostrzeżenia ...................................... 26 Opis produktu .................................. 28 Instrukcja obsługi ............................... 28 Rady [...]
-
Seite 28
26 MN8560 SK Umývacie prostriedky bez chlóru majú menší bieliaci účinok. T o môže viesť kzvýrazneniu škvŕn po zvyškoch čaju alebo ksfarbeniu nadieloch zplastických hmôt. T u pomôže použitie silnejšieho um ývacieho programu, zv ýšenie dávky umývacieho prostriedku alebo použitie chlórového um ývacieho pros[...]
-
Seite 29
27 PDV 4260 PL uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego . • Jeżeliurządzenieniejestuży wane,wszystkieelementysterowaniapowinn ybyćwpołożeniu „ w yłączone” . • Nienależ yuży waćnaczyńkuchennychzuszkodzonąpowierzchnią,zużytychlub[...]
-
Seite 30
28 MN8560 SK Riad ukladajte takto: • šálky, pohár e, hrnce apod. ukladajte dnom nahor; • vypuklý riad alebo riad spriehlbinami uk ladajte šikmo, ab y mohla voda odtiecť; • riad musí stáť pevne anesmie sa kývať; • riad nesmie brániť otáčaniu oboch ostrekovacích ramien. V eľmi malé kusy riadu vumývačke neumýva[...]
-
Seite 31
29 PDV 4260 PL Zapalenie palnika 1. W cisnąć i pr zekręcić pokrętło regulacyjne palnika do pozycji . Dopły w gazu otworz y się maksymalnie. 2. Przytrz ymać wciśnięty regulator danego palnik a w położeniu , zapalniczka piezoelektr yczna wygeneruje iskrę i zapali w ypływając y gaz. Po zapaleniu palnik a należy prz ytrz ymać naciśni[...]
-
Seite 32
30 MN8560 SK Pozn.: P ok iaľ nie je pri fáze programu uv edená teplota, umývačka vodu vtejto fáze neohrieva. Pozn.: P ri málo zaplnenej umývačke postačí použitie najbližšieho slabšieho programu. Program Druh znečistenia F áza programu Množstvo umývacieho prostriedku Predum ytie/umývanie Čas umývania (min) Spotreba energie ([...]
-
Seite 33
31 PDV 4260 PL CZYSZ CZENIE I KONSER W A CJA Urządzeniemożnadelikatnieczyścićdopieropowystygnięciu,tosamodotyczyzabiegówkonserwatorskich. Wżadnymwypadkunienależyuż ywaćdocz yszczeniaurządzeniaczyścikówparowychlubciśnieniowych! Konserwacja Pł yt ę ga zo wą n al e ?[...]
-
Seite 34
32 PDV 4260 PL Podłączenie gazu • P odłączeniaurządzeniadosiecielektr ycznejmożedok onaćt ylkowykwalikowan yspecjalista. • InstalacjagazowamusiodpowiadaćwymogomnormČSN386441iČSN386460. • Przed zamontowaniem urządzenia gazowego użytkownik powi[...]
-
Seite 35
33 MN8560 SK ZAPOJENIE AMONT ÁŽ UMÝ V AČK Y V šeobecne Na riadnu prevádzku sa umývačka musí odborne zapojiť. Údaje pre prítok a odtok v ody , ale aj parametre elektrickej siete musia zodpov edať údajom uvedeným v technických parametr och alebo montážnych pokynoch. Na čistenie nepoužívajte hrubé nástroje ani špongiu na?[...]
-
Seite 36
34 MN8560 SK Pripojenie doelektrickej siete • Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uv edeným natypovom štítku spotrebiča. • Používajt e len zásuvky elektrického napätia suzemnením. • Nepoužívajte rozboč ovacie zástrčky , konektory ani predlžovacie káble. Mohli by spôsobiť nebezpečenstvo po žiaru [...]
-
Seite 37
35 PDV 4260 PL 8. P r zed zainstalowaniem urządzenia w otworze wykonanym w blacie robocz ym należ y nak leić od dołu po jego obwodzie uszczelkę, która zapobiega powsta waniu zacieków (odpowiednie uszczelki dostarczane są razem z urządzeniem). 9. Z djąć 10. Urzą dzen ie n ale ż y n asu nąć [...]
-
Seite 38
36 MN8560 SK Problém Príčina Riešenie Riad nie je usušený . Zásobník leštiaceho prostriedku je prázdny . Uistite sa, že je zásobník leštiaceho prostriedku naplnený . Riad apríbor y nie sú čisté. Nesprávny program. Zvoľte výkonnejší program. Nesprávne uloženie riadu. Uistite sa, že činnosť zásobníka leštiaceho pros[...]
-
Seite 39
37 MN8560 SK Pozn.: Roho vý vodovodný kohútik pr edávaný v ČR väčšinou obsahuje spätný ventil, kt or ý môže b yť pri pripojení zariadenia Aqua-Stop zablokovan ý , a z toho dôvodu prístr oj nenapúšťa vodu. Na správnu funkciu je potrebné spätný ventil zkohútika vybrať. POZOR! Uvedomte si, prosím, ž e náv?[...]
-
Seite 40
38 PDV 4260 EN IMPORT ANT NOTICES: Delivery • Ch ec k the pa ck a g e an d un i t im me d ia te l y af te r del i ve r y for any da m ag e tha t ma y hav e oc cu r re d du ri n g shipping. • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.C ontac tthesupplieras[...]
-
Seite 41
39 PDV 4260 EN • Makesurethatallcontr olsareintheOFFpositionwhentheapplianceisnotinuse. • Donotusesur facedamaged,wornordef ectivekitchenware . Children in the household • Donotallowchildrenordisabledpeopletohandletheunit.U set[...]
-
Seite 42
40 PDV 4260 EN Ho t p ot s • Av oidplacingahotpotonthecontrolpanel,thefr ameoranyedge. Theappliancecouldbedamaged. Salt, sugar , sand • Sa l t, s u ga r o r s a nd (e.g . fro m veg e ta b le s) may scr atc h t h e ap pl i an ce ‘s sur f ac e. ?[...]
-
Seite 43
41 MN8560 PL Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy uż ywać w miejscu niedostępnym dla dzieci iosób nieodpowiedzialny ch. Osoby o ograniczonych możliwościach ruchowych lub um ysłowych i osoby niezaznajomione z obsługą urządzenia mogą zniego korzystać w yłącznie pod nadzorem osoby odpo wiedzialnej, zaznajomionej[...]
-
Seite 44
42 MN8560 PL INSTRUK CJA OBSŁUGI Przed pierwszym myciem należy zakupić • sól regeneracyjną (odpowiednią dla twardości wody - patrz dalej) • środek myjący • środek nabłyszczający Należy korz ystać wyłącznie zproduktów , które są przeznaczone dozm ywarek donaczyń. Urządzenie zmiękczające w odę Do skutecznego [...]
-
Seite 45
43 PDV 4260 EN CLEANING AND MAINTENANCE Allow the appliance to cool prior t o any cleaning or maintenance pr ocedures. Never use steam or pressur e - cleaning machines! Maintenance Pre se r v e t he b a se us i ng a pr op e r pr ot ec t i ve a g en t. The d i r t -r es is t an t c oa ti n g ca n f a ci l it at [...]
-
Seite 46
44 MN8560 PL Jeżeli w trakcie r ealizacji programu zmywania zapali się wskaźnik konieczności uzupełnienia śr odka nabłyszczającego na w yświetlaczu, przed uruchomieniem k olejnego programu my cia należy koniecznie uzupełnić środek nabłyszczający! Ilość środka nabłyszczając ego można kontrolow ać też wzroko wo . Jeżeli oki[...]
-
Seite 47
45 MN8560 PL pojawić się biały osad. Można t emu zapobiec, stosując większą ilość środka myjącego . Środki myjące nie zawierając e chloru mają mniejsze działanie wybielające. T o może prowadzić do uwydatnienia plam odherbaty lub przebarwień elementów ztworz yw sztucznych. W tym prz ypadku można zastosować silniejszy [...]
-
Seite 48
46 MN8560 PL Należy sprawdzić, ojaki r odzaj środka myjącego lub kombino wanego środka myjącego chodzi! Należy przestrzegać instrukcji uż ytkowania lub wskazówek podan ych naopakowaniu. Przy stosowaniu kombino wany ch środków m yjących, nie ma konieczności uży wania soli regeneracyjnej tylko w przypadku wody o twardości pon[...]
-
Seite 49
47 PDV 4260 EN 8. P rior to installation to the board , secure the appliance’ s bottom perimeter using a watertight seal supplied according to the type). 9. Remo ve 10. P osi tio nth eun ito ntot hee dge of the workt opa ndp ass the power cord thro ugh[...]
-
Seite 50
Problem Cause Solution Theburnerextinguishesafter being lit. Thecontrolknoboftheburnerwas not pressed long enough to allow the thermocouple to warm up , so the protection was not deactivated. Keeptheknobpressedlonger(upto15 seconds, maximum). Thepiezo-electricignitorof a burner do[...]
-
Seite 51
49 MN8560 PL Uwaga: Jeżeli prz y danej etapie programu nie podano temperatury , oznacza to , że na danym etapie zmywarka nie ogrzewa wody . Uwaga: W przypadku mniejszej ilości naczyń w zmy warc e, często wystarczy użyć słabszego programu. Program Rodzaj zanieczyszczenia Etap y programu Ilość środka myjącego Zmywanie wstępne / zmywan[...]
-
Seite 52
50 MN8560 PL 11. Naciśnij przyciskStar t / Pauza(6) Włączzmywarce. 12. Po zakończeniu pr ogramu zmywarka sygnałem dźwiękow ym oznajmi koniec zmywania. 13. Wyłączyć zmywarkę za pomocą głównego włącznika (5) i należ y otworzyć drz wiczki UW AGA! Podczas otwierania zmywarki należy zachować ostrożność. P rz y otwieran[...]
-
Seite 53
51 MN8560 PL Filtry na odpływie Filtry na odpływie chronią pompę wody przed dużymi zaniecz yszczeniami z wody po zmywaniu. T ak ie zanieczyszczenia mogą czasami spowodować zapchanie fi ltrów . System fi ltrów (Rys. 10) sk łada się z fi ltra głównego , fi ltra dużych zaniecz yszczeń i fi ltra małych zaniecz yszczeń . Po każdym[...]
-
Seite 54
52 MN8560 PL PODŁĄCZENIE I MONT A Ż ZMYW ARKI Informacje ogólne Aby zmywarka działała właściwie, powinna zostać zainstalowana przez specjalist ę. Informacje dotyczące doprowadzenia i odpr owadzenia w ody a także parametry sieci elektr ycznej powinny b yć zgodne z parametrami technicznymi oraz instrukcją montażu. • W razie opuszczan[...]
-
Seite 55
53 MN8560 PL Podłączenie w ęża doprowadzając ego wodę • Przed podłączeniem węża dopro wadzającego do sieci wodociągow ej należy upewnić się, że ciśnienie wody mieści się w granicach 0,04 - 1,00 MP a. W przypadku w yższego ciśnienia wody należy zamontować zawór r edukujący ciśnienie. • Zmywarkę można podłączyć do g[...]
-
Seite 56
54 MN8560 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Większość dr obnych uster ek, które pojawiają się przy eksploatacji zmywarki, uż ytkownik może usunąć samodzielnie bez konieczności kontaktowania się z serwisem. T o pozwala na zaoszczędzenie pieniędzy i szybki powrót zmywarki doeksploatacji. Następujące zesta wienie pozwoli na?[...]
-
Seite 57
55 MN8560 PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Naczynia nie są ususzone. Zasobnik środka nabłyszczającego jest pusty. Należy upewnić się, że zasobnik środka nabłyszczającego jest napełniony . Naczynia isztućce nie są czyste. Niewłaściwy program. Wybierz bardziej skuteczny program. Niewłaściwie umieszczone naczynia. Należy upewni?[...]
-
Seite 58
56 MN8560 PL Uwaga: Narożn y kran do instalacji wodnej sprzedawany w Czechach zawiera zazwyczaj zawór wsteczn y , który prz y podłączeniu urządzenia Aqua-Stop mo że zostać zablokowan y i z tego powodu urządzenie nie nabiera wody . Aby urządzenie prawidło wo funkcjonowało , trzeba wyjąć zawór wsteczny z kranu. UW AGA! Prosim y pamięt[...]
-
Seite 59
57 MN8560 PL SZYBKI PRZEWODNIK PO INSTRUK C JI OBSŁ UGI - ZMYW ARKA DO NACZY Ń C ONCEPT MN8560 T en sz ybki przewodnik służy wyłącznie jako opis sk rócony . Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji Obsługi. Włącz zmywarkę W ciśnij główny włącznik Pow er Umieść środek myjący w zasobniku Przegródka 1 - dla mycia zasad[...]
-
Seite 60
58 MN8560 EN Thank you for pur chasing aConcept product. We hope you will be satisfi ed with our product throughout its ser vice life . Please study the entire Operating Manual carefully bef ore you start using the product. Keep the manual in asafe place for future r eference. Make sur e other people using the product are familiar with these[...]
-
Seite 61
59 MN8560 EN IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Upon delivery • Check the package and the dishwasher immediately upon delivery for any damage that might occur during shipping . • If damaged, do not operate the dishwasher . Contact the supplier as soon as possible. • Dispose of the packaging material properly . During installation • Follo w the [...]
-
Seite 62
60 MN8560 EN CAUTION! Only open the dishwasher for a short time, to fi ll and empty , to prevent injury , e.g. tripping . Children could lock themselves in the applianc e (risk of suff ocation), or be exposed to other dangers. Possible failures • Only qualifi ed personnel may repair the dishwasher and make any intervention in the appliance. ?[...]
-
Seite 63
61 MN8560 EN OPERA TING INSTRUCTIONS For the fi rst dishwashing, buy • a regenerative salt (ac cording to water har dness – See below) • a dishwashing detergent • a rinse aid. • Exclusively use pr oducts designed for dishwashers. W A TER SOFTENING DEVICE Soft water is needed for eff ective dishwashing, i.e . water with a low calcium con[...]
-
Seite 64
62 MN8560 EN Regenerativ e salt ll Salt eff ects During dishwashing, the salt is aut omatically washed out of the container into the softening device where it dissolv es calcium. The dissolved calcium is washed out of the appliance . The water softening device is then ready f or the next operation. This regenerativ e process works only if the [...]
-
Seite 65
63 MN8560 EN If the rinse aid indicator light is display ed during the program, it is necessary to refi ll the rinse aid before starting the next dishwashing program! The v olume of the rinse aid can also be checked visually . If the window next to the rinse aid container door is black, the rinse aid container is suffi ciently fi lled. If the win[...]
-
Seite 66
64 MN8560 EN Chlorine-free dishwashing detergents hav e less bleaching eff ect. This ma y lead to a higher appearance of tea stains or discolouration on plastic parts. A stronger dishwashing pr ogram, increased amount of dishw ashing deter gent, or use of chlorine dishwashing detergent can help here. The suitability of the dishwashing detergent us[...]
-
Seite 67
65 MN8560 EN Find out what type of dish washing detergent or combined dish washing detergent y ou have! Follo w the service instruc tions or directions on the packing. When using combined dishw ashing detergents, the use of regener ative salt is not necessary if water hardness is 21°dH (37°TH, 3.7 mmol/l) or less. F or water hardness ov er 21°dH[...]
-
Seite 68
66 MN8560 EN Place dishes in the dishwasher as follo ws: • Place cups, glasses, pots et c. upside down. • Place conv ex or hollow dishes at an angle to allow water t o drain away . • Dishes must stay fi rm and must not sway . • Dishes must not prevent spray arms fr om rotating . Do not wash very small dishes in the dishwasher as they might[...]
-
Seite 69
67 MN8560 EN For dish washing larger items (pots, pans et c.) tilt plate holders in the lower rack (F igure 8). Upper multi-level sub-rack Lean goblets and high glasses on the multi-level sub-rack (instead of on other dishes). Place long items, serving and salad cutlery, ladles and kitchen knives so that they do not prevent spray arms from rotating[...]
-
Seite 70
68 MN8560 EN Note: When no temperature is indica ted for the program phase , the dishwasher does not heat water in that phase . Note: F or a lightly loaded dishwasher , using the nex t weaker program is adequat e. Program Type of soiling Program stage Dishwashing detergent amount Pre-wash/wash Washing time (min) Energy consumption (kWh) Wat er cons[...]
-
Seite 71
69 MN8560 EN 11. Press start/pause button (6) to turn on the dishwasher . 12. Once the program is ov er , the dishwasher signalises its end with a beep . 13. T urn the dishwasher off by pressing the main switch (5) and open the door . CAUTION! Be careful when opening the dishwasher . A large volume of steam might release when the door is opened . [...]
-
Seite 72
70 MN8560 EN Drain fi lters Drain fi lters protect the pump against large leftovers from the washing water . These lefto vers may eventually clog the fi lters. The fi ltering system (Figur e 10) consists of a main fi lter (1), a coarse fi lter (2), and a fi ne fi lter (3). Check the condition of the fi lters after each washing. The fi lte[...]
-
Seite 73
71 MN8560 EN DISHW ASHER CONNECTION AND ASSEMBL Y General The dishwasher has to be expertly connected to ensure its proper opera tion. The data for water input and output and electric parameters must correspond to the data indicat ed in the technical parameters or assembly instructions. • When leaving your apartment for a longer period of time , [...]
-
Seite 74
72 MN8560 EN Connecting to the mains • Make sure the mains voltage corr esponds to the values on the rating plate . • Only use grounded electric sockets. • Never use adapter sockets, c onnectors and extension cords. They might crea te a risk of fi re due to overhea ting. • The dishwasher supply cor d plug must remain freely accessible afte[...]
-
Seite 75
73 MN8560 EN TROUBLESHOO TING Dishwasher users may r esolve most minor faults that may occur during the dish washer operation themselves without calling the service centre. This will sav e them money and help them put the dishwasher back in operation. The follo wing overview table should be consulted in fi nding out causes of fault occurrences . P[...]
-
Seite 76
74 MN8560 EN Problem Cause Solution The dishes and cutlery aren ’t clean. Wrong pr ogram. S elect amore eff ec tive program. Incorrectly loaded dishwasher . Make sure the operation of the rinse aid container and spray arms is not blocked by incorrectly loaded dishes. Stains and fi lm on glasses and cutlery. Extremely hard water , low water t[...]
-
Seite 77
75 MN8560 EN Note: The angled water tap sold in the Czech Republic mostly c ontains a check valve that can be blocked when Aqua- Stop equipment is used, and, ther efore, the applianc e does not pump water . T o make sure the operation is correct the check valve must be remov ed from the tap . CAUTION! Please note you will hav e to pay , even during[...]
-
Seite 78
EN Check the amount of regenerativ e salt 1. Accor ding to signalisation on the panel Fill racks with dishes Put dishes cleared of lar ge leftovers in racks Select a program S elect the required program b y pressing the „P rogram“ pushbutton Program Start the dishwasher Check whether the water tap is open; close the dishwasher door and pr ess S[...]
-
Seite 79
Gebruikershandleiding notebook PC-E 79 Het BIOS opwaarderen: 1. Controleer het model van de notebook en download het nieuwste BIOS-bestand voor uw model van de website van ASUS. 2. Sla een kopie van het gedownloade BIOS-bestand op een USB- stick op. 3. Steek de USB-stick in uw notebook. 4. Herstart uw notebook en druk op tijdens POST. 5. Klik in de[...]
-
Seite 80
nl 80 Flessenrek Afb. * In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. Inzetbak v oor de groentelade Bild + De inzetstuk kan eruit gehaald worden. Diepvrieslade (groot) Afb. ! /13 Voor het bewaren van grote diepvrieswaren, bijv. kalkoenen, eenden en ganzen. Aanwijzing Scheidingsplaat (indien aanwezig) kan niet worden [...]
-
Seite 81
[...]
-
Seite 82
82 Gebruikershandleiding notebook PC-E De pc opnieuw instellen BELANGRIJK! Maak een back-up van al uw gegevens voordat u deze optie inschakelt. Gebruik Reset your PC (De pc opnieuw instellen) om de standaardinstellingen van uw notebook terug te zetten. Zo opent u dit tijdens POST: 1. Herstart uw notebook en druk op tijdens POST. 2. Wacht tot Window[...]
-
Seite 83
[...]
-
Seite 84
84 Gebruikershandleiding notebook PC-E 4. Selecteer in het scherm Advanced options (Geavanceerde opties) System Image Recovery (Herstellen met systeeminstallatiekopie) . 5. Kies een account die u wilt herstellen met een systeeminstallatiekopie. 6. Typ het wachtwoord voor uw account en tik op Continue (Doorgaan) . 7. Selecteer Use the latest availab[...]
-
Seite 85
Gebruikershandleiding notebook PC-E 85 T ips en veelgestelde vr agen[...]
-
Seite 86
nl 86 Zelf test apparaat Het apparaat beschikt over een automatisch zelftestprogramma dat de oorzaken van storingen aangeeft die alleen door de Servicedienst verholpen kunnen worden. Zelf test starten 1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten. 2. Apparaat inschakelen en binnen de eerste 10 seconden de temperatuurinsteltoets, afb. " /4, ged[...]
-
Seite 87
[...]
-
Seite 88
[...]
-
Seite 89
[...]
-
Seite 90
[...]
-
Seite 91
Gebruikershandleiding notebook PC-E 91 4. Mijn notebook star t niet op. Hoe kan ik dit oplossen? U kunt elk van de volgende suggesties prober en: • V erwijder alle op uw notebook apparaten en start uw systeem opnieuw op . • Druk tijdens het opstarten op F9 . W anneer uw notebook naar T roubleshooting (Probleemoplossing) gaat, selecteert u Refre[...]
-
Seite 92
[...]
-
Seite 93
[...]
-
Seite 94
[...]
-
Seite 95
Gebruikershandleiding notebook PC-E 95 Regiodenities Regio 1 Canada, VS, Amerikaanse territoria Regio 2 Tsjechië, Egypte, Finland, Frankrijk, Duitsland, de Golfstaten, Hongarije, IJsland, Iran, Irak, Ierland, Italië, Japan, Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Saoedi- Arabië, Schotland, Zuid-Afrika, Spanje, Zweden, Zwitserland, Syrië, Turk[...]