Beko BKK 2131 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko BKK 2131 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko BKK 2131, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko BKK 2131 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko BKK 2131. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko BKK 2131 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko BKK 2131
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko BKK 2131
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko BKK 2131
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko BKK 2131 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko BKK 2131 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko BKK 2131 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko BKK 2131, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko BKK 2131 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www.beko.com BKK 2130 BKK 2131 Household St eam Ir on User Manual Утюг с паpогенеpатоpом Инструкция по эксплуатации[...]

  • Seite 2

    Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer , We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference[...]

  • Seite 3

    1 1 Safety Warnings 2-3 4 Maintenance And Cleaning 10 3 Hints For Ironing 5-9 2 T echnical Aspects Of Y our Machine 4 CONTENTS[...]

  • Seite 4

    2 Safety Warnings For safety purpose you should read these instructions carefully before using the iron for the first time. DO’S 1. Check the mains voltage stated on the iron. 2. Unwind and straighten the power cord before use. 3. Switch on the iron by turning the T empera- ture Dial in clockwise direction; pilot light glows. 4. T urn the T emper[...]

  • Seite 5

    3 dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking. 10. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let them use the appliances without supervision. 11. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experie[...]

  • Seite 6

    4 1- Soleplate 2- Self-Clean button 3- T emperature Dial Knob 4- Pilot Light 5- Spray Nozzle 6- Water Inlet Cover 7- Variable Steam Control knob 8- Burst of Steam Button 9- Spray Button 10- Filling Beaker Voltage/Frequenc y : 220 - 230 V ~ 50/60 Hz Power : 1850 - 2020 W Soleplate : PTFE non stick coated (BKK 2130) / Steel (BKK 2131) Isolation class[...]

  • Seite 7

    5 Hints For Ironing 1. Sort out the articles to be ironed accord- ing to the type of fabric. This will minimize the frequency of temperature adjustment for different garments. 2. T est ironing a small area on the backside or inside the garment if you are unsure about the type of fabric. Start with a low temperature and increase gradually . 3. W ait[...]

  • Seite 8

    6 direction to maximum position; pilot light glows. 6. Pilot light goes off when the required temperature is reached. 7. Move the V ariable Steam Control Knob to position; steam starts coming out from the holes in the sole plate. 8. Begin first time ironing with an old towel. 9. When the water tank is empty and there is no more steam produced; the [...]

  • Seite 9

    7 Note: Set the Variable Steam Control Knob to position after use. Burst of Steam This function provides extra amount of steam to remove stubborn wrinkles. 1. Fill the iron as described in the section of How T o Fill Water . 2. T urn the T emperature Dial to ‘•••’ (3 dots) setting. 3. Pilot light glows indicating the iron is switched on. [...]

  • Seite 10

    8 5. Hold the iron between 15 and 30 centime- ters away from the garment. 6. Press the Burst of Steam Button once. 7. Steam will penetrate into the garment removing the wrinkles. 8. For Stubborn wrinkles, wait a few seconds before pressing the Burst Of Steam Button again. 9. Most wrinkles can be removed within three presses. Note: It may be necessa[...]

  • Seite 11

    9 and goes off. 8. T urn the T emperature Dial in anti-clock- wise direction to ‘Min’. 9. Disconnect the iron from mains supply outlet. 10. Hold the iron horizontally over a sink. 11. Press and hold the Self-Cleaning button. 12. Steam and boiling hot water will drain from the holes on the soleplate washing away the scales and minerals that have[...]

  • Seite 12

    10 Draining The Water 1. Move the V ariable Steam Control Knob to position. 2. Disconnect the iron from the mains supply outlet. 3. Hold the iron upside down and gently shake it to remove any remaining water out of filling hole. 4. When the iron get cool completely , store it vertically in a safe place. Note: Set the Variable Steam Control Knob to [...]

  • Seite 13

    Это и зде лие бы ло пр оиз вед ен о н а э кол ог иче ски бе зо пас ном за во де, не пр ич иня юще го вр еда пр иро де . Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте данное руководство! [...]

  • Seite 14

    12 СОДЕРЖАНИЕ 1 Важные замечания по безопасности 13-14 2 Технические характеристики 15 3 Полезные советы 16-21 4 Чистка утюга и уход за ним 22-24[...]

  • Seite 15

    13 В целях безопасности обязательно внимательно прочитайте эту инструкцию до конца, прежде чем начинать пользоваться утюгом. Что следует делать 1. Проверьте соответствие напряжения тока в Ва?[...]

  • Seite 16

    14 7. Не заматывайте электрический провод вокруг утюга , пока он до конца не остыл. 8. Не вскрывайте утюг. Внутри нет никаких деталей, требующих чистки или ремонта с Вашей стороны. 9. Не позволяйте [...]

  • Seite 17

    15 2 Технические характеристики 1- Подошва 2- Кнопка самоочистки 3- Регулятор нагрева 4- Индикаторная лампочка 5- Паровая форсунка 6- Крышка водяного резервуара 7- Регулятор парогенерации 8- Кнопка [...]

  • Seite 18

    16 1. Распределите белье, предназначенное для глажки, по типу ткани. Это позволит Вам реже переключать температуру нагрева утюга для разных тканей. 2. Если Вы не уверены в том, что правильно выбр?[...]

  • Seite 19

    17 Перед первой глажкой 1. Удалите все защитные пленки и этикетки с подошвы и корпуса утюга. 2. Размотайте и распрямите электрический провод. 3. Заполните водяной резервуар (см. «Как залить воду в[...]

  • Seite 20

    18 нагрева в положение «М|п», повернув его против часовой стрелки. Утюг выключится. 6. Отсоедините утюг от электрической сети. 7. Когда утюг остынет, поставьте его в безопасное место в вертикальн[...]

  • Seite 21

    19 6. Нажмите кнопку регулируемой подачи пара. 7. Произойдет однократный резкий выброс пара, помогающий разгладить застарелые складки. 8. Для трудно проглаживаемых складок, повторите эту процед[...]

  • Seite 22

    20 продлевает срок эксплуатации утюга. Примечание. Полностью воспрепятствовать образованию известкового налета капсула не может. Самоочистка Эта функция позволяет удалить известковый нале?[...]

  • Seite 23

    21 самоочистки. 15. Поставьте утюг в вертикальное положение и дайте ему полностью остыть. 16. Протрите подошву влажной холодной тряпкой. Будьте осторожны. Следите, чтобы горячая вода Вас не ошпар[...]

  • Seite 24

    22 Как вылить воду 1. Поставьте регулятор парогенерации в положение . 2. Отсоедините утюг от электрической сети. 3. Переверните утюг подошвой вверх и осторожно потрясите его, чтобы вода вылилась [...]

  • Seite 25

    23 4. Гарантийный срок на запчасти, замененные в течение гарантийного срока составляет 6 (шесть) месяцев. 5. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после предварительной про[...]

  • Seite 26

    24 которые возникли в процессе эксплуатации. Изготовитель не принимает претензии в следующих случаях: 1. Несоблюдения правил эксплуатации; 2. Отсутствия оригинального талона; 3. При отсутствии [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    [...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    Hair Dryer User Manual D500 ES www.beko .com[...]