Beko DV 6110 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko DV 6110 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko DV 6110, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko DV 6110 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko DV 6110. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko DV 6110 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko DV 6110
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko DV 6110
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko DV 6110
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko DV 6110 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko DV 6110 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko DV 6110 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko DV 6110, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko DV 6110 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DV 6110 干衣机 Dr yer[...]

  • Seite 2

    2 - ZH 初次操作本产品前,请阅读该手册! 亲爱的顾客, 我们的产品使用先进设备生产,并通过严格的质量控制检测,希望您能从中获取最大的效益。 我们建议您在使用本产品前仔细阅读本手册,并妥善保管,以备日后参考。 本《用户手册》将 • 帮助您快速、安?[...]

  • Seite 3

    3 - ZH 1 重要安全信息。 本节包含安全信息,将有助于防止发生人身伤 害或财产损害的危险。若没能遵循这些说明, 将导致所有的保修和可靠性承诺无效。 一般安全 • 切勿将设备放在铺有地毯的地面上。否 则,设备下方空气流通不畅可能导致电 气元件过热。这可[...]

  • Seite 4

    4 - ZH • 纤维软化剂或类似产品应当根据说明书指 定的方法使用。 • 不可在烘干机中烘干带有金属加强件的内 衣。烘干过程中,如果金属加强件松脱, 会导致烘干机损坏。 • 放入衣物前,检查确定打火机、硬币、金 属件、针等没有遗忘在里面。 •“在不使用烘[...]

  • Seite 5

    5 - ZH 有关本产品的安装,请就近咨询授权服务代 理。 C 产品安装位置的准备工作和电气安装由 客户负责。 A 安装和电气连接必须由具有资历的人员 实施。 B 安装前,目测检查产品上是否有任何缺 陷。如果有,请勿安装。受损的产品会 威胁您的安全。 合适的安装?[...]

  • Seite 6

    6 - ZH 连接下水道(配备冷凝器的产 品); 如果产品配备有冷凝器装置,烘干循环中积聚 的水会储存在水箱中。在每次烘干循环完成 后,您应当排放积聚的水。 您可以通过本产品附带的排水软管直接排放积 聚的水,而不是定期排放水箱中收集的水。 连接排水软管?[...]

  • Seite 7

    7 - ZH 电气连接 将本产品连接至受到具有合适性能之保险丝保 护的接地插座。保险丝性能在技术规格表中指 明。对于在没有接地的线路上使用本设备造成 的任何损坏,我们公司恕不承担任何责任。 • 连接必须符合国家规定。 • 如果房子内的保险丝或断路器的电?[...]

  • Seite 8

    8 - ZH 节能措施: • 确保在本产品的最高容量操作之,但注 意不得过载。 • 在洗涤衣物时,使用可能最高的速度甩 干之。这样,可以缩短烘干时间,从而 减少能源消耗。 • 注意一起烘干相同类型的衣物。 • 对于程序选择,遵循用户手册中的说 明。 • 确保在烘?[...]

  • Seite 9

    9 - ZH 泡沫乳胶)的衣物或枕头、浴帽、耐水 织物,带有橡胶加强件和海绵橡胶垫的 物品。 • 请勿使用织物柔软剂或消除静电产品, 除非织物软化剂或产品的制造商建议这 样做。 • 请勿在烘干机中烘干带有金属零件的内 衣。烘干过程中,如果这些金属零件松 脱[...]

  • Seite 10

    10 - ZH 5 6 1 2 3 4 4 选择程序,并启动机器 控制面板 1 . 过滤器清洁警告灯 过滤器已满时,警告灯亮起。 2 . 程序追踪指示灯 用于追踪当前程序的进度。 3 . 低温 用于在低温下烘干 4 . “开/关”按钮 用于接通和关闭电源。 5 . 程序选择旋钮 用于选择一个程序。 6 . “启[...]

  • Seite 11

    11 - ZH 准备工作 1. 洗衣机接通电源。 2. 将衣物投入洗衣机内。 3. 按“开/关”按钮。 C 按“开/关”按钮不一定意味着程序已经 启动。按“启动/暂停/取消”按钮启动 程序。 选择烘干时间 按照下表确定适当的烘干时间及温度。用程序 选择旋钮选择需要的烘干时间。[...]

  • Seite 12

    12 - ZH * : 耗电标准(EN61121:2005)上表中所有给出的数据都按照EN61121:2005标准测出。这些数 据有可能因衣物种类、脱水速度、环境条件及电压浮动等因素而改变。 程序及耗时选择表 ZH 25 程序表 程序 容量(kg) 脱水机转速(rpm) 脱水后平均 湿度 所需烘干时间(分 钟)[...]

  • Seite 13

    13 - ZH C 烘干过程中添加任何衣物都可能导致已烘 干的衣物与湿衣物混合,并且导致程序结 束时仍然未烘干。 C 可按需要添加或减少衣物。但是这样会打 断程序,并导致烘干过程延长以及额外的 能耗。因此,建议在程序开始前添加衣 物。 儿童防锁 程序开始后,可[...]

  • Seite 14

    14 - ZH ZH 高度(可调) 85.0 cm 宽度 59.5 cm 深度 54 cm 容量(最大) 6 kg 重量(净重) 31 kg 电压 额定功率输入 参见型号标签 型号代码 型号标签位于装填门后面。 技术规格[...]

  • Seite 15

    15 - ZH 5 维护和清洁 过滤器盖 衣物在烘干循环释放到空气中的绒毛和纤维收 集在?过滤器盖?中。 C 此类纤维和绒毛一般在穿着和清洗的过程 中形成。 C 每次完成烘干过程后,务必清洁过滤器。 C 您可以使用真空吸尘器清洁过滤器和过滤 器区域。 若要清洁过滤器: 1[...]

  • Seite 16

    16 - ZH 6 问题解决建议 问题 原因 解释/建议 烘干过程时间过 长。 过滤器盖和过滤器拔取器可能尚未 清洁。 * 过滤器的网眼可能堵塞。用水清洗。 烘干结束后,出来 的衣物仍是湿的。 * 过滤器盖和过滤器拔取器可能尚未 清洁。 * 可能放入了过多的衣物。 * 过滤器?[...]

  • Seite 17

    [...]

  • Seite 18

    18 - EN Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality contr ol procedur e, will give you very good results. We advise you to r ead through this manual car efully before using your pr oduct and keep it for fu[...]

  • Seite 19

    19 - EN 1 Important safety information This section includes safety information that will help protection fr om risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void. General safety • Never place the machine on a carpet-covered floor , otherwise[...]

  • Seite 20

    20 - EN There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning. • Never touch the plug with wet hands. Never unplug by pulling on the cable, always pull out by grabbing the plug only . Do not operate the machine if the power cable or plug is damaged! • Never attempt to repair the machine yourself, ot[...]

  • Seite 21

    21 - EN Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s r esponsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the product has any [...]

  • Seite 22

    22 - EN B The ventilation hose should not be connected to the chimney of a stove or a fireplace. B Do not operate your product at the same time with heaters such as a coal or gas stove. Airflow may cause the chimney to flare up. Connection to water drain (Products with a condenser); In products equipped with condenser unit, water accumulated during[...]

  • Seite 23

    23 - EN 1. Loosen the feet by hand. 2. Adjust the feet until the product stands level and firmly on the floor . C Do not use any tools to loosen the adjustable feet, otherwise, they can be damaged. C Never remove the adjustable feet fr om their housings. 2 plastic pieces supplied along with the user manual prevent your machine fr om slipping on wet[...]

  • Seite 24

    24 - EN Things to be done for ener gy saving: • Make sure that you operate the pr oduct at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is decreased. • Pay attention to dry same types of laundry together .[...]

  • Seite 25

    25 - EN dryer . • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain r emover , turpentine, paraffin and paraf fin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, mater[...]

  • Seite 26

    26 - EN 4 Selecting a Pr ogram and Operating Y our Mac hine Control panel 1 . Filter cleaning warning light W arning light tur ns on when the filter is full. 2. Program f ollow-up indicator Used to follow-up the progr ess of the current pr ogramme. 3. Low temperature Used to dry in low temperatures. 4. On/Off button Used to turn on and off the mach[...]

  • Seite 27

    27 - EN Preparing the machine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Of f” button. C Pressing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme. Timer program selection Decide the appropriate time f[...]

  • Seite 28

    28 - EN * : Energy Label standard pr ogram (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standar d. These values may deviate from the table accor ding to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations. Program selection and consumption table EN 2 Program table Progr[...]

  • Seite 29

    29 - EN Auxiliary function Low temperature This function allows for drying at lower temperatures and ther efore saves energy . W arning LED will light up when you select the function. C Y ou must use this function when you dry your synthetic or delicate laundry . W arning indicators C W arning indicators may differ according to the model of your ma[...]

  • Seite 30

    30 - EN for reminding purposes. A As the inside of the machine will be excessively hot when you cancel the program while the machine is running, activate the ventilation program to cool it down. A If the machine is stopped during any drying program, and if the position of the pr ogram selection knob is changed, an audio signal will be heard (if the[...]

  • Seite 31

    31 - EN 5 Maintenance and cleaning Cover filter Lint and fibres r eleased from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Cover Filter”. C Such fibre and lint ar e generally formed during wearing and washing. C Always clean the filter after each drying process. C Y ou can clean the filter and filter area by vacuum clea[...]

  • Seite 32

    32 - EN For the condenser (products with a condenser) Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the r oom. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank. C Clean the condenser after every 30 drying cycles or once a month. T o clean the condenser: 1. If a drying process has been ca[...]

  • Seite 33

    33 - EN 6 Solution suggestions f or problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process takes too much time. Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Meshes of the filter may be clogged. W ash with water . Laundry come out wet at the end of drying. * Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Exces[...]

  • Seite 34

    34 - EN[...]

  • Seite 35

    35 - EN[...]

  • Seite 36

    36 - EN[...]