Beko FN 129420 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko FN 129420 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko FN 129420, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko FN 129420 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko FN 129420. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko FN 129420 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko FN 129420
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko FN 129420
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko FN 129420
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko FN 129420 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko FN 129420 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko FN 129420 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko FN 129420, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko FN 129420 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FN 129420 FN 129420 X R efriger at or Kühlschr ank R éfrigér at eur K oelkast K øleskab[...]

  • Seite 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Seite 3

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 General safety ................................... 4 Child safety ........................................ 6 HCA W ar ning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to b[...]

  • Seite 4

    EN 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Fi gu r es t ha t ta ke p la ce i n th is i ns tr uc ti on m an ua l ar e s ch em at ic a nd m ay n ot co rr es po n d ex ac tl y wi th y ou r pr o du ct . If t he s ub je ct p ar ts a r e n ot i nc lu de d in t he pr od uc t y ou h av e pu r ch as ed , th en i t is v al id f or o th er m od el s. 1 Your refrigerator 1.[...]

  • Seite 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur . Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to op[...]

  • Seite 6

    EN 5 • Do n ot p ul l by t he c ab le w he n pu ll in g of f th e p lu g. • Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er pr oo fs t i gh tl y cl os ed a nd v er ti ca ll y . • Do n ot s to r e ex pl os iv e su bs ta nc es su ch a s ae r os ol c an s wi th a fl am ma bl e pr o pe ll an t in t hi s ap pl ia nc e. • Do n ot u se m ec ha ni ca l de[...]

  • Seite 7

    EN 6 • D o no t pl ac e ob je ct s fi ll ed w it h wa te r o n to p of t he r e fr ig er at or a s it m ay r es ul t in e le ct ri c sh oc k or f ir e . • Do n ot o ve rl oa d th e r ef ri ge ra to r wi th ex ce ss f oo d. T he e xc es s fo od m ay fa ll w he n th e do or i s op en ed r e su lt in g in i nj ur in g yo u or d am ag in g th e r e[...]

  • Seite 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en f or a l on g ti me . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . • D o no t ov er lo ad y ou r r ef ri ge ra to r so th at t he a ir c ir c ul at io n in si de o f it i s no t pr ev en te d. • Do n ot i ns t[...]

  • Seite 9

    EN 8 3 Installation B P le as e re me mb er t ha t th e ma nu fa ct ur e r sh al l no t be h el d li ab le i f th e in fo rm at io n gi ve n in t he i ns tr uc ti on ma nu al i s no t ob se rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r re fr ig er at or m us t be em pt ie d an d cl ea ne d pr io r to a ny tr an sp[...]

  • Seite 10

    EN 9 Im po rt an t: • Th e co nn ec ti on m us t be i n co mp li an ce w it h na ti on al r e gu la ti on s. • Th e po we r ca bl e pl ug m us t be e as il y ac ce ss ib le a ft er i ns ta ll at io n. • Th e sp ec if ie d vo lt ag e mu st b e eq ua l to y ou r ma in s vo lt ag e. • Ex te ns io n ca bl es a nd m ul ti wa y pl ug s m us t no [...]

  • Seite 11

    EN 10 4 Preparation C Y ou r re fr ig er at or s ho ul d be i ns ta ll ed a t le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y f r om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir e ct s un li gh t. C Th e am bi en t te mp er at ur e o f [...]

  • Seite 12

    EN 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Using your refrigerator Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Pr ess QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFreeze indicator will turn off and normal setti[...]

  • Seite 13

    EN 12 2. Quick Freeze Indicator This icon flashes in an animated style when the QuickFreeze function is active. 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperatur e setting. Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4. Temperature Setting In[...]

  • Seite 14

    EN 13 Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. * T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container bel[...]

  • Seite 15

    EN 14 6 Maintenance and cleaning A N ev er u se g as ol i ne , be nz en e or si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B N ev er u se a ny s h ar p ab ra si ve in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , d et er ge nt a nd w ax p ol is h fo r[...]

  • Seite 16

    EN 15 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Seite 17

    EN 16 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r ne w p r od uc t ma y be w id er t ha n th e pr e vi ou s on e. T hi s is qu it e no rm al . L ar ge r ef ri ge ra to rs o pe ra te f or a l on ge r pe ri od o f ti me . • Th e am bi en t r oo m te mp er at ur e m ay b e hi gh . Th is i s qu it e no rm al . • Th e r ef ri ge [...]

  • Seite 18

    EN 17 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • T he o pe ra ti ng p er fo rm an ce o f th e r ef ri ge ra to r ma y ch an ge d ue t o th e ch an ge s in th e am bi en t te mp er at ur e . It i s no rm al a nd n ot a f au lt . Vibrations or noise. • Th e fl oo r is n ot e ve n or i t is w ea k. T he r e fr ig er at or r[...]

  • Seite 19

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschlie?[...]

  • Seite 20

    DE 2 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............. 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ....4 Kinder – Sicherheit ...................................6 HCA-W ar nung ..........................................6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten .........................[...]

  • Seite 21

    DE 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Ab bi ld un gen u nd A nga be n in d ie se r An lei tu ng s ind s ch em at is ch u nd kö nn en e twa s vo n Ih r em Pr o du kt ab we ic hen . Fa ll s T eil e ni ch t z um L ie fer um fa ng d es e rw or ben en P ro du kt es zä hl en , ge lt en s ie fü r an der e M ode ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1. Be di en fe ld 2. Kl a[...]

  • Seite 22

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten[...]

  • Seite 23

    DE 5 • V er we nd en S ie au ss ch lie ßl ic h vo m He rs te ll er em pf oh len e Ge rä te o de r so ns ti ge Mi tt el z um Be sc hl eu ni ge n de s Ab ta ug vo rga ng s. B enu tz en S ie n ic ht s an de r es. • Di es es G erä t da rf ni ch t vo n Pe rs on en (e in sc hl ieß li ch K in de rn) mi t ei ng esc hr än kt en ph ys is ch en , se [...]

  • Seite 24

    DE 6 • Ma te ri al ien , di e bes ti mm te T em per at ur en er fo r der n, wi e z. B. Im pf st of fe , te mp er at ur em pf ind li ch e Med ik am en te , wi ss en sc haf tl ic he Ma te ri al ie n us w . d ürf en ni ch t im Tie fk üh le r au fb ew ah rt we r den . • W en n der Ti ef kü hle r ei ne l än ge r e Z ei t ni ch t be nut zt w ir d[...]

  • Seite 25

    DE 7 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten • Ha lt en S ie di e Kü hls ch ra nk tü r en n ur mö gl ic hs t k ur z ge öf fn et . • La ge rn Si e kei ne w ar me n Sp ei se n o de r Ge tr än ke im K üh ls chr an k ei n. • Üb er la de n S ie d en Kü hl sc hr an k ni ch t; di e Lu ft m us s f r ei zi rk ul ie re n kö nne n. ?[...]

  • Seite 26

    DE 8 3 Installation B Bit te b ea cht en S ie , d as s de r H er st el ler ni ch t ha fte t, w en n S ie s ic h ni ch t an di e In fo rm at ion en u nd An we is un ge n de r Be di en un gsa nl ei tu ng ha lt en . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü hl sch ra nk m uss v or d em T ra ns por t ge le er[...]

  • Seite 27

    DE 9 B Ein b es ch ädi gt es N etz ka be l mus s un ve rz üg lic h du rc h ei ne n q ua li fi zi er te n El ek tr ik er au sg et aus ch t we rd en . B Das G er ät da rf v or Ab sc hl us s d er Re pa ra tu re n ni ch t me hr b et ri ebe n we r de n! Es b es te ht St r oms ch la gg efa hr ! Verpackungsmaterialien entsorgen Das V erpackungsmaterial[...]

  • Seite 28

    DE 10 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sch ra nk s oll te m in de st en s 30 cm v on H itz eq ue ll en wi e Ko ch st el le n, Öf en , He izu ng en , Her d en un d äh nl ic he n Ei nr ic ht ung en a uf ges te ll t we r de n. Ha lt en S ie mi nd es ten s 5 cm A bs ta nd zu E le kt ro öf en ei n, v er mei de n Si e di e Au fs te ll ung i m di re kt en [...]

  • Seite 29

    DE 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Nutzung des Kühlschranks Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch erneutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abschalten. Die Schnell[...]

  • Seite 30

    DE 12 2. Schnellgefrieranzeige Dieses Symbol blinkt, wenn die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Tiefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4. Temperaturein[...]

  • Seite 31

    DE 13 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden [...]

  • Seite 32

    DE 14 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en Si e zu R ein ig un gs zwe ck en ni em al s Ben zi n od er äh nl ic he Su bs ta nz en. B Wir em pf eh len , vo r dem R ei ni gen d en Ne tz st ec ker z u zi ehe n. B V er we nd en Si e zu r Rei ni gu ng ni em al s sch ar fe G ege ns tä nd e, S ei fe , Ha us ha lt sr ei ni ger , W as ch mit te l od er [...]

  • Seite 33

    DE 15 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Seite 34

    DE 16 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r ne ue s G er ät i st vi el le ic ht e tw as br e it er al s se in V org än ge r . Di es is t vö ll ig no rm al . Gr oß e Kü hl ge rä te ar be it en of t lä ng er e Z eit . • Di e Um ge bun gs te mp era tu r is t ev en tu el l s eh r ho ch. D ie s is t v[...]

  • Seite 35

    DE 17 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Da s Le is tun gs ve rh alt en d es K üh lg er ät es ka nn s ich j e na ch U mg eb un gst em pe ra tur än de rn. D ie s i st v öl li g no rm al un d ke in e F eh lf un kt io n. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • De r Bo de n i st n ic ht eb en o de r ni ch t fes t. [...]

  • Seite 36

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Seite 37

    FR 2 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ...................................... 4 Sécurité générale ...................................... 4 Sécurité enfants ........................................ 6 Avertissement HCA .................................. 6 Mesures d’éc[...]

  • Seite 38

    FR 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Le s il lu str at io ns pr é se nté es d an s ce tt e no tic e d’ ut ili sa ti on s on t sc hé mat iq ue s et pe uv en t ne p as co rr e spo nd r e e xa ct em ent à v ot re p ro du it . Si de s pi èc es p r ése nt ée s ne so nt p as co mp ri se s da ns l e pr od ui t q ue v ou s a ve z ac he té , el le s s on [...]

  • Seite 39

    FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessures personnelles ou un dommage matériel peut survenir . Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans[...]

  • Seite 40

    FR 5 • N’ ut il is ez pa s d' out il s mé ca ni qu es o u au tr e s d is po si tif s po ur ac cé lé re r le pr o ce ssu s de d éco ng él at ion a ut re s qu e ce ux qu i so nt r ec om man dé s pa r le fa br ic an t. • L ’ ut il isa ti on d e cet a pp ar ei l es t i nt er di te au x pe rs onn es ( en fan ts c om pr is ) so uf fr a[...]

  • Seite 41

    FR 6 • Le s ob je ts né ce ss ita nt c er ta in es co nd it io ns de c on ser va ti on c om me l e va cc in , les m éd ic ame nt s se ns ib le s à la te mp ér at ur e, l es ma té ri els s ci en ti fi qu es , et c. , ne do iv en t pas ê tr e co ns er vé s da ns le r é fri gé ra te ur . • Dé br an ch ez le r éf ri gé ra teu r si v ou [...]

  • Seite 42

    FR 7 Mesures d’économie d’énergie • Ne l ai ss ez pa s le s p or te s du r é fr igé ra te ur ou ve rt es pe nd an t une d ur ée p r olo ng ée . • N’ in tr od ui se z pas d e de nr ée s ou de bo is so ns ch au de s dan s le r éf ri gé ra te ur . • Ne s ur ch ar ge z pas l e ré fr ig ér ate ur p ou r ne p as o bst ru er p as la[...]

  • Seite 43

    FR 8 3 Installation B V eu il le z not er q ue le f ab ri can t ne p our ra êt r e ten u r esp on sa bl e s i le s inf or ma ti on s fo urn ie s da ns ce tt e no ti ce d ’u til is at io n n e so nt p as r es pe cté es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le r é fri gé ra te ur do it ê tr e vi d?[...]

  • Seite 44

    FR 9 B Un câ bl e d’a li me nt ati on e nd omm ag é do it êt r e re mp la cé pa r un él ec tr ic ien q ua li fi é. B L ’a pp ar ei l ne do it p as êt r e mis e n se rv ic e av an t d’ êtr e r ép ar é ! Un r isq ue d e cho c él ec tr iq ue ex is te ! Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux[...]

  • Seite 45

    FR 10 4 Préparation C V ot r e ré fr ig ér ate ur d oi t ê tr e in st al lé à au mo in s 30 cm d es s our c es de c ha le ur te ll es q ue le s pl aqu es d e cu is so n, le s fo ur s, ap pa re il s de ch au f fag e ou cu is in iè re s, e t à a u mo ins 5 c m de s fo ur s él ec tr iq ues . De m ême , il n e do it p as êt r e ex po sé à [...]

  • Seite 46

    FR 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1. Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Appuyez de nouveau sur le bouton de congélation rapide pour désactive[...]

  • Seite 47

    FR 12 2. Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de congélation rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment de congélation. Appuyez sur ce bouton pour régler la températur e du compartimen[...]

  • Seite 48

    FR 13 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons seront pr êts dans environ deux heures. Ne pas r etirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. * T ournez les boutons dans le [...]

  • Seite 49

    FR 14 6 Entretien et nettoyage A N’u ti li se z j am ai s d’e ss en ce , d e be nz ène ou d e ma tér ia ux s imi la ir es p ou r le ne tt oy ag e. B Nou s vo us r ec om man do ns d e dé br an ch er l’ ap pa re il a van t de p ro cé de r au n et to yag e. B N’u ti li se z j am ai s d'u st en si les t ra nc han ts , sa vo n, p ro du [...]

  • Seite 50

    FR 15 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai[...]

  • Seite 51

    FR 16 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no uve au r éf ri gé ra teu r es t peu t êt re p lu s lar ge q ue l ’an ci en . Cec i es t tou t à fa it no rm al . Les g ra nd s r é fr igé ra te ur s fo nc ti on nen t pe nd ant u ne p ér io de d e tem ps p lu s lo ng ue . • La t em pé rat u[...]

  • Seite 52

    FR 17 Le niveau sonore augmente lorsque le r éfrigérateur est en marche. • Le s ca ra cté ri st iq ues d e pe rf or ma nc e du r éf rig ér at eu r p eu ve nt c ha ng er e n r ai so n des va ri at io ns de l a tem pé ra tu re a mb ia nt e. C el a e st n or mal e t n’ es t pa s un dé fa ut . Vibrations ou bruits • Le s ol n ’es t pa s [...]

  • Seite 53

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moder ne fabriek werd gepr oduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontr oleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product[...]

  • Seite 54

    NL 2 INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ....................................... 4 Algemene veiligheid .................................. 4 Kinderbeveiliging ......................................6 HCA-waarschuwing .................................. 6 Aanwijzingen ter besparing van energie .... 7 3 Insta[...]

  • Seite 55

    NL 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 De a fb ee ldi ng en i n d ez e ge br ui ks aa nw ijz in g zi jn sc he ma ti sc h en h oev en n ie t e xa ct m et u w pr o du ct ov er ee n te k ome n. W ann ee r on der d el en ni et t ot he t pr od uc t beh or e n d at u h ebt ge ko ch t, zi jn d ez e g el di g vo or a nd er e mo de lle n. 1 Uw koelkast 1. Be di en in[...]

  • Seite 56

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit[...]

  • Seite 57

    NL 5 • Ge br ui k gee n an de re m ec han is ch e to es te ll en of a nd er e mi dde le n om h et on td oo ii ngp r oc es te v er sne ll en d an di e to es tel le n of mi dd el en d ie d oo r de fa br ik an t w or d en aa ng er ade n. • Di t ap pa raa t is n iet b ed oe ld v oo r ge bru ik do or p er son en ( in clu si ef k in de r en ) m et ve[...]

  • Seite 58

    NL 6 • Ma te ri al en di e ee n b ep aa ld e te mp er at uur vo or wa ar de v er ei se n zo al s va cci ns , te mpe ra tu ur ge vo el ig e ge ne es mi dde le n, w ete ns ch ap pe li jk e ma te ri al en, e nz . mog en n ie t in d e ko elk as t be wa ar d wo r den . • Bi j ni et ge br ui k ged ur e nde e en l ag er e pe ri od e moe t de s tek ke [...]

  • Seite 59

    NL 7 Aanwijzingen ter besparing van energie • Ho ud d e deu r en va n uw k oel ka st n ie t la ng o pe n. • Pl aa ts g een w ar me le ve ns mi dd el en o f dr an ke n in de k oe lka st . • Ov er la ad de k oe lk ast n ie t zo da t lu ch tc ir cu la ti e a an d e bin ne nz ij de n ie t ge bl ok ke er d wo rd t. • Pl aa ts d e k oe lk as t n [...]

  • Seite 60

    NL 8 3 Installatie B De fa br ik ant k an n iet a an sp rak el ij k wo r de n g es te ld in di en d e i nf or ma ti e va n de ze g eb rui ks aa nw ijz in g ni et i n ac ht wo r dt ge no me n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. V oo r tr an sp ort d ie nt de k oe lk as t le eg e n sc ho on t e z ij n. 2. In v er ba nd m[...]

  • Seite 61

    NL 9 B Een b es ch adi gd e st ro om ka bel m oe t doo r ee n ge kw ali fi ce er d el ek tri ci en w or de n ve rv an ge n. B Het p r odu ct m ag ni et i n wer ki ng w or de n ge st el d voo r da t h et g er ep ar ee r d is! Ge va ar o p e en e le ktr is ch e sc ho k! Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor k[...]

  • Seite 62

    NL 10 4 Voorbereiding C Uw k oe lk ast m oe t wor d en ge ïn st al le er d op m in st ens 3 0 cm af st an d va n wa rm te br on ne n zoa ls k oo kpl at en , ce nt ra le ve rw ar mi ng en k ac he ls e n op mi ns te ns 5 cm a fs tan d va n el ek tr is ch e ov en s. D e k oe lk as t m ag n ie t in d ir ec t zo nl ic ht wo r de n g ep la at st. C De o[...]

  • Seite 63

    NL 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Gebruik van uw koelkast Display 1. Functie Snelvriezen: De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Druk nogmaals op de knop Snelvriezen om deze functie te annuleren. De indicator Snelvriezen gaat uit en het appar[...]

  • Seite 64

    NL 12 2. Indicator Snelvriezen Dit pictogram knippert geanimeerd wanneer de functie Snelvriezen is geactiveerd. 3. Functie Diepvriesinstelling: Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen. 4. Indicator[...]

  • Seite 65

    NL 13 Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken * V ul de Icematic met water en plaats in zijn houder . Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar . Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. * Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin. De ijsblokjes in de cellen zullen naar beneden vallen in het ijsbakje eronder . * U kunt de ijsblokjes nu uit[...]

  • Seite 66

    NL 14 6 Onderhoud en reiniging A Geb ru ik n ooi t be nz ine , be nz een o f ge li jk so ort ig e su bst an ti es v oo r he t r ei ni gin gs we rk . B Wij be ve le n a an d at u de s te kke r ui t he t to es te l tr ek t vo or da t u me t r ein ig en b eg int . B Geb ru ik n ooi t sc he rpe v oo rw erp en , ze ep, hu is ho ud pr od uc ten , af wa s[...]

  • Seite 67

    NL 15 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelk[...]

  • Seite 68

    NL 16 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie uw e p r od uct k an b re de r zij n da n de v or ig e. Di t is n orm aa l. G ro te k oe lk as te n we rk en g edu r en de la ng er e ti jd . • De o mg ev ing st em pe rat uu r ka n ho og z ij n. Di t is no rm aa l. • De s te kk er va n de ko el ka st k an o nl an gs in ge s[...]

  • Seite 69

    NL 17 Vibratie of geluid. • De v lo er is n ie t gel ij k of i s zw ak . De ko el ka st ka nt el t ee n be et je wa nn ee r l an gz aa m wo r dt be wo ge n. Zo rg d at de v lo er v la k vl ak en s te rk ge no eg i s om d e ko elk as t te dr ag en . • He t ge lu id ka n wo rd en v er oo rz aak t do or v oo rw er pe n d ie o p de ko el ka st z ij[...]

  • Seite 70

    Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolprocedur er , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og ma[...]

  • Seite 71

    DA 2 INDHOLD 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generelle sikkerhedsr egler ................. 4 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installation 8 Punkter , der skal tag[...]

  • Seite 72

    DA 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 T al le ne i d en ne m an ua l er s ke ma ti sk e og s va r er m ås ke i kk e he lt t il d it p r od uk t. H vi s de le ne i kk e er i nd eh ol dt i d et p r od uk t, d u ha r kø bt , fi nd es d e i an dr e mo de ll er . 1 Køleskabet 1. Be tj en in gs pa ne l 2. Kl ap ( hu rt ig fr ys s ek ti on ) 3. Is te rn in gb a[...]

  • Seite 73

    DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre s[...]

  • Seite 74

    DA 5 • Br æn db ar e o bj ek te r el le r pr o du kt er , de r in de ho ld er b ræ nd ba r e ga ss er ( f. ek s. sp ra y) , sa mt e ks pl os iv e ma te ri al er m å al dr ig o pb ev ar e s i kø le sk ab et . • De r må i kk e an ve nd es m ek an is k ud st yr e ll er a nd r e mi dl er , ud o ve r de af p r od uc en te n an be fa le de , fo [...]

  • Seite 75

    DA 6 • Ti ng d e r kr æv er e n be st em t te mp er at ur s å so m va cc in e, te mp er at ur fø ls om me l æg em id le r , vi de ns ka be li ge m at er ia le r os v . b ør ik ke o pb ev ar e s i kø le sk ab et . • Hv is k øl es ka be t ik ke s ka l væ r e i br ug f or e n læ ng er e p er io de , bø r st rø mm en k ob le s fr a. E t [...]

  • Seite 76

    DA 7 Energibesparende foranstaltninger • Un dl ad a t la de l åg er ne i k øl es ka be t st å åb ne i l an g ti d. • Pu t ik ke v ar m ma d el le r dr ik ke i kø le sk ab et . • O ve rf yl d ik ke k øl es ka be t, s å lu ft ci rk ul at io ne n bl iv er f or hi nd r et . • Pl ac er i kk e di t kø le sk ab u nd er d ir e kt e so ll ys[...]

  • Seite 77

    DA 8 3 Installation B H us k, a t pr od uc en te n ik ke h ol de s an sv ar li g, h vi s op ly sn in ge rn e gi ve t i br ug sa nv is ni ng en i kk e er o ve rh ol dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Kø le sk ab et s ka l tø mm es o g r en gø r es in de n tr an sp or t. 2. Hy ld er , ti lb eh ør [...]

  • Seite 78

    DA 9 B B es ka di ge t ne tl e dn in g sk al u ds ki ft es af a ut or is er e t el ek tr ik er . B P ro du kt et m å ik ke b et je ne s, f ør d et er r ep ar er e t! D er e r fa r e f or e le kt ri sk st ød ! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du[...]

  • Seite 79

    DA 10 4 Tilberedning C Kø le sk ab et sk al in st al le r es mi nd st 30 cm væ k f ra va rm ek il de r , so m f. ek s. ko ge pl ad er , o vn e, ra di at or e r og br æn de ov ne , o g m in ds t 5 cm væ k f ra el ek tr is ke ov ne , o g d et bø r i kk e p la ce r es i d ir e kt e s ol ly s. C De n om gi ve nd e ru mt em pe ra tu r bø r væ r e[...]

  • Seite 80

    DA 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel 1. Hurtigfrys funktion: Indikatoren for Hurtigfrys tænder , når Hurtigfrys funktionen er tændt. T ryk på Hurtigfrys knappen igen for at annullere denne funktion. Indikator en for Hurtigfrys vil slukke[...]

  • Seite 81

    DA 12 2. Indikator for Hurtigfrys Ikonet blinker på en animeret måde, når Hurtigfrys funktionen er aktiv . 3. Funktion til indstilling af fryser Denne funktion gør det muligt for dig at indstille fryserrummets temperatur . T ryk på denne knap for at indstille fryserrummets temperatur til hhv . -18, -20, -22 og -24. 4. Indikator for temperaturi[...]

  • Seite 82

    DA 13 Ismaskine og isopbevaringsbeholder Brug af ismaskinen * Fyld ismaskinen med vand og sæt den ind på plads. Isen vil være klar efter ca. to timer . Fjern ikke Ismaskinen fra sin plads for at tage is. * Drej knapperne på den 90° i urets retning. Isterninger i hulrummene vil falde ned i isbeholderen nedenunder . * Du kan tage isopbevaringsbe[...]

  • Seite 83

    DA 14 6 Vedligeholdelse og rengøring A B ru g al dr ig b en z in , be nz en e ll er li gn en de s ub st an se r ti l r en gø ri ng . B Vi a nb ef al er , at a pp ar at et t ag es u d af st ik ko nt ak te n in de n r en gø ri ng . B A nv en d al dr ig s k ar pe , sl ib en de r ed sk ab er , sæ be , r en gø ri ng sm id le r , de te rg en te r og[...]

  • Seite 84

    DA 15 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt. Køleskabet[...]

  • Seite 85

    DA 16 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • De t ny e kø le sk ab k an v ær e b r ed er e en d de t fo r eg åe nd e. D et e r ga ns ke n or ma lt . St or e kø l es ka be a rb ej de r i læ ng er e p er io de r . • De n om gi ve nd e ru mt em pe ra tu r ka n væ r e hø j. D et e r ga ns ke n or ma lt . • K øl es ka be t ka n ha ve [...]

  • Seite 86

    DA 17 Funktionslyden øges, når køleskabet kører . • Eg en sk ab er ne f or k øl es ka be ts d ri ft sy d el se k an æ nd r e si g al t ef te r æn dr in ge rne i de n om gi ve nd e te mp er at ur . De t er n or ma lt o g ik ke e n fe jl . Vibrationer eller støj. • Gu lv et e r ik ke l ig e, e ll er d et e r sv ag t. K øl es ka be t vi p[...]

  • Seite 87

    48 9137 0000/AC EN-DE-FR-NL-DK 1/4[...]

  • Seite 88

    K ylskåp K jøleskap Jääkaappi Š aldytuvas Хо л одильник FN 129420 FN 129420 X[...]

  • Seite 89

    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en moder n anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda ef fektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den när[...]

  • Seite 90

    SV 2 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet ................................. 4 Barnsäkerhet ..................................... 6 HCA-V arning ..................................... 6 Saker att göra för att spara energi ..... 7 3 Installation 8 Saker att tänk[...]

  • Seite 91

    SV 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Bi ld er s om f ör e ko mm er i d en h är b ru ks an vi sn in ge n är e xe mp el o ch ö ve re ns st äm me r in te e xa kt m ed d in p r od uk t. O m de t fi nn s de la r so m in te i nk lu de ra s i pr od uk te n du ha r kö pt g äl le r de t fö r an dr a mo de ll er . 1 Kylskåpet 1. Ko nt r ol na t ab la 2. Sa [...]

  • Seite 92

    SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här varningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år . Det här är den period som reservdelarna krävs för att enheten ska hålla. Avsedd[...]

  • Seite 93

    SV 5 • An vä nd i nt e me ka ni sk a en he te r el le r an dr a sä tt f ör a tt s na bb a på av fr os tn i ng sp r oc es se n, f ör ut om d et so m r ek om me nd er as a v ti ll ve rk ar e n. • De n hä r en he te n är i nt e av se dd f ör at t an vä nd as a v pe rs on er ( in kl us iv e ba rn ) me d ne ds at t fy si sk , ps yk is k el [...]

  • Seite 94

    SV 6 • Ma te ri al s om k rä ve r vi ss a te mp er at ur fö rh ål la nd en , t. ex . va cc in , te mp er at ur kä ns li ga m ed ic in er , fo rs kn in gs ma te ri al , sk a in te f ör va ra s i de t hä r ky ls kå pe t. • Om k yl sk åp et i nt e sk a an vä nd as un de r en l än gr e t id sp er io d sk a de t k op pl as f rå n el en . [...]

  • Seite 95

    SV 7 Saker att göra för att spara energi • Lå t in te d ör ra rn a ti ll k yl sk åp et s tå öp pn a un de r en l än gr e t id . • Pl ac er a in te v ar m ma t el le r va rm a dr yc ke r i ky ls kå pe t. • Ö ve rb el as ta i nt e ky ls kå pe t så a tt lu ft en i nu ti d et p åv er ka s. • In st al le ra i nt e ky ls kå pe t i d[...]

  • Seite 96

    SV 8 3 Installation B K om i hå g at t ti l lv er ka r en i nt e sk al l hå ll as a ns va ri g om a nv än da r en un de rl åt er a tt o bs er ve ra r nå go t i de n hä r br uk sa nv is ni ng en . Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Ky ls kå pe t må st e va ra t om t oc h r en t fö r e tr an sp or t. 2. Hy ll or , ti ll be h[...]

  • Seite 97

    SV 9 B En s ka da d st rö mk ab el m ås te b yt as a v en b eh ör ig e le kt ri ke r . B P ro du kt en f år i nt e an vä nd as i nn an de n r ep ar e ra ts ! De t fi nn s ri sk f ör ko rt sl ut ni ng ! Avyttring av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller[...]

  • Seite 98

    SV 10 4 Förberedelse C K yl sk åp et s ka ll i ns ta ll er as m in st 3 0 cm f rå n vä rm ek äl lo r , s ås om s pi s, ug n oc h ce nt ra lv är me o ch m in st 5 cm f rå n el ek tr is ka u gn ar o ch f år i nt e pl ac er as i d ir e kt s ol lj us . C De n om gi va nd e te mp er at ur e n i ru mm et d är d u in st al le ra r ky ls kå pe t[...]

  • Seite 99

    SV 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Använda kylskåpet Indikatorpanel 1. Sabbfrysningsfunktion: Snabbfrysningsindikatorn slås på när snabbfrysningsfunktionen är på T ryck på snabbfrysningsknappen igen för att avbryta funktionen. Snabbfrysningsindikatorn slås av och normal[...]

  • Seite 100

    SV 12 2. Snabbfrysningsindikator Den här ikonen blinkar animerat när snabbfrysningsfunktionen är aktiv . 3. Snabbfrysningsinställning: Den här funktionen gör det möjligt att utföra inställningen för kylfackstemperaturen. T ryck på den här knappen för att ställa in temperaturen för frysfacket till -18, -20, -22 respektive -24. 4. Temp[...]

  • Seite 101

    SV 13 Ismaskin och isbehållare Använda ismaskinen * Fyll i isbehållaren med vatten och placera den på plats. V aš led će biti spreman za otprilike dva sata. Avlägsna inte ismaskinen från facket för att ta ut is. * V rid ratten 90 grader moturs. Iskuberna i behållar na faller ned i islagringsbehållaren nedan. * Du får ta ut isbehållaren[...]

  • Seite 102

    SV 14 6 Underhåll och rengöring A A nv än d al dr ig b e ns in , be ns en e ll er li kn an de ä mn en f ör r e ng ör in g. B Vi r e ko mm en de ra r at t du k op pl ar u r ut ru st ni ng en f ör e r e ng ör in g. B A nv än d al dr ig v a ss a in st ru me nt el le r sl ip an de m ed el , tv ål , r en gö ri ng sm ed el , tv ät tm ed el e [...]

  • Seite 103

    SV 15 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylen fung[...]

  • Seite 104

    SV 16 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di n ny a pr o du kt k an v ar a br e da re ä n de t ga ml a. D et ta ä r he lt n or ma lt . St or a ky ls kå p ar be ta r un de r en l än gr e t id sp er io d. • De n om gi va nd e ru ms te mp er at ur e n ka n va ra h ög . De tt a är h el t no rm al t. • K yl sk åp et k an h a[...]

  • Seite 105

    SV 17 Kylskåpet dånar när det går . • Eg en sk ap er na h os k yl sk åp et k an ä nd ra s e nl ig t de n om gi va nd e te mp er at ur e n. De tt a är n or ma lt o ch i nt e nå go t fe l. Vibrationer eller felbalans. • Go lv et ä r oj äm nt e ll er s va gt . Ky ls kå pe t sk ak ar n är d et r ö r si g lå ng sa mt . Sä ke rs tä ll[...]

  • Seite 106

    Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilyt[...]

  • Seite 107

    FI 2 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 Lasten turvallisuus ............................. 6 HCA-varoitus ..................................... 6 Energian säästötoimet ....................... 7 3 Asennus 8 Jää[...]

  • Seite 108

    FI 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 T äm än o hj ek ir ja n ku vi tu s on k aa va ku vi in p er us tu va a ei kä s e eh kä v as ta a tä ys in to de ll is ta t uo te tt a. J os j ok in o sa p uu tt uu o st am as ta si t uo tt ee st a, k uv au s ko sk ee mu it a ma ll ej a. 1 Jääkaappi 1. Oh ja us pa ne el i 2. Lä pp ä (p ik ap ak as tu so sa st o)[...]

  • Seite 109

    FI 4 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. T ämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla tava[...]

  • Seite 110

    FI 5 • Äl ä kä yt ä su la tu sp r os es si n no pe ut ta mi se en m ek aa ni si a ta i mu it a k ei no ja , jo it a va lm is ta ja e i su os it te le . • T ät ä la it et ta e i ol e ta rk oi te tt u se ll ai st en he nk il öi tt en ( la ps et m uk aa n lu ki en ) k äy te tt äv äk si , jo il la o n he ik en ty ne et fy ys is et , ai st[...]

  • Seite 111

    FI 6 • Ma te ri aa le ja , jo tk a va at iv at t ie ty n sä il yt ys lä mp öt il an , ku te n r ok ot te et , lä mp öt il al le h er kä t lä äk ke et , ti et ee ll is et ma te ri aa li t jn e. , ei s aa s äi ly tt ää jä äk aa pi ss a. • J os j ää ka ap pi a ei k äy te tä p it kä än ai ka an , se o n ir r ot et ta va p is to r[...]

  • Seite 112

    FI 7 Energian säästötoimet • Äl ä jä tä j ää ka ap in o ve a au ki p it kä ks i ai ka a. • Äl ä la it a lä mp im iä r uo ki a ta i ju om ia jä äk aa pp ii n. • Ä lä y li ku or mi ta j ää ka ap pi a, n ii n et tä il ma n ki er to k aa pi n si sä ll ä es ty y . • Äl ä as en na j ää ka ap pi a su or aa n au ri ng on [...]

  • Seite 113

    FI 8 3 Asennus B M ui st a, e tt ä va l mi st aj a ei o le va st uu ss a, j os k äy tt öo pp aa ss a an ne tt uj a ti et oj a ei n ou da te ta . Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Jä äk aa pp i on a in a ty hj en ne tt äv ä ja pu hd is te tt av a en ne n ku lj et us ta . 2. Jä äk aa pi n hy ll yt , li sä va ru st ee t, vi ha [...]

  • Seite 114

    FI 9 B V ah in go it tu nu t vi rt ak aa pe li o n jä te tt äv ä pä te vä n sä hk öt ek ni ko n va ih de tt av ak si . B T uo te tt a ei s aa k äy tt ää e nn en k ui n se on k or ja tt u! S e ai he ut ta a sä hk öi sk un va ar an ! Pakkauksen hävittäminen Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten [...]

  • Seite 115

    FI 10 4 Valmistelu C Jä äk aa pp i on a se nn et ta va vä hi nt ää n 30 c m: n et äi sy yd el le lä mm ön lä ht ei st ä, k ut en k ei tt ot as o, li es i, k es ku sl äm mi ti n ja u un i se kä vä hi nt ää n 5 cm :n e tä is yy de ll e sä hk öl ie de st ä, e ik ä si tä s aa s ij oi tt aa su or aa n au ri ng on pa is te es ee n. C[...]

  • Seite 116

    FI 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Jääkaapin käyttö Näyttötaulu 1. Quick Freeze- pikapakastustoiminto: Quick Freeze-ilmaisin palaa kun Quick Freeze-toiminto on käytössä. Paina QuickFreeze-näppäintä uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. Quick Freeze-ilmaisin sammuu j[...]

  • Seite 117

    FI 12 2. QuickFreezer-ilmaisin T ämä kuvake vilkkuu animaationa kun QuickFreeze-toiminto on käytössä. 3. Pakastimen asetustoiminto: T ällä toiminnolla voit asettaa pakastinlokeron lämpötilan. Näpäytä tätä painiketta asettaaksesi pakastimen lämpötilan -18, -20, -22 tai -24 asteeseen. 4. Lämpötilanasetuksen merkkivalo Asetuksen merk[...]

  • Seite 118

    FI 13 Jääpala-automaatti ja jääsäiliö Jääpala-automaatin käyttäminen * T äytä jääpala-automaatti vedellä ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis noin kahden tunnin kuluttua. Älä irrota jääpala-automaattia paikoiltaan ottaaksesi jäitä. * Kierrä nuppia myötäpäivään 90 astetta. Jääpalat putoavat lokeroista alla olevaan j?[...]

  • Seite 119

    FI 14 6 Ylläpito ja puhdistus A Ä lä k os ka an k äy t ä pu hd is ta mi se en be ns ii ni ä, b en ts ee ni ä ta i va st aa vi a ai ne it a. B S uo si tt el em me , e tt ä ir r ot at l ai tt ee n ve rk ko vi rr as ta e nn en p uh di st us ta . B Ä lä k os ka an k äy t ä pu hd is ta mi se en te rä vi ä, h an ka av ia v äl in ei tä , s[...]

  • Seite 120

    FI 15 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • On[...]

  • Seite 121

    FI 16 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uu si t uo tt ee si v oi o ll a le ve äm pi k ui n ed el li ne n. T äm ä on a iv an n or ma al ia . Su ur et jä äk aa pi t kä yv ät k au em mi n. • Hu on el äm pö ti la v oi o ll a li ia n ko rk ea . T äm ä on a iv an n or ma al ia . • J ää ka ap pi o n vo it u ky tk eä p ä?[...]

  • Seite 122

    FI 17 Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy . • Jä äk aa pi n kä yt tö te ho s aa tt aa m uu tt ua y mp är is tö n lä mp öt il an m uu to st en mu ka an . Se o n no rm aa li a ei kä o le v ik a. T ärinä tai käyntiääni. • La tt ia e i ol e ta sa in en t ai s e on h ei kk o. J ää ka ap pi h uo ju u, k un s it ä si ir r et[...]

  • Seite 123

    Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moder ne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollprosedyr er , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen[...]

  • Seite 124

    NO 2 INNHOLD 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 Installasjon 8 Punkter som[...]

  • Seite 125

    NO 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Fi gu r en e i de nn e ve il ed ni ng en e r sk je ma ti sk e og k an d er fo r væ re l it t fo rs kj el li ge f ra d it t pr od uk t. Hv is n oe n de le r ik ke m ed fø lg er p r od uk te t du h ar k jø pt , gj el de r de n fo r an dr e mo d el le r . 1 Kjøleskapet 1. Ko nt r ol lp an el 2. Kl af f (h u rt ig fr ys[...]

  • Seite 126

    NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år . Dette er perioden for å holde reservedeler som kr eves for at enheten skal fungere slik som[...]

  • Seite 127

    NO 5 • Ik ke b ru k me ka ni sk u ts ty r el le r an dr e mi d le r fo r å ak se le r er e av is in gs pr o se ss en a nn et e nn s li kt ut st yr s om p r od us en te n an be fa le r . • De tt e ap pa ra te t er i kk e me nt f or br uk a v pe rs on er ( in kl ud er t ba rn ) me d r ed us er te f ys is ke , se ns or is ke el le r me nt al e ev[...]

  • Seite 128

    NO 6 • Ma te ri al er s om k r ev er b es te mt e te mp er at ur fo rh ol d, s li k so m va ks in e, te mp er at ur se ns it iv e me di si ne r , fo rs kn in gs ma te ri al er o sv . sk al i kk e op pb ev ar e s i kj øl es ka p. • Hv is k jø le sk ap et i kk e ko mm er t il å br uk es o ve r le ng r e ti d, s ka l de t ko bl es fr a st rø m[...]

  • Seite 129

    NO 7 Ting å gjøre for å spare energi • Ik ke h ol d dø r en e ti l kj øl es ka pe t åp ne ov er l an g ti d. • Ik ke p ut t va rm m at e ll er d ri kk e i kj øl es ka pe t. • I kk e ov er la st k jø le sk ap et s li k at l uf te n si rk ul er e r in ne i k jø le sk ap et h vi s de n ik ke f or hi nd r es . • Ik ke i ns ta ll er k j[...]

  • Seite 130

    NO 8 3 Installasjon B V en nl ig st h us k at p r od us en te n ik ke s ka l ho ld es a ns va rl ig hv is i nf or ma sj on en s om g is i br uk sa nv is ni ng en i kk e ov er ho ld es . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. Kj øl es ka pe t må t øm me s og r e ng jø r es fø r tr an sp or t. 2. Hy ll er , ti lb eh ør [...]

  • Seite 131

    NO 9 B E n ød el ag t st rø m le dn in g sk al s ki ft es ut a v en kv al if is er t el ek tr ik er . B P ro du kt et s ka l ik ke b ru ke s fø r de t er r ep ar e rt ! De t er f ar e fo r el ek tr is k st øt ! Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn eller [...]

  • Seite 132

    NO 10 4 Forberedelse C Kj øl es ka pe t sk al i ns ta ll er e s mi ns t 30 c m på a vs ta nd f ra v ar me ki ld er , sl ik s om f .e ks . ko mf yr e r , o vn er , se nt ra lv ar me o g ko ke pl at er , sa mt mi ns t 5 cm b or te f ra e le kt ri sk e ov ne r og s ka l ik ke p la ss er e s i di r ek te s ol ly s. C Om gi ve ls es te mp er at ur e n[...]

  • Seite 133

    NO 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Bruke kjøleskapet Indikatorpanel 1. Hurtigfrys-funksjon: Hurtigfrysindikatoren tennes når hurtigfrys-funksjonen er på. T rykk på hurtigfrys-knappen igjen for å avbryte denne funksjonen. Hurtigfrys- indikatoren vil slås av , og normale inns[...]

  • Seite 134

    NO 12 2. Hurtigfrysindikator Dette ikonet blinker som en animasjon når hurtigfrys-funksjonen er aktiv . 3. Fryserinnstillingsfunksjon: Denne funksjonen gjør at du kan foreta frysertemperaturinnstilling. T rykk på denne knappen for å stille inn temperaturen i fryser delen på -18, -20, -22 og -24. 4. Temperaturinnstillingsindikator Innstillingsi[...]

  • Seite 135

    NO 13 Icematic og islagringsbeholder Bruke Icematic * Fyll Icematic med vann, og sett innretningen på plass. Isen din vil vær e klar om ca. to timer . Ikke fjern Icematic fra setet for å ta is. * V ri knottene 90 grader med klokken. Iskuber i cellene faller ned i islagringsbeholderen nedenfor . * T a så ut islagringsbeholder en og server iskube[...]

  • Seite 136

    NO 14 6 Vedlikehold og rengjøring A B ru k al dr i be ns i n, b en ze n el le r li gn en de s to f fe r ti l r en gj ør in g. B Vi a nb ef al er a t du t r ek ke r ut s tø ps el et på a pp ar te t fø r r en gj ør in g. B B ru k al dr i no en sk ar pe r e ds ka pe r el le r r en gj ør in gs mi dl er m ed sk ur ee ff ek t, s åp e, r e ng jø [...]

  • Seite 137

    NO 15 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøleskapet virker ikke. • Er k jø le sk ap e[...]

  • Seite 138

    NO 16 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • De t ny e pr o du kt et k an v ær e b re de r e en n de t ga ml e. D et te e r he lt n or ma lt . St or e kj øl es ka p ar be id er o ve r le ng r e ti ds pe ri od er . • Om gi ve ls es te mp er at ur e n ka n væ r e hø y . D et te e r he lt n or ma lt . • K jø le sk ap et k an h a v?[...]

  • Seite 139

    NO 17 Vibrasjon eller klapring. • Gu lv et e r ik ke j ev nt e ll er e r sv ak t. K jø le sk ap et v ug ge r nå r de t fl yt te s sa kt e. S e ti l at g ul ve t er s te rk t no k ti l å bæ r e kj øl es ka pe t og a t de t er f la tt . • St øy en k an f or år sa ke s av g je ns ta nd en e so m le gg es i nn i k jø le sk ap et . Gj en st [...]

  • Seite 140

    Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės r eikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tar naus. T odėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio[...]

  • Seite 141

    LT 2 TURINYS 1 Šaldytuvas 3 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4 Numatytoji naudojimo paskirtis ................. 4 Bendrieji saugos reikalavimai .................... 4 V aikų sauga .............................................. 6 HCA įspėjimas .......................................... 6 Kaip taupyti elektros energiją .................... 7 3[...]

  • Seite 142

    LT 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Ši am e ek spl oa ta vi mo va do ve p at ei kt i pav ei ks lė lia i yr a or ie nt ac in io po bū dž io; g al i bū ti , ka d jie ti ks li ai ne va iz du oja j ūs ų tu ri mo g am ini o. J ei jū sų t ur im am e ga mi nyj e nė ra ap ra šo mų d al ių , ta i r ei šk ia, j og t ai ta ik om a k it ie ms m od el ia[...]

  • Seite 143

    LT 4 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nesilaikant šių nurodymų, galima susižeisti arba padaryti žalos turtui. T uomet nebegalios jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. Jūsų įsigytas prietaisas numatytas naudoti 10 metų. Šiuo laikotarpiu gamintojas įsipareigoja tiekti[...]

  • Seite 144

    LT 5 • * No r ėda mi p ag re it in ti at it ir pdy mo pr o ce są, n en au dok it e ki tok ių , ne i ga mi nt oj o r e ko men du oj am ų, me ch an in ių ar ba k it ų p ri em on ių. • Ši o bu it ini o pr ie tai so n er ek om en du oj am a na ud ot i asm en im s (įs ka it an t va ik us ), tu ri nt ie ms fi zi ni ų, ju ti mo a r ps ic hi [...]

  • Seite 145

    LT 6 • Ša ld yt uv e n eg al im a l ai ky ti m ed ži ag ų, ku ri om s sau go ti r ei ki a tam t ik rų te mp er at ūr os s ąly gų , pa vyz dž iu i, v ak ci nų , te mp er at ūra i ja ut rių v ai st ų, m ok sl in ių ty ri mų m edž ia gų i r p an . • Je ig u ša ldy tu va s bus i lg ai n en au do ja mas , jį r e iki a at ju ngt i n[...]

  • Seite 146

    LT 7 Kaip taupyti elektros energiją • Ne la ik yk ite š al dy tuv o du re li ų at id ar yt ų il gą la ik ą. • Į ša ld yt uvą n ed ėk ite k ar šo m ai st o ar ba gė ri mų . • Į ša ld yt uvą n ed ėk ite p ern el yg d aug m ai st o pr o du ktų , ka d neb ūt ų kl iud om a vi du je ci rk ul iu oti o ru i. • Ša ld yt uv o n e[...]

  • Seite 147

    LT 8 3 Įrengimas B Pra šo m at kr ei pt i d ėm es į, ka d ga mi nto ja s ne pr is ii ma at sa ko myb ės , je i ne bu s va do va uj ama si š io je na ud oj im o in st ru kc ijo je p at eik ta i nf or ma ci ja . Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Pr ie š ša ldy tu vą t ran sp or tu oj an t, j į re ik ia iš tu št in ti [...]

  • Seite 148

    LT 9 B Paž ei st ą mai ti ni mo la id ą pr iva lo p ak eis ti kv al if ik uot as e le ktr ik as . B Neg al im a nau do ti b uit in io p rie ta is o, ko l ne bu s pa tai sy ta s jo la id as ! Ky la e le ktr o s sm ūg io p avo ju s! Pakuotės išmetimas Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas vaikams nepasiek[...]

  • Seite 149

    LT 10 4 Paruošimas C Ša ld yt uv ą r e ik ia įr e ngt i ma ži aus ia i 30 c m at st um u nuo š il um os ša lt in ių , pa vy zd žiu i, vi ry kl ės vi rš au s, or ka ič ių , ce nt ri ni o š il dy mo ra di at or ių be i vi ryk li ų, i r ma ži au si ai 5 cm a ts tu mu nu o el ekt ri ni ų or ka ič ių ; ne st at yk ite j o ti esi og i[...]

  • Seite 150

    LT 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Šaldytuvo eksploatavimas Valdymo skydelis 1. Greitojo šaldymo funkcija: V eikiant greito šaldymo šaldiklyje funkcijai, užsidega greito šaldymo šaldiklyje indikatorius. Norėdami šią funkciją išjungti, dar kartą paspauskite mygtuką ?[...]

  • Seite 151

    LT 12 2. Greitojo šaldymo indikatorius Ši piktograma žybčioja, kai veikia greito šaldymo šaldiklyje funkcija. 3. Šaldiklio nustatymo funkcija: Ši funkcija leidžia nustatyti temperatūrą šaldiklio skyriuje. Spauskite šį mygtuką, kad šaldiklyje atitinkamai nustatytumėte -18, -20, -22 ir -24 laipsnių temperatūrą. 4. Temperatūros nu[...]

  • Seite 152

    LT 13 Ledukų dėklas ir ledukų saugojimo talpykla Ledukų dėklo naudojimas * Pripilkite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite jį į šaldiklį. Ledukai sušals maždaug per dvi valandas. Norėdami išimti ledukus, neištraukite ledukų dėklo iš jo lizdo. * Pasukite ant jo esančias rankenėles 90 laipsnių kampu. Formelėse esantys ledo kub[...]

  • Seite 153

    LT 14 6 Techninė priežiūra ir valymas A V al ym ui n iek ad a ne nau do ki te be nz in o, be nz ol o arb a pa na šių m ed ži ag ų. B Pri eš v al ymą r e kom en du oj ama i šj un gti bu it in į pri et ai są iš m ai ti ni mo t in kl o. B V al ym ui n iek ad a ne nau do ki te aš tr ių ab ra zy vi nių į ra nk ių, m ui lo , bu it in io[...]

  • Seite 154

    LT 15 7 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. T aip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūs[...]

  • Seite 155

    LT 16 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Ga li b ūt i, ka d jū sų na uj as g am in ys p lat es ni s už an ks te sn įj į. T ai v is išk ai n or mal u Di de li ša ld yt uv ai ve ik ia il ge sn į la ik ą. • Ga li b ūt i, ka d pa tal po je y ra a uk št a tem pe ra tū ra. T ai v is iš kai n or ma lu • Ga li b [...]

  • Seite 156

    LT 17 Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai. • Ši o ša ld ytu mo d ar bo na šu mo s av yb ės g ali k is ti , p ri kl au so ma i nu o apl in ko s tem pe ra tū ro s po ky či ų. T ai no rm al u ir nė ra g edi ma s. Vibracija arba triukmas. • Ne ly gi os ar ba s il pno s gr in dy s. Š al dy tuv as l ėt ai ju di na ma s li[...]

  • Seite 157

    Обязательно про чтите данное руков одство! У важаемый покупат ель! Надеемся, что наше из делие, изг отов ленное на с овременном обору довании, и прошедшее тща те льный к онтроль качеств а, бу де?[...]

  • Seite 158

    RU 2 СО ДЕРЖАНИЕ 1 Описание хо лодильника 3 2 Важные указания по технике без опасности 4 Использ ование по назначению ............. 4 Общие правила те хники безопасности 4 Без опасность детей ....................[...]

  • Seite 159

    RU 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Ил лю ст ра ции в д ан но й ин стр у кци и яв л яю т ся сх е ма ти чн ым и и мог ут н е соо т ве тс тв ов а ть в аш ей мо д е ли . Н ек от о рые к омп он ен ты , ко т ор ые не в хо д ят в со ст ав ?[...]

  • Seite 160

    RU 4 2 Важные указания по технике без опасности Обяза те льно ознакомь тесь со следующ ей информацией. В случае невыполнения данных указаний возмо жно получение травм или повреждение имущества[...]

  • Seite 161

    RU 5 • Н и в кое м сл уча е не л ьз я ис по л ьз ов а ть дл я ус ко рен ия п ро це сс а ра з мор аж ив ан ия м ех а нич ес ки е ил и др уг ие у ст ро йст в а, кр ом е ре ко ме нд ов ан ны х пр оиз в од ит е ле м. • ?[...]

  • Seite 162

    RU 6 • Не заг р ужа йт е х о ло ди ль ник пр о ду кта ми св е рх м еры . Ес ли х о ло ди ль ник пе ре гр уж ен, т о пр и о ткр ыв ан ии д ве рц ы пр о ду кты м ог ут вы па ст ь, чт о п ри ве д е т к тр ав ми ро ва ни[...]

  • Seite 163

    RU 7 Р екомендации по эконо мии э лектроэнергии • Н е ос та в ляй т е д в ерц у хо л о ди ль ни ка о тк ры то й на дл ит е ль но е вр емя . • Н е кла ди те в х о ло ди ль ник г о ря чи е пр о ду кты и ли на пи т[...]

  • Seite 164

    RU 8 3 У становка B Пом ни те , чт о пр ои зв од ит е ль н е не се т о т ве тс тв ен но сти в с лу чае не со б лю д ени я ука за ни й, п рив е де нн ых в на ст оя щ ем р уко во д ст в е. Правила транспортировки х ?[...]

  • Seite 165

    RU 9 • За пр еща е т ся ис по л ьз ов а ть пр и ус т ано вк е у дл ини т е ли и мн ог о ме стн ые р оз е тк и. B Пов ре жд ен ны й шну р пи т ани я до л жен бы ть з ам ене н кв ал иф иц ир ов а нны м э ле ктр ик ом. [...]

  • Seite 166

    RU 10 4 Подг от овка C Ва ш хо л о ди ль ни к с ле д уе т у ст ан ов ить , по к рай не й ме ре , в 30 с м о т и ст о чн ико в те пл а, т ак их ка к г а з овы е кон фо рк и, п лит ы, б а та ре и це нт рал ьн ог о о то пл ен[...]

  • Seite 167

    RU 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Экспл уатация х ол одильника Панель индикаторов 1. Функция быстрого з амораживания Индикатор функции быстрог о замораживания заг ора?[...]

  • Seite 168

    RU 12 2. Индикатор быстрог о замораживания Эта пиктограмма миг ает как анимированное изображение, ког да вк лючена ф ункция быстрого замораживания. 3. Функция настройки моро зильника С помощью э?[...]

  • Seite 169

    RU 13 Ледогенератор Icematic и контейнер для хранения льда Использ ование ледогенерат ора Icematic * Наполнит е ледогенера тор Icematic во дой и вставь те его на место. Ле д бу дет го тов приб лизите льно чер?[...]

  • Seite 170

    RU 14 6 Обсл у живание и чистка A Ни в кое м сл уч ае не и сп ол ьз уй т е д ля чи ст ки б ен зи н, б енз о л ил и по до бн ые в ещ ес тв а. B Пер е д чис тк ой ре ко мен ду е т ся о тс ое ди ни ть п ри бо р о т эл ек[...]

  • Seite 171

    RU 15 7 Р екомендации по у странению неисправностей Прежде чем обраща ться в сервисный центр, просмотрите э тот ра зде л. Это позво лит сэк ономить время и деньги. Ниже пере числены часто возникаю[...]

  • Seite 172

    RU 16 Хо л одильник вклю чается слишком часто или рабо тае т слишк ом долг о. • В аш н ов ый х о ло ди ль ни к мо ж е т б ыт ь бо ль ше , че м п ре д ыд ущи й. Э то в по лн е но рм ал ьн о. бо л ьш ие х ол од ил ?[...]

  • Seite 173

    RU 17 Т емпература в х олодильном и морозильном о тде лении слишком высок ая. • В оз мо жн о, т ем пе ра ту ра х о ло ди ль ног о о т д е лен ия о т рег у ли ро ва на н а о че нь вы со кое з на че ни е. Т ем п?[...]

  • Seite 174

    RU 18 Дверца не закрывае тся. • У па ков ки п ро ду кт ов м огу т пр еп ят ст во ва т ь зак ры ва ни ю дв ер цы . П ер ем ес тит е уп ак ов ан ные п ро д укт ы, п реп ят ст в ую щи е за кр ыт ию дв ер цы . • Х о л?[...]

  • Seite 175

    48 9137 0000/AC 2/4 SV -FIN-NO-L İ T -RUS[...]

  • Seite 176

    Chladni č ka Chladni č ka Ch ł odziarka Frigorif ero Frigorífic o FN 129420 FN 129420 X FN 129420 FN 129420 X[...]

  • Seite 177

    Nejprve si přečtěte tento návod! V ážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyr oben v moder ních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality , vám zajistí účinný pr ovoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladn[...]

  • Seite 178

    CZ 2 OBSAH 1 Vaše chladnička 3 2 Důležitá bezpečnostní upozornění 4 Určené použití ................................... 4 Obecná bezpečnost .......................... 4 Bezpečnost dětí ................................ 6 Upozornění HCA ............................... 6 Postup pro úsporu energie ................ 7 3 Instalace 8 Bo[...]

  • Seite 179

    CZ 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Ob rá zk y uv ed en é v to mt o ná vo du k p ou ži tí j so u sc he ma ti ck é a ne mu se jí p ř es ně ko r es po nd ov at s v aš ím v ýr o bk em . Po ku d zo br az en é čá st i ne js ou o bs až en y v pr od uk tu , k te rý j st e za ko up il i, j de o s ou čá st i ji ný ch m od el ů. 1 Vaše chladni[...]

  • Seite 180

    CZ 4 2 Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. Pokud je nedodržíte, může dojít ke zranění osob nebo poškození materiálu. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky . Doba životnosti zakoupeného zařízení je 10 let. T oto je doba pr o uschování náhradních dílů nutných pro předepsaný pr o[...]

  • Seite 181

    CZ 5 • Ne po už ív ej te m ec ha ni ck é ná st r oj e ne bo j in é pr o st ř ed ky k u ry ch le ní pr oc es u o dm ra ze ní s v ýj im ko u tě ch , kt er é do p or uč uj e vý r ob ce . • T en to s po tř e bi č ne ní u r če n pr o po uz it í os ob am i (v če tn ě dě tí ) se s ní ze ny mi f yz ic ky mi , sm ys lo vy mi ne bo[...]

  • Seite 182

    CZ 6 • Ma te ri ál y , k te r é vy ža du jí u r či té t ep lo ty , ja ko j so u va kc ín y , l ék y ci tl iv é na te pl ot u, v ěd ec ké m at er iá ly a td ., v t ét o ch la dn ič ce n es kl ad uj te . • Po ku d ch la dn ič ku n eb ud et e po už ív at de lš í do bu , do po ru ču je me j i od po ji t ze s ít ě. P r ob lé m[...]

  • Seite 183

    CZ 7 Postup pro úsporu energie • Ne ne ch áv ej te d ví řk a ch la dn ič ky ot ev ř en á de lš í do bu . • Ne vk lá de jt e do c hl ad ni čk y ho rk é po tr av in y ne bo n áp oj e. • N ep ř ep lň uj te c hl ad ni čk u, a by st e ne br án il i ob ěh u vz du ch u uv ni tř . • Ne in st al uj te c hl ad ni čk u na p ří m?[...]

  • Seite 184

    CZ 8 3 Instalace B N ez ap om eň te , že vý r ob ce ne od po ví dá z a ne do dr že ní i nf or ma cí uv ed en ýc h v ná vo du k p ou ži tí . Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Ch la dn ič ku j e nu tn o vy pr áz dn it a vy či st it p ř ed j ak ou ko li p ř ep ra vo u. 2. Po li ce , př ís lu še ns tv í, p r os to r[...]

  • Seite 185

    CZ 9 B P oš ko ze ný n ap áj e cí k ab el m us í vy mě ni t kv al if ik ov an ý el ek tr ik ář . B V ýr o be k ne sm ít e po už ív at , do ku d ne ní o pr av en ! Hr o zí r iz ik o zá sa hu el ek tr ic ký m pr o ud em ! Likvidace obalu Obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné. Udržujte materiály mimo dosah dětí neb[...]

  • Seite 186

    CZ 10 4 Příprava C Ch la dn ič ku i ns ta lu jt e ne jm én ě 30 c m od z dr o jů t ep la , ja ko j so u va rn é de sk y , t ro ub y , ú st ř ed ní t op en í a sp or ák y a ne jm én ě 5 cm o d el ek tr ic ký ch t ru b, n eu mi sť uj te j i na př ím é sl un eč ní s vě tl o. C T ep lo ta p r os tř e dí v m ís tn os ti , kd e i[...]

  • Seite 187

    CZ 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Používání chladničky Panel ukazatelů 1. Funkce rychlého mražení: Ukazatel rychlého mražení se zapne, když spustíte funkci rychlého mražení. Dalším stiskem tlačítka rychlého mražení tuto funkci zrušíte. Ukazatel rychléh[...]

  • Seite 188

    CZ 12 2. Ukazatel rychlého mražení T ato ikona bliká, když je funkce rychlého mražení aktivní. 3. Funkce nastavení mrazničky: T ato funkce vám umožňuje pr ovádět nastavení teploty prostoru mrazničky . Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru mrazničky na -18, -20, -22 a -24. 4. Ukazatel nastavení teploty Ukazatel na[...]

  • Seite 189

    CZ 13 Icematic a nádoba na skladování ledu Použití zařízení Icematic * Naplňte Icematic vodou a uložte na místo. Příprava ledu trvá cca dvě hodiny . Nevyjímejte Icematic pro odběr ledu. * Otočte tlačítka doprava o 90 stupňů. Kostky ledu spadnou do nádoby na skladování ledu níže. * Můžete vyjmout nádobu na skladování [...]

  • Seite 190

    CZ 14 6 Údržba a čištění A N ik dy n a či št ěn í n ep ou ží ve jt e be nz ín , te ch ni ck ý be nz ín a p od ob né ma te ri ál y . B D op or uč uj em e od p oj it p ří st r oj o d sí tě , ne ž je j za čn et e či st it . B N ik dy n ep ou ží ve j te b ru sn é ná st r oj e, mý dl o, d om ov ní č is ti č, o dm aš ťo[...]

  • Seite 191

    CZ 15 7 Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. T ento seznam obsahuje časté stížnosti, kter é nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály . Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefung[...]

  • Seite 192

    CZ 16 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • No vý v ýr o be k mů že b ýt š ir ší n ež p ř ed ch oz í. J e to z ce la n or má ln í. C ět ší ch la dn ič ky f un gu jí d el ší d ob u. • Ok ol ní t ep lo ta v m ís tn os ti j e mo žn á vy so ká . Je t o zc el a no rm ál ní . • C hl ad ni čk a mo žn á [...]

  • Seite 193

    CZ 17 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Pr ov oz ní vl as tn os ti c hl ad ni čk y se m oh ou z mě ni t po dl e vý ky vů o ko ln í te pl ot y . J e to n or má ln í, n ej de o p or uc hu . Vibrace nebo hluk. • Po dl ah a ne ní r o vn á ne bo j e sl ab á. C hl ad ni čk a se p ři p oh yb u ky má cí . Ov ě[...]

  • Seite 194

    Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! V ážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyr obený v moder ných továrňach a skontrolovaný v rámci pr epracovaných postupov riadenia kvality , vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vá[...]

  • Seite 195

    SK 2 OBSAH 1 Vaša chladnička 3 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy 4 Určené použitie .................................. 4 Všeobecná bezpečnosť ..................... 4 Bezpečnosť detí ................................ 6 Upozornenie HCA .............................. 6 V eci, ktoré tr eba urobiť pr e úsporu energie ..................[...]

  • Seite 196

    SK 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Ob rá zk y v te jt o pr ír uč ke k o bs lu he s ú sc he ma ti ck é a ne mu si a sa p r es ne z ho do va ť s va ší m pr o du kt om . Ak p r od uk t, k to rý s te s i za kú pi li , ne di sp on uj e uv ád za ný mi ča sť am i, p ot om s a to t ýk a in ýc h mo de lo v . 1 Vaša chladnička 1. Ov lá da cí p [...]

  • Seite 197

    SK 4 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. Ak ich nebudete dodržiavať, môže to spôsobiť zranenia osôb alebo vecné škody . Všetky záručné záväzky tým strácajú platnosť. Doba životnosti vami zakúpeného zariadenia je 10 rokov . Je to obdobie, počas ktorého sú k dispozícii náhradné [...]

  • Seite 198

    SK 5 • Ne po už ív aj te m ec ha ni ck é pr ís tr o je al eb o in é pr o st ri ed ky n a ur ýc hľ ov an ie r oz mr az ov ac ie ho p r oc es u, i na k ak o od po rú ča v ýr o bc a. • T en to s po tr e bi č ni e je u r če ný n a to , ab y ho p ou ží va la o so ba s o zn íž en ým i te le sn ým i, z my sl ov ým i al eb o du še [...]

  • Seite 199

    SK 6 • V ch la dn ič ke n eu sk la dň uj te ma te ri ál y vy ža du jú ce u r či té t ep lo tn é po dm ie nk y , a ko n ap rí kl ad v ak cí ny , na te pl o ci tl iv é li ek y , v ed ec ké m at er iá ly a po d. • Ak c hl ad ni čk u ne bu de te p ou ží va ť dl hú d ob u, o dp oj te j u. P r ob lé m v iz ol ác ii e le kt ri ck ?[...]

  • Seite 200

    SK 7 Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie • Dv er e va š ej c hl ad ni čk y ne ne ch áv aj te ot vo r en é dl hý č as . • Do c hl ad ni čk y ne vk la da jt e ho rú ce je dl á al eb o ná po je . • C hl ad ni čk u ne pr e pĺ ňa jt e, a by s te ne bl ok ov al i pr úd en ie v zd uc hu v in te ri ér i. • V aš u ch la dn[...]

  • Seite 201

    SK 8 3 Inštalácia B Z ap am ät aj te s i, že v ýr ob ca n ie j e zo dp ov ed ný z a šk od y v pr íp ad e, ak n ed od rž ít e po ky ny v n áv od e na po už it ie . Body, ktoré je potrebné zvažovať pri opakovanej preprave chladničky 1. V aš a ch la dn ič ka m us í by ť pr e d pr es un om pr áz dn a a oč is te ná . 2. Po li ce [...]

  • Seite 202

    SK 9 B P oš ko de ný e le kt r ic ký k áb el m us í vy me ni ť kv al if ik ov an ý el ek tr ik ár . B Z ar ia de ni e sa n e sm ie p r ev ád zk ov ať do vt ed y , p ok ým n eb ud e op ra ve né ! Hr oz í ne b ez pe če ns tv o zá sa hu el ek tr ic ký m pr úd om ! Likvidácia obalu Obalový materiál môže byť nebezpečný pre deti.[...]

  • Seite 203

    SK 10 4 Príprava C V aš a ch la dn ič ka b y ma la b yť um ie st ne ná v n aj me ne j 30 c m vz di al en os ti o d zd r oj ov t ep la , ak o sú ho rá ky , rú ry n a pe če ni e, r ad iá to ry a ka ch le a n aj me ne j v 5 cm v zd ia le no st i od e le kt ri ck ýc h rú r na p eč en ie a ne ma la b y by ť um ie st ne ná n a pr ia mo m s[...]

  • Seite 204

    SK 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Používanie chladničky Indikačný panel 1. Funkcia rýchleho mrazenia: Po zapnutí funkcie rýchleho mrazenia sa rozsvieti indikátor rýchleho mrazenia. T úto funkciu zrušte opätovným stlačením tlačidla rýchleho mrazenia. Indikátor [...]

  • Seite 205

    SK 12 2. Indikátor rýchleho mrazenia T áto ikona bliká animovaným štýlom, keď je aktívna funkcia rýchleho mrazenia. 3. Funkcia nastavenia mrazničky: T áto funkcia vám umožňuje uskutočňovať nastavenia teploty priečinku mrazničky . Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinku mrazničky jednotlivo na -18, -20, -22, a [...]

  • Seite 206

    SK 13 Icematic a nádoba na skladovanie ľadu Používanie Icematic-u * Napľnite Icematic vodou a usaďte ho na miesto. ľad bude pripravený približne behom dvoch hodín. Nevyberajte Icematic z jeho miesta, pokiaľ chcete pripraviť ľad. * Poočte západkami na Icematic-u o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek. Kocky ľadu v bunkách bud?[...]

  • Seite 207

    SK 14 6 Údržba a čistenie A N a či st en ie n ik d y ne po už ív aj te p ly n, be nz ín a le bo o bd ob né p r os tr ie dk y . B O dp or úč am e vá m, ab y st e za ri ad en ie pr ed v yč i st en ím o dp oj il i od s ie te . B N a či st en ie n ik d y ne po už ív aj te ž ia dn e os tr é a d rs né p r ed me ty , my dl o, do má ce [...]

  • Seite 208

    SK 15 7 Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. T ento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktor é sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje. •[...]

  • Seite 209

    SK 16 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • V áš n ov ý pr o du kt m ôž e by ť ši rš í ak o pr e dc há dz aj úc i. T o je ú pl ne n or má ln e. V eľ ké c hl ad ni čk y pr ac uj ú dl hš í ča s. • Ok ol it á te pl ot a mô že b yť v ys ok á. T o je ú pl ne n or má ln e. • C hl ad ni čk a mo [...]

  • Seite 210

    SK 17 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Pr ev ád zk o vý v ýk on c hl ad ni čk y sa m ôž e me ni ť po dľ a zm en y te pl ot y ok ol ia . Je t o úp ln e no rm ál ne a n ez na me ná t o po ru ch u. Otrasy alebo hluk. • Po dl ah a ni e je r o vn á al eb o ni e je p ev ná . Ch la dn ič ka s a tr as ie p ri p [...]

  • Seite 211

    Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wypr odukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej dr obiazgowych procedur kontroli jakości, będzie W am dobrze służył. Dlatego zalecamy , aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruc[...]

  • Seite 212

    PL 2 SPIS TREŚCI 1 Zakupiona chłodziarka 3 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4 Zamierzone przeznaczenie ....................... 4 Ogólne zasady bezpieczeństwa ................ 4 Bezpieczeństwo dzieci ............................. 6 Ostrzeżenie HCA ......................................6 Co robić, aby oszczędzać energię. .........[...]

  • Seite 213

    PL 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Rys un ki w ni ni ej sz ej i ns tr uk cji t o ty lko s ch em at y i ni e mus zą ś ci śle o dp ow ia da ć W as ze mu mo de lo wi ch ło dz ia rki . Je śl i pe wn yc h czę śc i ni e m a w W as ze j ch ło dz ia rc e, t o z na cz y , że od no sz ą się d o in nyc h mo de li . 1 Zakupiona chłodziarka 1. Pa ne l st[...]

  • Seite 214

    PL 4 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności. Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten czas utrzymujemy części zamienne potr[...]

  • Seite 215

    PL 5 • W ce lu p rzy śp ie sz eni a pr oc es u r oz mr aża ni a lo dów ki n ie na le ży u ży wa ć ża dn yc h urz ąd ze ń mec ha ni cz ny ch a ni in ny ch ś ro dk ów po za z al eca ny mi p rz ez j ej pr o du cen ta . • Ur zą dz en ie to n ie je st p rz ez na cz on e do o bs łu gi pr ze z oso by ( w ty m dz ie ci ) z og ra ni czo ną[...]

  • Seite 216

    PL 6 • W ch ło dz iar c e nie n al eż y p rz ec ho wy wa ć ża dn yc h mat er ia łó w , kt ór e wy ma ga ją ut rz ym an ia w pe wn ej te mp er at ur ze , ta ki ch j ak sz cz ep ion ki , le ka rs tw a wr ażl iw e na t em pe rat ur ę , m at er ia ły do b ad ań na uk ow yc h i tp . • Je śl i ch łod zi ar ka ma b yć n ie uż yw an a p[...]

  • Seite 217

    PL 7 Co robić, aby oszczędzać energię. • Ni e zo st awi aj ci e drz wi cz ek l od ów ki ot wa rt yc h n a dł uż ej. • Ni e wk ła daj ci e do lo dó wk i go rą cy ch po tr aw a ni na po jó w . • Ni e pr ze ład ow uj ci e l od ów ki t ak , ab y pr ze sz ka dza ło t o w k rą że ni u po wi et rz a w je j wn ęt rzu . • Ni e in st[...]

  • Seite 218

    PL 8 3 Instalacja B Pr os im y p am ię ta ć, że p ro du ce nt ni e po no si o dpo wi ed zi aln oś ci , je śl i ig no ruj e si ę in fo rma cj e po dan e w ni ni ej sz ej in st ru kc ji. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Pr ze d tr ans po rt em na le ży c hł od zi ar kę op[...]

  • Seite 219

    PL 9 B Usz ko dz on y p rz ew ód za si la ją cy mu si wy mi en ić up ow aż ni ony i w yk wa li fi ko wa ny el ek tr yk . B Nie m oż na po no wn ie ur uc ho mi ć lo dó wk i prz ed j ej na pr aw ie ni em ! Gr oz i to po ra że ni em el ek tr ycz ny m! Usuwanie opakowania Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chroni[...]

  • Seite 220

    PL 10 4 Przygotowanie C Ch ło dz ia rkę t ę na leż y za in st al ow ać pr zy na jm nie j 30 c m o d źr ód eł c ie pł a, ta ki ch j ak ku ch en ka, k al or yf er l ub pi ec i p rzy na jm ni ej 5 cm o d pi ec yk a el ek tr yc zne go , a tak że n al eż y ch r oni ć ją pr ze z be zpo śr e dni m dz ia łan ie m sł oń ca . C T em per at u[...]

  • Seite 221

    PL 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Obsługa chłodziarki Panel wskaźników 1. Funkcja szybkiego zamrażania: Wskaźnik szybkiego zamrażania zapala się po załączeniu funkcji szybkiego zamrażania. Aby wyłączyć te funkcję ponownie naciśnij przycisk szybkiego zamrażania. [...]

  • Seite 222

    PL 12 2. Wskaźnik szybkiego zamrażania Ikonka ta miga w animowany sposób, gdy załączona jest funkcja szybkiego zamrażania. 3. Funkcja nastawiania temperatury zamrażania: Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w komorze zamrażalnika. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze zamrażalnika odpowiednio na -18, -20, -2[...]

  • Seite 223

    PL 13 Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód Obsługa kostkarki do lodu Icematic * Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy . Lód będzie gotowy za ok. dwie godziny . Nie wyjmuj Icematic z obudowy , aby wyjąc lód. * Obróć pokr ętło o 90o zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Kostki lodu w komórkach wypadną do pojemnika [...]

  • Seite 224

    PL 14 6 Konserwacja i czyszczenie A Do cz ys zc zen ia c hł odz ia rk i nie w ol no uż yw ać b enz yn y , be nz en u, an i po do bn yc h s ub st an cji .. B Zal ec a si ę w ył ąc ze nie w ty cz ki ch ło dz iar ki z gn ia zd ka pr ze d jej c zy sz cz en ie m. B Do cz ys zc zen ia n ie wo ln o st oso wa ć ża dn yc h szo rs tk ic h n ar zę d[...]

  • Seite 225

    PL 15 7 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić W asz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty , któr e nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów . Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządze[...]

  • Seite 226

    PL 16 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • No wa c hł odz ia rk a jes t sz er sz a od p op rze dn ie j. Je st t o ca łk ie m no rma ln e. D uże ch ło dz ia rki d zi ał ają p rz ez d łu żs zy c zas . • Zb yt w ys oka t em pe rat ur a ot oc ze ni a. J est t o ca łki em n or ma ln e. • Ch ło dz ia rka z os ta ła [...]

  • Seite 227

    PL 17 Drgania lub hałas • Ni er ó wna l ub s łab a po dł oga . Ch ło dz ia rk a po dsk ak uj e, gd y po ru sz a si ę ją po wo li . Sp ra wd ź, cz y po dł oga j es t ró wn a i wy tr zy mu je ci ęż ar ch ło dz ia rk i. • Ha ła s po wod uj ą rz ecz y po ło żo ne n a ch łod zi ar ce . Na le ży us un ąć p rz ed mi ot y u st aw i[...]

  • Seite 228

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del pr odotto prima di proceder e al suo [...]

  • Seite 229

    IT 2 INDICE 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ............................................. 4 Sicurezza generale ................................... 4 Sicurezza bambini .................................... 6 Avvertenza HCA ....................................... 6 Cose da fare per risparmiar e energia ......[...]

  • Seite 230

    IT 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 Le i ll us tra zi on i con te nu te i n qu es ta gu id a so no sc he ma ti ch e e po tr eb be ro n on co rr is po nde r e es at ta me nte a l pr od ot to in u so . Se l e pa rt i i n og ge tto n on s on o in cl us e n el p ro do tt o ac qu is ta to, s ig ni fic a ch e so no d a in ten de rs i per a lt ri m od el li . 1 [...]

  • Seite 231

    IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebber o privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo[...]

  • Seite 232

    IT 5 • No n ut il izz ar e ap pa r ecc hi at ur e me cc an ic he o al tr i m ez zi d iv er si d a que ll i co ns ig li ati d al p ro du tt or e, p er ac ce le ra r e il pr o ce sso d i sb rin am en to . • Qu es to a ppa r ec chi o no n dev e es se re us at o da pe rs on e (co mp r esi b am bi ni ) co n ca pa cit à fi si che , se ns or ia li o [...]

  • Seite 233

    IT 6 • Ma te ri al i c he r ic hie do no d et er mi na te co nd iz io ni di t em per at ur a co me v ac ci ni, fa rm ac i ter mo se ns ibi li , ma te ri al i sc ien ti fi ci , ec c. n on de vo no e sse r e ten ut i in fr ig or if er o. • Se i l fr igo ri fe ro n on v ien e us at o pe r mo lt o te mp o, d eve e ss er e sc ol leg at o da ll a r e[...]

  • Seite 234

    IT 7 Cose da fare per risparmiare energia • No n la sc iar e l o s po rt el lo de l fr ig or if er o ap er to p er lu ng o tem po . • No n in se rir e c ibo c al do o be va nd e ca ld e ne ll 'e le ttr o do mes ti co . • No n so vr acc ar ic ar e il f rig or if er o im pe de nd o l a ci rc ol az io ne de ll ’a ri a al s uo in te rno . [...]

  • Seite 235

    IT 8 3 Installazione B Ric or d ars i ch e il fa bb ri can te n on è r es po nsa bi le d ell a ma nc ata o ss er va nz a de ll e in for ma zi on i f or ni te n el ma nu al e di is tr uz io ni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. De ve e ss er e sv uot at o pr ima d i og ni tr as po rt o. 2. Sc af f al[...]

  • Seite 236

    IT 9 B Un ca vo d i a li me nt azi on e da nne gg ia to de ve e ss er e so sti tu it o da un e le tt ri ci st a qu al if ic ato . B L ’a pp ar ec ch io no n de ve es se r e u sa to fi nc hé n on vi en e rip ar at o! C ’è p er ic olo d i sh oc k el ett ri co ! Smaltimento del materiale di imballaggio I materiali di imballaggio potrebber o esse[...]

  • Seite 237

    IT 10 4 Preparazione C Il f ri go rif er o do vr à es ser e i nst al la to a d al me no 3 0 c m lo nt ano d a fo nt i di c al or e, co me f orn i, ri sc al da me nt o ce nt ral e e st ufe e ad a lm eno 5 c m da fo rni e le tt ric i e no n de ve e ss er e es pos to a ll a l uc e di re tt a de l so le . C La t em pe rat ur a am bie nt e de ll a st a[...]

  • Seite 238

    IT 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi 1. Funzione congelamento rapido: L'indicatore congelamento rapido si accende quando è attivata la funzione congelamento rapido. Per annullare questa funzione premer e nuovamente il tasto QuickF[...]

  • Seite 239

    IT 12 2. Indicatore congelamento rapido Questa icona lampeggia quando la funzione QuickFreeze è attiva. 3. Funzione impostazione freezer: Questa funzione consente di regolar e le impostazioni relative alla temperatura dello scomparto freezer . Premer e questo tasto per impostare la temperatura dello scomparto freezer a -18, -20, -22 e -24 rispetti[...]

  • Seite 240

    IT 13 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due or e circa. Non rimuover e l’Icematic dalla sua sede per prender e il ghiaccio. * Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi. I cubetti di ghiaccio cadono nel contenitore per la conservazi[...]

  • Seite 241

    IT 14 6 Manutenzione e pulizia A Non u sa re m ai g aso li o, b enz en e o so st an ze si mi li p er sc op i di p ul iz ia . B È c on si gl iat o sc ol leg ar e l’ ap pa re cc hi o pr im a de lla p ul iz ia. B Non u ti li zza r e mai a tt re zz i ap pun ti ti o so st an ze ab ra si ve , s ap on i, d et er ge nt i p er la c as a o c er e pe r la [...]

  • Seite 242

    IT 15 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio prodotto. Il [...]

  • Seite 243

    IT 16 Il freezer funziona fr equentemente o per lunghi periodi. • Il n uo vo fr ig or if er o è più g ra nd e de l pr ec ed en te . C iò è a bba st an za n or ma le . I g ra nd i fr ig or if eri l av or ano p er l un gh i pe ri odi d i te mpo . • La t em pe rat ur a am bie nt e pu ò es se r e a lt a. C iò è ab ba sta nz a no rm al e. •[...]

  • Seite 244

    IT 17 Il rumore aumenta quando il frigorifer o sta lavorando. • La p er fo rma nc e op era ti va d el f ri go ri fer o p uò ca mb ia re s ec ond o i ca mb ia me nt i del la te mp er at ura a mb ie nte . Si t ra tt a di u na co sa n orm al e e no n di u n gua st o. Vibrazioni o rumore. • Il p av im ent o no n è o ri zz on ta le o è d ebo le .[...]

  • Seite 245

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de contr ol de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de ut[...]

  • Seite 246

    ES 2 ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ...................................... 4 Seguridad general .................................... 4 Seguridad infantil ...................................... 6 Advertencia sobre HCA ............................ 6 Consejos para el ahorro de energía .......[...]

  • Seite 247

    ES 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 La s il us tra ci on es in cl ui da s en e l pr es en te ma nu al d e i ns tr uc ci on es s on es qu em át ica s y pu ed e qu e no s e a de cú en a su p ro du ct o co n ex ac ti tud . Si a lgu no d e lo s el em en tos r e fle ja do s no se c or re sp on de co n el p ro du ct o q ue u st ed h a ad qu iri do , en ton ce[...]

  • Seite 248

    ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. Su no observancia podría acarrear lesiones personales o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anuladas. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se garantiz[...]

  • Seite 249

    ES 5 • Ut il ic e úni ca me nt e l os d is po si ti vo s me cá ni co s o l os m edi os r ec om en da do s po r el f abr ic an te pa ra a ce le ra r el p ro ce so de d es hi elo . • Es te a pa rat o no d ebe s er u ti li za do p or ni ño s o por p er so nas c on s us f ac ul ta des fí si ca s, se ns or ia les o m en ta le s r edu ci da s o b[...]

  • Seite 250

    ES 6 • Lo s ar tí cul os q ue r eq ui era n un a te mp er at ura d et er min ad a ta le s co mo va cu na s, me di ca me nto s se ns ib le s a la te mp er at ura , ma te ria l ci en tí fi co , et c., n o de be n de pos it ar se en e l fr ig or íf ic o. • De se nc hu fe el f ri gor íf ic o si n o va a ut il iz ar lo du ra nt e p er io do s de[...]

  • Seite 251

    ES 7 Consejos para el ahorro de energía • No d ej e las p ue rt as de l fr ig or íf ic o abi er ta s du ra nt e per io do s lar go s de t ie mp o. • No i nt ro du zc a ali me nt os o be bi da s ca li en te s e n el f rig or íf ic o. • No s ob re ca rg ue el f ri go ríf ic o, y a qu e en to rp ec erí a la c ir cu la ció n de l ai r e en [...]

  • Seite 252

    ES 8 3 Instalación B Rec ue r de qu e el fa br ic an te de cl in a to da r es po ns ab ili da d en ca so d e no ob se rv an cia d e la in fo rm ac ió n co nt en ida en e l pr es en te ma nu al . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El f ri go ríf ic o de be es ta r va cí o y li mpi o an te s de pr o ce der a s u t[...]

  • Seite 253

    ES 9 B En ca so d e q ue e l cab le d e ali me nt ac ión es té d añ ado , so li cit e su s us ti tu ci ón a un el ec tr ic ist a cu al ifi ca do . B ¡No p on ga en f un ci ona mi en to el a pa ra to ha st a qu e n o es té r ep ar ado ! ya q ue e xi st e pe li gr o de c or toc ir c uit o. Eliminación del embalaje Los materiales de empaque pue[...]

  • Seite 254

    ES 10 4 Preparación C El f ri go ríf ic o de be in st al ar se d ej an do un a se pa rac ió n no in fe ri or a 3 0 cm r es pe cto a f ue nte s de c alo r ta le s co mo qu em ad or es , ho rno s, ca le fa cc io ne s o es tu fa s y n o in fe rio r a 5 cm c on r es pe ct o a ho rno s el éct ri co s, e vi ta nd o asi mi sm o su ex po si ci ón di r[...]

  • Seite 255

    ES 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Uso del frigorífico Panel indicador 1. Función de congelación rápida: El indicador de congelación rápida se ilumina cuando la función de congelación rápida está activa. Pulse el botón de congelación rápida de nuevo para cancelar est[...]

  • Seite 256

    ES 12 2. Indicador de congelación rápida Este icono parpadea de forma llamativa cuando la función de congelación rápida está activa. 3. Función de ajuste del congelador: Esta función le permite ajustar la temperatura del compartimento congelador . Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18, -20, -22 y -[...]

  • Seite 257

    ES 13 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobr e él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj. Los cubitos de hielo de las celdas ca[...]

  • Seite 258

    ES 14 6 Mantenimiento y limpieza A No ut il ic e n un ca g aso li na , ben ce no o su st an ci as si mi la re s pa ra la l im pi ez a. B Le r ec ome nd am os de se nc hu far e l ap ar at o ant es d e pr oc ed er a su l im pi ez a. B No ut il ic e n un ca p ara l a li mpi ez a in st ru me nto s af il ado s o su st an ci as ab ra si va s, ja bo ne s,[...]

  • Seite 259

    ES 15 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su pr oduct[...]

  • Seite 260

    ES 16 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos pr olongados. • Pu ed e qu e s u nu ev o f ri go rí fi co s ea m ás gr an de qu e el q ue t en ía a nte ri or me nte . Es to e s pe rf ec ta men te n or mal . Lo s fr ig or íf ic os de m ay or ta ma ño f un ci on an du ra nt e más t ie mp o. • Pu ed e qu e l a[...]

  • Seite 261

    ES 17 Vibraciones o ruidos. • El s ue lo no e st á niv el ad o ni e s fi rm e. El f ri gor íf ic o os ci la a l mov er lo l ent am en te . Co mp ru eb e qu e el s ue lo es té n iv ela do y q ue s ea c ap az de s op or ta r e l pe so d el fr ig or ífi co . • El r ui do pu ed e de ber se a l os e le me nt os gu ar da do s en el f ri go rí fi[...]

  • Seite 262

    48 9137 0000/AC 3/4 CZ-SK-PL- İ T -ES[...]

  • Seite 263

    Frigorífic o لاچخی FN 129420 FN 129420 X Hladilnik[...]

  • Seite 264

    Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu pr oduto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras con[...]

  • Seite 265

    PT 2 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido ......................................... 4 Segurança geral .......................................4 Segurança com crianças .......................... 6 Aviso HCA ................................................ 6 O que se pode fazer para economizar energia[...]

  • Seite 266

    PT 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 As f ig ur as qu e ap ar ec em ne st e ma nu al d e in str uç õe s são e sq ue má ti ca s e pod em n ão co rr e spo nd er e xac ta me nt e a o se u pr od ut o. S e as p art es r ef er id as nã o es ti ve r em i ncl uí da s no p r odu to q ue ad qu ir iu , é p or qu e sã o vá li da s pa ra ou tr os m od el os. [...]

  • Seite 267

    PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter[...]

  • Seite 268

    PT 5 su pe rv is ion ad as o u i ns tr uí da s so br e a ut il iz açã o do e qui pa me nt o po r um a pe ss oa r es po ns áve l pe la su a se gu ra nç a. • Nã o ut il ize u m fr igo rí fi co a va ri ad o. Co ns ul te o se u se rvi ço d e as si st ên ci a au to ri za do se t iv er qu al qu er d úv id a. • A se gu ra nça e lé ct ric a[...]

  • Seite 269

    PT 6 os p és a jus tá ve is , a ss eg ur e- se q ue o fr ig or íf ico f ic a fir me me nt e co lo ca do no pa vi me nt o. • Se o f ri gor íf ic o pos su ir u m pu xa do r de po rt a, q uan do d es loc ar o f ri go rí fi co , n ão ut il iz e est e pu xa dor u ma v ez q ue e le po de s ol tar - se do f ri gor íf ic o. • S e ti ve r d e op [...]

  • Seite 270

    PT 7 O que se pode fazer para economizar energia • Nã o de ix e a s po rt as do s eu f ri go rí fi co ab er ta s por u m lo ngo t em po . • Nã o co lo que a li me nto s ou b eb id as qu en te s no se u fr igo rí fi co . • Nã o so br ec ar re gu e o seu f ri go ríf ic o pa ra qu e a ci rc ul aç ão do a r no in te ri or n ão s ej a di [...]

  • Seite 271

    PT 8 3 Instalação B Por f av or , l em br e- se qu e o fa br ic an te n ão po de s er r es po nsa bi li za do se n ão f or e m ob se rv ad as as i nf orm aç õe s fo rn eci da s no ma nu al d e i ns tr uç ões . Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u fr igo rí fi co de ve s er e sv az ia do e li mp [...]

  • Seite 272

    PT 9 B Um ca bo d e a li me nt açã o da ni fic ad o de ve s er su bs ti tu ído p or u m el ec tr ic ist a qu al if ic ado . B O p r od uto n ão d eve s er u til iz ad o ant es de s er r ep ar ad o! Há r is co de c ho qu e el éc tr ic o! Eliminação da embalagem Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde os materi[...]

  • Seite 273

    PT 10 4 Preparação C O se u fr igo rí fi co de ve rá s er i ns ta la do a um a di stâ nc ia m íni ma d e 30 c m de qu ai sq ue r f on te s de ca lo r , ta is c omo pl ac as , for nos , aq ue ci me nt o ce ntr al e fo gõ es e de 5 c m de fo rno s el éc tri co s e nã o de ve rá fi ca r exp os to d ir ec ta me nt e à lu z so la r . C A te m[...]

  • Seite 274

    PT 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 1. Função Congelação rápida: O indicador 'Quick Freeze' acende quando a função Congelação rápida está activa. Prima novamente o botão QuickFreeze para cancelar esta função. O i[...]

  • Seite 275

    PT 12 2. Indicador Congelação rápida ('Quick Freeze') Este ícone pisca num estilo animado quando a função de Congelação rápida está activa. 3. Função de Ajuste do congelador: Esta função permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartimento do congelador . Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento [...]

  • Seite 276

    PT 13 Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cer ca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus. Os cubos de gelo nos compartimentos cairão den[...]

  • Seite 277

    PT 14 6 Manutenção e limpeza A Nun ca u se ga so li na , b en ze no ou su bs tâ nc ias s em el han te s pa ra a l im pe za. B Rec om en da mos q ue d esl ig ue a fi ch a do e qu ip ame nt o da to ma da a nt es d a li mp ez a. B Nun ca u ti liz e na l imp ez a ob jec to s ab ra si vo s o u po nt iag ud os , sa bõ es , pr o du tos d e li mpe za d[...]

  • Seite 278

    PT 15 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto. O[...]

  • Seite 279

    PT 16 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O se u no vo pr o dut o po de se r ma is l ar go d o que o a nt eri or . Est a si tu açã o é pe rfe it am en te no rm al . Os fr ig or ífi co s gr an de s op er am po r um pe rí od o ma io r de t emp o. • A te mp er atu ra a mb ien te p od e es ta r mu ito e le[...]

  • Seite 280

    PT 17 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar . • O de se mp enh o de f unc io na me nt o do f ri gor íf ic o pod e va ri ar d ev id o às al te ra çõe s na te mp er at ura a mb ie nte . Es ta s it ua çã o é n or ma l e n ão é u m pr o bl ema . Vibrações ou ruído. • O pi so n ão es tá n ive la do o[...]

  • Seite 281

      [...]

  • Seite 282

    F A 2  3   1 4   2 4    4  ?[...]

  • Seite 283

    F A 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3                                       [...]

  • Seite 284

    F A 4  2     ?[...]

  • Seite 285

    F A 5                                         ?[...]

  • Seite 286

    F A 6                                         ?[...]

  • Seite 287

    F A 7                            ?[...]

  • Seite 288

    F A 8  3                    B                   ?[...]

  • Seite 289

    F A 9                     B                       [...]

  • Seite 290

    F A 10  4   3 0                C                   ?[...]

  • Seite 291

    F A 1 1 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6  5   1 ?[...]

  • Seite 292

    F A 12  2   ?[...]

  • Seite 293

    F A 13    ?[...]

  • Seite 294

    F A 14  6                      A             ?[...]

  • Seite 295

    F A 15  7 ?[...]

  • Seite 296

    F A 16                          [...]

  • Seite 297

    F A 17                                    ?[...]

  • Seite 298

    Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pr ed uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda pot[...]

  • Seite 299

    SL 2 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 3 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Namen uporabe ................................ 4 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 6 V arnost otrok ..................................... 6 Opozorilo HCA .................................. 6 V arčevanje z energijo ......................... 6 3 Namestitev 8 Napotki, ki jih je treb[...]

  • Seite 300

    SL 3 6 6 1 2 4 4 5 2 4 4 4 3 C Sl ik e v na vo di li h za u po ra bo s o sh em at sk e in m or d a ne u st r ez aj o va še mu pr oi zv od u . Če n ap ra va , ki s te j o ku pi li , ne v se bu je d ol oč en ih d el ov , s o ve lj av ni z a dr ug e mo de le . 1 Vaš hladilnik 1. Na dz or na p lo šč a 2. Lo pu ta ( pr e de l za h it r o za mr zo [...]

  • Seite 301

    SL 4 2 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, pr eglejte naslednje informacije. Če ne boste upoštevali teh informacij, lahko pride do telesnih poškodb ali poškodb materiala. V nasprotnem primeru garancija in zanesljivost nista veljavni. T ehnična življenjska doba naprave, ki ste jo kupili, je 10 let. Za ta čas hranite rezerve dele, ki so potr[...]

  • Seite 302

    SL 5 ne u po ra bl ja jt e me ha ns ki h na pr av a li dr ug ih p ri po mo čk ov , ra ze n ti st ih , ki ji h pr ip or o ča p r oi zv aj al ec . • Na pr av e na j ne u po ra bl ja jo o se be s fi zi čn im i, s en zo rn im i al i du še vn im i mo tn ja mi a li o se be , ki n im aj o po tr eb ne g a zn an ja o zi r om a iz ku še nj (v kl ju č[...]

  • Seite 303

    SL 6 • Č e hl ad il ni ka n e bo st e up or ab lj al i dl je č as a, g a iz kl op it e. T ež av e v na pe to st ne m ka bl u na mr e č la hk o po vz r oč ij o po ža r . • Ko ni co v ti ča j e tr e ba r e dn o či st it i, s aj la hk o v na sp r ot ne m pr im er u po vz r oč i po ža r . • Če n as ta vl ji ve n og e ni so d ob r o na [...]

  • Seite 304

    SL 7 Varčevanje z energijo • V r at h la di ln ik a ne p uš ča jt e od pr ti h da lj ča sa . • V hl ad il ni ku n e sh ra nj uj te t op li h ži vi l al i pi ja č. • Hl ad il ni ka n e na po ln it e pr e ob il no , sa j s te m pr e pr e či te k r ož en je z ra ka . • Hl ad il ni ka n e po st av lj aj te n a ne po sr ed n o so čn o s[...]

  • Seite 305

    SL 8 3 Namestitev B P ro iz va ja le c ne b o od go va rj al , če n e bo st e up oš te va li i nf or ma ci j v na vo di li h za u po ra bo . Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hl ad il ni k mo ra te i zp ra zn it i in o či st it i pr ed v sa k im p r ev oz om . 2. Po li ce , pr ip om oč ke , pr e da le z a sv[...]

  • Seite 306

    SL 9 B P oš ko do va n na pa j al ni k ab el l ah ko za me nj a le u sp os ob lj en e le kt ri ča r . B N ap ra ve n e up or a bl ja jt e pr e de n ni p op ra vl je na ! Ob st aj a ne va rn os t el ek tr ič ne ga u da ra ! Odstranjevanje embalaže Embalažni material je lahko nevaren za otroke. Embalažni material hranite izven dosega otrok ali [...]

  • Seite 307

    SL 10 4 Priprava C Hl ad il ni k mo ra te n am es ti ti v sa j 30 cm o d vi r ov t op lo te k ot s o ku ha ln e pl oš če , pe či ce , gl av ni g r el ci a li št ed il ni ki i n vs aj 5 c m od e le kt ri čn ih pe či c, p ra v ta ko g a ne p os ta vl ja jt e po d ne po sr e dn o so nč no s ve tl ob o. C T em pe ra tu ra p r os to ra k je r bo [...]

  • Seite 308

    SL 11 2 4 5 12 7 11 1 9 10 8 13 10 6 5 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla 1. Funkcija »Quick Freeze« (hitro zamrzovanje): Kazalec funkcije "Quick Freeze" se vklopi, ko je funkcija vklopljena. Za preklic funkcije ponovno pritisnite gumb "QuickFreeze". Kazalec [...]

  • Seite 309

    SL 12 delovanjem nemudoma. 2. Kazalec "Quick Freeze" (hitro zamrzovanje) Ko je funkcija "QuickFreeze" (hitr o zamrzovanje) vklopljena, ikona utripa v animiranem načinu. 3. Funkcija "Freezer Set" (nastavitev zamrzovalnika): Funkcija omogoča nastavitve temperature zamrzovalnega dela. T emperatur e zamrzovalnega dela na[...]

  • Seite 310

    SL 13 Ledomat in posoda za shranjevanje ledu Uporaba ledomata * Ledomat napolnite z vodo in ga postavite na ustrezno mesto. Led bo pripravljen približno v dveh urah. Ledomata ne odstranjujte iz svojega mesta, da bi vzeli led. * Gumbe na njem zavrtite v smeri urinega kazalca za 90 stopinj. Kocke ledu v celicah bodo padle v posodo za shranjevanje le[...]

  • Seite 311

    SL 14 6 Vzdrževanje in čiščenje A P ri č iš če nj u ni k ol i ne u po ra bl ja jt e be nc in a, b en ze na a li p od ob ni h sn ov i. B P ri po ro ča mo , da n ap ra vo p r ed či šč en je m iz kl ju či te i z el ek tr ič ne ga om r ež ja . B Z a či šč en je n e u po ra bl ja jt e os tr ih ab ra zi vn ih p r ed me to v , mi la , go [...]

  • Seite 312

    SL 15 7 Priporočljive rešitve za težave Prosimo, pr eglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko V am prihrani čas in denar . Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, mor da ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. • Al i je h la di ln[...]

  • Seite 313

    SL 16 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • No va n ap ra va j e ši rš a od p r ej šn je . T o je o bi ča jn o. V el ik i hl ad il ni ki d el uj ej o da lj ča sa . • T em pe ra tu ra p r os to ra j e vi so ka . T o je o bi ča jn o. • Hl ad il ni k je b il p r ed k ra tk im p ri kl ju če n al i pa j e bi l pr en ap ol [...]

  • Seite 314

    SL 17 Med delovanjem hladilnika se hrup poveča. • Uč in ko vi to st d el ov an ja h la di ln ik a se l ah ko s pr e me ni jo g le de n a sp re me mb e te mp er at ur e p r os to ra . T o je o bi ča jn o in n i na pa ka . T resljaji ali hrup • Ne ra vn a al i sl ab ot na t la . Hl ad il ni k se m ed p oč as ni m pr e mi ka nj em t re se . Pr[...]

  • Seite 315

    48 9137 0000/AC 4/4 PT -F A-SL[...]