Beko MWB2511 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko MWB2511 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko MWB2511, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko MWB2511 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko MWB2511. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko MWB2511 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko MWB2511
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko MWB2511
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko MWB2511
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko MWB2511 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko MWB2511 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko MWB2511 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko MWB2511, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko MWB2511 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    25 Litre Electronic Microwave Owner’s Instruction Manual MWB 2510 EX[...]

  • Seite 2

    EN 2 Read the Instructions carefully and Keep for Future Reference IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; WARNING: If the door or door seals are damaged, t[...]

  • Seite 3

    EN 3 1 Specifications .............................................. 4 2 Radio Interference ....................................... 5 3 Installation.................................................... 5 4 Important Safety Instructions .................... 7 5 Safety Instructions For General Use ......... 8 6 Operation Instruction ..................[...]

  • Seite 4

    EN 4 Power consumption: 230 V~50 Hz,1400 W Output: 900 W Grill Heater: 1200 W Operating Frequency: 2.450 MHz Outside Dimensions: 510 mm (W) X 382 mm (D) X 310 mm (H) Oven Cavity Dimensions: 330 mm (W) X 330 mm (D) X 230 mm (H) Oven Capacity: 25 litres Uncrated Weight: Approx. 14.5 kg 1 Specifications 1. If the oven will not perform at all, the disp[...]

  • Seite 5

    EN 5 2 Radio Interference 3 Installation IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As the colours of the wires in the mains leads of the appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as foll[...]

  • Seite 6

    EN 6 ATTENTION: The following steps are for the Microwave Oven models with the Built- in Trim Kit Frame Only. 1. After taking all the accessories out of the microwave oven, turn the microwave oven over on its back and keep the base of the microwave oven facing towards you. 2. Remove the adjustable feet (Fig. No. 2) from the plastic bag and screw th[...]

  • Seite 7

    EN 7 WARNING : When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function). WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person; WARNING: It is h[...]

  • Seite 8

    EN 8 Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray, roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for drying clothes, paper, or any other non[...]

  • Seite 9

    EN 9 14. Food containing a mixture of fat and water, e.g.stock,should stand for 30-60 seconds in the oven after it has been turned off. This is to allow the mixture to settle and to prevent bubbling when a spoon is placed in the food/liquid or a stock cube is added. 15. When preparing/cooking food/liquid and remember that there are certain foods, e[...]

  • Seite 10

    EN 10 Computer Control Panel (1) Display Window (3) Defrost (2) Grill (5) Combi (7) Clock/Time (4) Micro (9) Start (6) Auto Menu (8) Pause/Cancel (10) Time Setting T i m e S e t t i n g + -[...]

  • Seite 11

    EN 11 6 Operation Instruction 1. Single Button Heating Only with a single press of a button, you can start simple cooking, it is very convenient and quick to heat a glass of water etc. Example: To heat a glass of water a) Put a glass of water onto the glass turntable, and close the door. b) Press the button “ ”, the microwave oven will work on [...]

  • Seite 12

    EN 12 5. Grill You may press “ ” button to select such functions: (the longest cooking time is 60 minutes). Pattern 1: 85% grill power, display G-1. Example: cooking food with grill for 20 minutes. A) Press “ ” until the LED displayed “G-1”. B) Set cooking time “20:00” C) Press “ ”. When grilling, the food isn’t heated by micr[...]

  • Seite 13

    EN 13 1. Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls. wipe with a damp cloth. The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. 3. The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth.To prevent d[...]

  • Seite 14

    Микрово лновая печь объемом 25 литров Рук ово дство по льзователя по эк сплуатации MWB 2510 EX[...]

  • Seite 15

    RU 2 Внимательно прочтите рук оводство и со храните для последующего испо льзования в справочных целях. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ. ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ РУК ОВОДСТВО И СО ХР АНИ?[...]

  • Seite 16

    RU 3 1 Т ехничес кие Характеристики ......................................................... 4 2 Электромагнитные Помехи ............................................................ 5 3 Установка .......................................................................................... 5 4 В[...]

  • Seite 17

    RU 4 Потребляемая мощность: 230 В~50 Гц, 1 400 Вт Вых одная мощность: 900 Вт Нагревательный элемент гриля: 1 200 Вт Р абочая частот а: 2.450 МГц Г абариты: 51 0 мм (Ш) X 382 мм (Г) X 31 0 мм (В) Р азмеры внутренней части п[...]

  • Seite 18

    RU 5 2 Электромагнитные Поме хи 3 Установка В АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Прово да сетевог о шнура имеют цвет в соответствии со сле дующей к одировк ой: Зеленый-ж елтый : Заземление Г о лубой : Нейтраль Корич[...]

  • Seite 19

    RU 6 ВНИМАНИЕ! Сле дующие действия касаются то лько мо делей микрово лновых печей со встроенной регулировочной р амой. 1 . Выньте все принадлежности из микрово лновой печи и переверните ее нижне[...]

  • Seite 20

    RU 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ког да печь работ ает в к омбинированном режиме, дети до лжны пользова ться печью то лько по д присмотром взрослых из-за высок ой температуры (то льк о для мо делей с ф ункцие?[...]

  • Seite 21

    RU 8 Ниж е перечислены некоторые пр авила и меры пре досторо жности по обращению с электроприборами, к оторые сле дует соблю да ть для обеспечения высокой произво дительности данной печи: 1 . При[...]

  • Seite 22

    RU 9 1 3. Обяза тельно сами попробуйте темпера туру приг отовленной пищи, особенно если вы разогреваете или г отовите пищу/жидкую пищу для детей. Р ек омендуется ник ог да не употреблять пищу/жидк[...]

  • Seite 23

    RU 10 К омпьютерная Панель Управления (1) Display Windo w (Окно Дисплея) (3) Defrost (Р азмораживание) (3) Grill (Гриль) (5) Combi (Комбинированное приг отовление) (7) Clock/Time (Часы/Время) (4) Micro (Микрово лны) (9) Start (Пуск) (6) Aut [...]

  • Seite 24

    RU 11 6 Инстр укция По Эксплу атации 1 . Разогрев одной кнопк ой Всег о одним наж атием кнопки вы мо жете нача ть простое приг отовление. Т ак мо жно очень у добно и быстро нагреть ст акан воды и т .п. [...]

  • Seite 25

    RU 12 5. Гриль Мо жете наж ать кнопку для выбора сле дующих ф ункций: (наибо лее продо лжительное время приг отовления составляет 60 минут). Режим 1: мощность гриля 85%, на дисплее отображ ается «G-1» . П[...]

  • Seite 26

    RU 13 1 . Перед чистк ой выключите печь и извлеките вилку из розетки. 2. Со дер жите в чистоте внутреннее пространство печи. При попадании на стенки печи брызг пищи или жидк ости протрите стенки вл?[...]

  • Seite 27

    Micro-ondes électronique de 25 Litres Manuel d’utilisation MWB 2510 EX[...]

  • Seite 28

    FR 2 Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ultérieure CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, de par les températures générées, les enfants ne doivent utili[...]

  • Seite 29

    FR 3 1 Caractéristiques ................................................................................. 4 2 Interferences Radio ............................................................................ 5 3 Installation........................................................................................... 5 4 Consignes De Sécurité Import[...]

  • Seite 30

    FR 4 Consommation d’énergie : 230 V~50 Hz,1400 W Puissance de sortie : 900 W Grill : 1200 W Fréquence de fonctionnement : 2.450 MHz Dimensions extérieures : 510 mm (L) x 382 mm (p) x 310 mm (h) Dimensions intérieures : 330 mm (L) x 330 mm (p) x 230 mm (h) Capacité du four : 25 litres Poids hors emballage : Approx. 14,5 kg 1 Caractéristiques[...]

  • Seite 31

    FR 5 2 Interferences Radio 3 Installation IMPORTANT Les fils du câble d’alimentation présentent des couleurs respectant le code suivant : Vert et jaune : Terre Bleu : Neutre Marron : Conducteur Comme les couleurs des fils du câble d’alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre au marquage de couleur identifiant les bornes de votr[...]

  • Seite 32

    FR 6 ATTENTION: Les étapes suivantes sont réservées aux modèles de four à micro-ondes avec cadre pour kit d’habillage encastrable uniquement. 1. Après avoir enlevé tous les accessoires du four à micro-ondes, retournez ce dernier sur son dos et maintenez sa base vers vous. 2. Sortez les pieds réglables du sac en plastique (Fig. No. 1), et[...]

  • Seite 33

    FR 7 AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, de par les températures générées, les enfants ne doivent utiliser l’appareil que sous la surveillance d’un adulte ; (uniquement pour les modèles équipés de la fonction grill). AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas [...]

  • Seite 34

    FR 8 Comme pour tous les appareils, il convient de respecter certaines règles et précautions pour garantir l'obtention des performances optimales du four: 1. Veillez en permanence à ce que la plaque en verre, les bras de rouleau, le raccord et le chemin de roulement soient en place lorsque vous faites fonctionner le four. 2. N’utilisez pa[...]

  • Seite 35

    FR 9 13. Vérifiez toujours la température de la nourriture cuisinée vous-mêmes, en particulier si vous chauffez des aliments/ boissons pour des bébés. Il convient de ne jamais consommer les aliments/ boissons directement sortis du four, mais d’attendre quelques minutes et de remuer les aliments/boissons, afin de distribuer la chaleur unifor[...]

  • Seite 36

    FR 10 Bandeau de commande informatique (1 ) Display Window (Ecran) (3) Defrost (Décongélation) (2) Grill (5) Combi (7) Clock/Time (Heure/Durée) (4) Micro (9) Start (Démarrer) (6) Menu Auto (8) Pause/Cancel (Pause/Annuler) (10) Time setting (Réglage de durée) T i m e S e t t i n g + -[...]

  • Seite 37

    FR 11 6 Instructions D’utilisation 1. Chauffage par pression sur un seul bouton En appuyant sur un seul bouton, vous pouvez lancer une cuisson simple. Cela est très pratique et rapide pour chauffer, par exemple, un verre d'eau. Exemple : Pour chauffer un verre d'eau a) Placez un verre d'eau sur le plateau tournant et fermez la por[...]

  • Seite 38

    FR 12 a) Appuyez sur le bouton “ ” pour sélectionner “A-3”. b) Tournez la molette de “Time setting” (Réglage de l’heure) jusqu'à ce que "400g" s'affiche. c) Appuyez sur la touche " ". 5. Gril Vous pouvez appuyer sur la touche " " pour sélectionner les fonctions suivantes : (la durée de cuis[...]

  • Seite 39

    FR 13 1. Eteignez le four et débranchez la prise murale avant de procéder au nettoyage. 2. Maintenez l’intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou de liquide adhèrent aux parois du four, nettoyez-les avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents abrasifs n’est pas recommandée. 3. La surface extérieure du[...]

  • Seite 40

    Elektronisches Mikrowellengerät, 25 Liter Bedienungsanleitung MWB 2510 EX[...]

  • Seite 41

    DE 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie zukünftig darin nachlesen können. WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT – AUFMERKSAM LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder aufgrund der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht[...]

  • Seite 42

    DE 3 1 Technische Daten........................................ 4 2 Funkstörungen............................................. 5 3 Installation.................................................... 5 4 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit ...... 7 5 Allgemeine Sicherheitshinweise ................ 8 6 Bedienungshinweise .............................[...]

  • Seite 43

    DE 4 Stromversorgung: 230 V~, 50 Hz, 1400 W Ausgangsleistung: 900 W Grill: 1200 W Betriebsfrequenz: 2.450 MHz Außenabmessungen: 510 mm (B) x 382 mm (T) x 310 mm (H) Ofen-Innenabmessungen: 330 mm (B) x 330 mm (T) x 230 mm (H) Ofen-Fassungsvermögen: 25 Liter Nettogewicht: Etwa 14,5 kg 1 Technische Daten 1. Falls das Gerät nicht arbeiten sollte, ke[...]

  • Seite 44

    DE 5 2 Funkstörungen 3 Installation WICHTIG Die Adern des Netzkabels sind nach folgendem Schema farbig codiert: Grün-gelb : Erde Blau : Nullleiter Braun : Phase Da die Farben der Netzkabeladern nicht zwingend mit der farbigen Kennzeichnung der Anschlüsse im Stecker übereinstimmen müssen, gehen Sie wie folgt vor: Die grün-gelbe Ader wird an de[...]

  • Seite 45

    DE 6 Achtung: Die folgenden Schritte gelten ausschließlich für Mikrowellengeräte mit integriertem Verkleidungssatz. 1. Nachdem Sie sämtliches Zubehör aus dem Mikrowellengerät entfernt haben, legen Sie das Gerät so auf den Rücken, dass der Boden zu Ihnen zeigt. 2. Nehmen Sie die Einstellfüße (Abbildung 2) aus dem Kunststoffbeutel, drehen S[...]

  • Seite 46

    DE 7 WARNUNG : Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder aufgrund der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen mit dem Gerät umgehen. (Gilt nur für Modelle mit Grillfunktion.) WARNUNG: Bei beschädigter Tür oder beschädigten Türdichtungen darf das Gerät erst dann weiter genutzt werden, nachdem es von einer [...]

  • Seite 47

    DE 8 Nachstehend finden Sie wichtige Hinweise, die für nahezu sämtliche Mikrowellengeräte gelten und für eine einwandfreie Funktion Ihres Gerätes unerlässlich sind: 1. Lassen Sie das Gerät nur dann arbeiten, wenn sich der Glas- Drehteller und sämtliche Teile des Drehmechanismus an Ort und Stelle befinden. 2. Missbrauchen Sie das Gerät nich[...]

  • Seite 48

    DE 9 14. Lassen Sie Lebensmittel, die viel Fett und Wasser enthalten (z. B. Brühe), vor dem Herausnehmen immer erst 30 – 60 Sekunden in der Mikrowelle stehen. Dadurch kann sich das Fett-Wasser- Gemisch etwas setzen und schäumt beim Umrühren oder bei der Zugabe von Suppenwürfeln nicht über. 15. Beachten Sie bei der Zubereitung, dass sich best[...]

  • Seite 49

    DE 10 Bedienfeld (1) Display (3) Auftauen (2) Grill (5) Kombibetrieb (7) Uhr/Timer (4) Mikrowelle (9) Start (6) Auto-Menü (8) Pause/ Abbrechen (10) Zeiteinstellung T i m e S e t t i n g + -[...]

  • Seite 50

    DE 11 6 Bedienungshinweise 1. Eintasten-Erhitzen Sie können Lebensmittel mit einem einzigen Tastendruck erhitzen – so können Sie z. B. ein Glas Wasser schnell und bequem aufwärmen. Beispiel: Ein Glas Wasser erhitzen a) Stellen Sie ein Glas Wasser auf den Glas-Drehteller, schließen Sie die Gerätetür. b) Drücken Sie die „ “-Taste: Das Ge[...]

  • Seite 51

    DE 12 5. Grill Mit der „ “-Taste können Sie die Grillfunktion Ihres Mikrowellengerätes nutzen. (Die Grillfunktion arbeitet maximal 60 Minuten lang.) Variante 1: 85% Grillleistung, „G-1“ wird angezeigt. Beispiel: Lebensmittel 20 Minuten lang grillen. a) Drücken Sie die „ “-Taste, bis „G-1“ angezeigt wird. b) Stellen Sie die Garzei[...]

  • Seite 52

    DE 13 1. Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker. 2. Halten Sie den Innenraum des Gerätes stets sauber. An den Wänden haftende Lebensmittelspritzer und sonstige Verunreinigungen entfernen Sie mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine aggressive Reinigungsmittel und keine Scheuermittel. 3.Reinigen Sie die Außense[...]

  • Seite 53

    Elektroniczna kuchenka mikrofalowa 25 l Instrukcja obs ł ugi MWB 2510 EX Prosz ę uwa ż nie przeczyta ć instrukcj ę i zachowa ć j ą na przysz ł o ść[...]

  • Seite 54

    W A Ż NE UWAGI DOTYCZ Ą CE BEZP IECZE Ń STWA PROSZ Ę UWA Ż NIE PRZECZ YTA Ć INSTRUKCJ Ę I ZACHOWA Ć J Ą NA PRZYSZ Ł O ŚĆ UWAGA: Je ż eli urz ą dzenie pracuje w trybie miesz anym, dzieci mog ą obs ł ugiwa ć kuchenk ę tylko pod nadzorem osób doros ł ych z uwagi na w ysokie temperatury; UWAGA: W przypadku uszkodzenia drzwiczek b ą[...]

  • Seite 55

    3 DANE TECHNICZNE Pobór mocy: 230V – 50 Hz, 1400 W Moc wyj ś ciowa: 900 W Grza ł ka grilla: 1200 W Cz ę stotliwo ść robocza: 2,450 MHz Wymiary zewn ę trzne: 510mm(szer.) x 382mm (g ł eb.) x 310mm (wys.) Wymiary komory: 330mm(szer.) x 330mm (g łę b.) x 230mm (wys.) Pojemno ść kuchenki: 25 litrów Waga: ok. 14,5 kg PRZED WEZWANIEM SERWI[...]

  • Seite 56

    INSTALACJA 1. Upewni ć si ę , ż e wszystkie elementy opakowania zosta ł y usuni ę te z wn ę trza kuchenki. 2. Sprawdzi ć uwa ż nie czy kuchenka nie posiada ż adnych widocznych uszkodze ń takich jak: - niedomykaj ą ce si ę drzwiczki - uszkodzone drzwiczki - wgniecenia lub dziury w szybie drzwi lub w ś ciankach komory W przypadku stwierd[...]

  • Seite 57

    WA Ż NE UWAGI DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA - UWAGA: Je ż eli urz ą dzenie pracuje w trybie mieszanym , dzieci mog ą obs ł ugiwa ć kuchenk ę tylko pod nadzorem osób doros ł ych z uwagi na wysokie temp eratury (dotyczy kuchenek z funkcj ą grilla); - UWAGA: W przypadku uszkodzenia drzwiczek b ą d ź uszczelek, kuchenki nie wolno u ż ywa [...]

  • Seite 58

    6. Nie wk ł ada ć ż adnych przedmiotów do otworów w obudowie kuchenki. 7. Nigdy nie demontowa ć ż adnych elementów kuchenki, takich jak nó ż ki, ś ruby itp. 8. Nie k ł a ść ż ywno ś ci bezpo ś rednio na szklanym talerzu obrotowym. Potrawy powinny znajdowa ć si ę w przystosowanych do kuchenki mikrofalowej naczyniach. 9. WA Ż NE: [...]

  • Seite 59

    PANEL STEROWANIA 7 (2) Grill (1) WY Ś WIETLACZ (3) R oz m ra ż anie (4 ) Mikrof ale (6) Auto Menu (5) Cykl mieszany (8 ) Pauza/Kasowanie (9) S ta rt (7) Zegar/Czas (10) Regulacja czasu T i m e S e t t i n g + - PL[...]

  • Seite 60

    Instrukcja obs ł ugi 1. Podgrzewanie za pomoc ą jednego przycisku Funkcj ę prostego i szybkiego zagotowania na przyk ł ad szklanki wody, mo ż na w łą czy ć wciskaj ą c tylko jeden przycisk. Przyk ł ad: zagotowanie szklanki wody a) po ł o ż y ć szklank ę z wod ą na obrotowym talerzu i zamkn ąć drzwiczki. b) wcisn ąć przycisk „ ?[...]

  • Seite 61

    c) wcisn ąć „ ” TABELA: POTRAWA A-1 Ry ż A-2 Warzywa A-3 Mi ę so A-4 Spaghetti A-5 Ryby A-6 Pieczywo Liczba przyci ś ni ęć WAGA (g) 1 100 100 200 1 100 100 2 200 200 300 2 200 200 3 300 300 400 300 300 4 400 400 500 400 400 5 500 500 600 500 500 6 600 800 600 600 7 1000 700 8 800 9 900 10 1000 5. Grill Wci ś ni ę cie przycisku „ ” [...]

  • Seite 62

    a) wcisn ąć przycisk „ ”, na wy ś wietlaczu zacznie m iga ć symbol zegara. Przekr ę caj ą c pokr ę t ł o „TIME SETTING” ustawi ć „16:00”. b) wcisn ąć ponownie przycisk „ ”. Pokr ę t ł em „TIME SETTING” ustawi ć czas na „1 6:30”. c) wcisn ąć przycisk „ ” jeszcze raz. Z egar jest ustawiony i zaczyna odmierz[...]

  • Seite 63

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed czyszczeniem kuchenki nale ż y j ą wy łą czy ć i wyj ąć wtyczk ę z gniazdka elektrycznego. 2. Utrzymywa ć wn ę trze urz ą dzenia w czysto ś ci. Przywarte do ś cianek urz ą dzenia rozlane p ł yny i drobiny ż ywno ś ci nale ż y usuwa ć wilgotn ą ś cierk ą . Nie zaleca si ę stosowania ż r ą c[...]

  • Seite 64

    OCHRONA Ś RODOWISKA: Opakowanie urz ą dzenia nadaje si ę do przetworzenia. Prosimy je wrzuci ć do odpowiedniego kontenera przeznaczonego do segregowania odpadów. Samo urz ą dzenie równie ż zawiera sporo mo ż liwych do przetworzenia materia ł ów. Na twoim urz ą dzeniu umieszczony jest sym bol przekre ś lonego kosza na ś mieci. Oznacza [...]

  • Seite 65

    SCHEMAT ELEKTRYCZNY (DRZWICZKI ZAMKNI Ę TE, GOTOWANIE WY ŁĄ CZONE) SWA: PIERWSZE ZABEZPIECZENIE SWB: DRUGIE ZABEZPIECZENIE SWC: TRZECIE ZABEZPIECZENIE L: Ż ARÓWKA FM: SILNIK WENTYLATORA TM: SILNIK TALERZA OBROTOWEGO H: GRZA Ł KA * SCHEMAT UK Ł ADU MO Ż E ULEC ZMIANIE SERWIS POSPRZEDA Ż NY  Je ż eli wydaje si ę , ż e urz ą dzenie jes[...]

  • Seite 66

    MWB 2510 EX 25 Liter Elektronische Microgolf Instructiehandleiding[...]

  • Seite 67

    FL 2 Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen en voor toekomstig gebruik te bewaren BELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK WAARSCHUWING: Wanneer het toestel in de combinatiestand wordt bediend, mogen kinderen – in verband met de temperatuur - de oven alleen onder toezicht van een volwassene bedien[...]

  • Seite 68

    FL 3 1 Specificaties ................................................ 4 2 Radio-interferentie ...................................... 5 3 Installatie ...................................................... 5 4 Belangrijke veiligheidsinstructies .............. 7 5 Veiligheidsinstructies Voor Algemeen Gebruik ...........................................[...]

  • Seite 69

    FL 4 Stroomverbruik: 230 V~50 Hz,1400 W Uitvoer: 900 W Grillverwarmer: 1200 W Werkingsfrequentie: 2.450MHz Buitenafmetingen: 510mm(W)X382mm(D)X310mm(H) Ovenafmetingen binnenin: 330mm(W)X330mm(D)X230mm(H) Ovencapaciteit: 25 liter Onbeladen gewicht: Circa 14.5 kg 1 Specificaties 1. Als de oven helemaal nie[...]

  • Seite 70

    FL 5 2 Radio-interferentie 3 Installatie BELANGRIJK Debedradingindezeelektriciteitsleiding hebben de volgende kleurcode: Groen-en-geel :Aarde Blauw :Neutraal Bruin :Live(onderstroom) Geziendekleurenvandedradenin de elektriciteitsleiding van het toestel mogelijk niet overeenkomen met de kle[...]

  • Seite 71

    FL 6 OPGELET:Devolgendestappenzijn enkel voor microgolfovenmodellen met ingebouwde trimkitframe. 1. Draaidemicrogolfovennadatalle accessoires eruit verwijderd werden om op zijn rug en houd de bodem van de oven naar u gericht. 2. Verwijder de verstelbare voetjes (afb. nr. 2) uit de plastic zak en schroef ze één voo[...]

  • Seite 72

    FL 7 WAARSCHUWING : Wanneer het toestel in de combinatiestand wordt bediend, mogen kinderen – in verband met de temperatuur - de oven alleen onder toezicht van een volwassene bedienen; (alleen voor het model met grillfunctie). WAARSCHUWING: Als de deur of de deurdichtingen beschadigd zijn, mag de oven niet worden bediend totdat deze door een bevo[...]

  • Seite 73

    FL 8 Hieronder staan – tevens geldend voor andere apparatuur - bepaalde regels en veiligheidsvoorschriften vermeld ter garantie van de topprestatie van deze oven: 1. Altijd de glazen plaat, rolarmen, koppeling en rolgeleider bij bediening van de oven op zijn plaats houden. 2. Dezeovennietgebruikenvoorandere doeleinden dan voe[...]

  • Seite 74

    FL 9 14. Etenswarendieeenmengselvanvet en water bevatten, bijv. bouillon, dienen 30-60 seconden in de oven te staan nadat de oven wordt uitgeschakeld. Hierdoor kan het mengsel zich zetten en dit voorkomt spatten wanneer een lepel in het voedsel/de drank wordt geplaatst of als een ijsblokje hieraan wordt toegevoegd. 15. Bij?[...]

  • Seite 75

    FL 10 Computerbedieningspaneel (1)Displayvenster (3) Ontdooien (2)Grill (5) Combi (7)Klok/Tijd (4)Micro (9) Start (6)AutoMenu (8) Pauze/Annuleren (10)Tijdinstelling T i m e S e t t i n g + -[...]

  • Seite 76

    FL 11 6 Bedieningsinstructies 1. Verwarmen met één knop Metdedrukvaneenknopkuntueenvoudig koken starten, dit is zeer handig en snel om een glas water enz. op te warmen. Voorbeeld: Om een glas water op te warmen a) Plaats een glas water op de glazen plaat en sluit de deur. b) Drukopdeknop“ ”, de microg[...]

  • Seite 77

    FL 12 5. Grill Ukuntdrukkenopdeknop“ ” om zulkefunctiesteselecteren:(Demaximale bereidingsduur bedraagt 60 minuten). Patroon 1: 85%grillvermogen,display“G- 1”. Voorbeeld: voedsel gedurende 20 minuten via de grill bereiden. A) Drukop“ ”tothetLED“G-1” weergeeft. B[...]

  • Seite 78

    FL 13 1.Draaideovenuitenverwijderdestekker uit het stopcontact voordat u de oven reinigt. 2. Houd de binnenzijde van de oven proper. Spatten van etenswaren of gemorste vloeistoffen kleven aan de binnenzijde van de oven; schoonvegen met een vochtige doek. Het gebruik van reinigings- of schuurmiddelen wordt afgeraden. 3.[...]