Beko RBI 2300 HCA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beko RBI 2300 HCA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beko RBI 2300 HCA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beko RBI 2300 HCA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beko RBI 2300 HCA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beko RBI 2300 HCA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beko RBI 2300 HCA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beko RBI 2300 HCA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beko RBI 2300 HCA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beko RBI 2300 HCA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beko RBI 2300 HCA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beko finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beko RBI 2300 HCA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beko RBI 2300 HCA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beko RBI 2300 HCA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RBI 2300 HCA B - 230 HCA BI RBI 2301 RBI 2301 F RBI 2302 F R e friger at or Kühlschr ank R é frigér at eur K oelkast[...]

  • Seite 2

    Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a refer ence. If you handover th[...]

  • Seite 3

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ..................................4 For products with a water dispenser; .6 Child safety ........................................6 Compliance with the AEEE Regulation and Disposing of the W aste Pr oduct ..6 Package informatio[...]

  • Seite 4

    EN 3 1 6 7 6 8 2 6 3 4 5 3 3 1. a.) Fr eezing compartment & ice tray (for models) b.) Frozen food compartment & ice tray (for models) 2. Light bulb and thermostat box 3. Movable shelves 4. Crisper cover 5. Crispers 6. Adjustable door shelves 7. Egg tray 8. Bottle shelves 1 Your refrigerator C Figur es that take place in this instruction man[...]

  • Seite 5

    4 EN Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the product pr operly . Intended use T h[...]

  • Seite 6

    EN 5 • I n c a s e of a n y fa i l ur e or d u r in g a ma i n t en an c e or r ep a i r wo rk , di sc o n n ec t y o u r r ef ri g e r at or ’ s m ai ns su pp l y by e i t h er t u rn i n g o f f th e r el e va nt f us e o r un pl u g g in g y o ur ap pl i a n ce . • D o n o t p ul l b y th e ca bl e w he n p u l li ng of f th e p l ug[...]

  • Seite 7

    6 EN • W at er sh ou l d no t b e sp ra y e d on in ne r o r ou t e r p ar t s o f t h e p r od uc t f or sa fe t y pu rp o s e s. • D o n o t s pr a y su bs t a nc es c o nt ai n i n g in fl a m m ab le g a se s s u ch a s p r op an e ga s n e a r th e r ef r ig er a t o r to a vo id f i r e an d e x p lo si o n ri sk . • N ev e r p[...]

  • Seite 8

    EN 7 point. Help protect the environment and natural resources by recycling used products. For children's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional befor e disposing of the product. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable[...]

  • Seite 9

    8 EN 3 Installation B In c a se t h e in fo r m a ti on w hi ch a r e gi ve n i n th e u se r m a nu al a r e n ot ta ke n i nt o a c c ou nt , ma nu f a c tu r er w i l l no t a s s um e a n y l ia b i li ty f o r th i s . Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Y ou r r ef r i ge ra t o r sh o u l d be un pl u g [...]

  • Seite 10

    EN 9 B A da m ag ed p o we r c a b le m u s t be r ep l ac ed b y a q u a li fi e d el ec t r ic ia n . B Pr od uc t m us t n o t be o p er at e d be fo r e it i s r ep a ir ed ! Th e r e i s t he r is k o f el ec t r i c sh o c k ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the[...]

  • Seite 11

    10 EN Replacing the interior lamp Should the light fail to work, proceed as follows. 1. S w i tc h o f f a t t he s o ck et o ut le t an d p u l l ou t t he m a i ns p l u g .Y ou ma y fi nd i t u se f u l t o r em o v e s he l v es f o r ea sy a c ce ss . 2. U s e a f l a t t ip p e d sc r ew d r i ve r t o r em o ve t h e l ig h t di f fu se r c [...]

  • Seite 12

    EN 11 Reversing the doors 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17[...]

  • Seite 13

    12 EN Reversing the doors 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10[...]

  • Seite 14

    EN 13 4 Preparation • " Y o u r r ef ri ge r a t or s h o u ld b e in st a l l ed at l e a s t 30 c m a wa y fr om h ea t so ur ce s su ch a s ho b s , o ve n s , c en t r al he at e r an d s t o ve s a n d at l e as t 5 cm a w a y f r om e l e c tr ic a l ov en s an d sh ou l d no t b e lo ca t e d un d e r d ir ec t su nl i g h t. •?[...]

  • Seite 15

    14 EN 5 Using your refrigerator Thermostat setting button The operating temperatur e is regulated by the temperature contr ol. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest set[...]

  • Seite 16

    EN 15 Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Freezing Freezing food The freezing compartment is marked with this symbol. Y ou can use the appliance for freezing fresh food as well as for storing pre- frozen food. Please refer to the recommendations given on the packaging of your food. Sto[...]

  • Seite 17

    16 EN B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. T o start the defrosting procedur e, switch of f the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in [...]

  • Seite 18

    EN 17 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g a so li n e , b en z e ne o r si mi l a r s ub s t a nc es f or c l e a ni ng pu rp o s e s. B W e r ec o m me nd t h at y o u u np l u g t he ap pl i a n ce b e f o r e cl ea n i n g. B Ne ve r u se a n y sh a r p a br a s iv e in st r u m en t, s o ap , h o us eh o l d cl ea n e r , d e t er ge n [...]

  • Seite 19

    18 EN 7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • T he p l ug i s n ot i n[...]

  • Seite 20

    EN 19 The refrigerator is running fr equently or for a long time. • N ew p r od u ct m a y be w i d e r th a n t he p r ev i ou s o n e . La r g e r r ef ri g e r at or s op er a t e fo r a l on ge r p er io d of t i m e . • T he r oo m te mp e r a tu r e ma y b e hi g h . > >> I t i s n o r ma l t h a t th e pr od uc t o p er at[...]

  • Seite 21

    20 EN T emperature in the fridge or freezer is very high. • T he f r id ge t e mp er a t ur e is a d j us te d t o a v e r y hi g h v al u e . > >> F r i dg e c o mp ar t m e nt t em pe r a tu r e se t t i ng h a s an e f fe c t on t h e t em p e r at ur e o f t he f r ee z e r . C h a ng e t h e t em pe r a tu r es o f t he f r i d g[...]

  • Seite 22

    Bad odour inside the refrigerator . • N o r eg u l a r cl e a n in g i s pe rf o r me d. > > >C le a n th e i n si de o f t he r ef r i ge ra t o r r e gu la r l y w it h a sp on g e , l uk e w ar m w a t er o r c ar bo n a te d i s s ol ve d i n wa t e r . • S om e c on ta i n e rs o r pa ck a g e m at e r i al s m a y ca u s e [...]

  • Seite 23

    DE 1 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschli[...]

  • Seite 24

    2 DE INHALT 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz ...........4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................7 Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altger[...]

  • Seite 25

    DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls T eile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. 1. a) Tiefkühlfach und Eisschale ( -Modelle) b) Gefriergutfach und Eisschale ( -Modelle) 2. Innenbeleuchtung und Thermostat 3. Bewegl[...]

  • Seite 26

    4 DE 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit Ihr es Gerätes liegt bei 10 Jahren. In diesem Zeitraum halten wir O[...]

  • Seite 27

    DE 5 • De ck en S i e k e in e r le i B e l ü f t un g s öf fn un ge n d es K ü h l s c hr a n ks a b. • El ek tr is c he G er ä t e d ü rf e n n u r v o n a u t o r i si e r te n Fa c h kr ä f te n re pa ri er t w e r de n. R ep a r at u r en d ur c h w e n ig e r k o m p e t en t e P e r so n e n k ö nn e n e r h e b l ic h e G e f äh[...]

  • Seite 28

    6 DE • Ac ht en S i e d a ra u f , d a ss d as N e t z k a be l be i m T ra ns po rt d e s K ü h l s c hr a n ks n ic h t b e s ch ä d ig t wi r d. Ü b e r m ä ßi g e s B i eg e n d e s K a b el s b i r g t Br a n dg e f ah r . P l a t z i er en S ie k e in e s c h w e r en G eg en st ä nd e au f de m N e t z k a be l . • Be rü hr e n S [...]

  • Seite 29

    DE 7 Kinder – Sicherheit • Be i ab sc h li e ß ba r en T ür en b ew ah re n S i e d e n S c hl ü s se l au ß e rh a l b d e r R e i c h w ei t e v o n K i n de rn a uf . • Ac ht en S i e d a ra u f , d a ss K in d e r n i ch t m i t d e m P r od uk t sp ie l en . Konformität mit der AEEE- Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten Dieses [...]

  • Seite 30

    8 DE Tipps zum Energiesparen • Ha lt en S i e d i e K ü hl s c hr a n kt ü r en n ur m ö g l i c hs t ku r z g e ö ff ne t. • Ge be n Si e k e i ne w ar m e n S p ei s e n o d e r G et r ä nk e in d en K üh l s ch r a nk . • Üb er la de n S i e d e n K ü h ls c h ra n k n i c ht ; d i e L u ft m us s fr ei z ir ku l ie r en k ön ne n[...]

  • Seite 31

    DE 9 3 Installation B De r He rs te l le r ha f t et n ic h t , f a ll s di e A n g a b e n i n d i e se r An l e it u n g n i ch t b e r ü c k si c h ti g t w e r de n. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1 . Zi e he n Si e zu v o r d e n N e tz s t ec k e r . D e r K ü hl s c hr a n k s o ll t e g e l ee r t u n d g e s ä u b er t we[...]

  • Seite 32

    10 DE B Ei n be sc hä d ig t e s N e tz k a be l mu s s u n v e r z üg l i ch d ur ch e in en qu a l if i z ie r t en E l e k t r ik e r a u s ge t a us c h t w e rd en . B Da s Ge rä t d ar f vo r Ab s c hl u s s d e r R e pa r a tu r en n ic ht m e h r b e t r i e be n we r de n! E s be s t eh t S t r om sc hl ag g e fa h r ! Verpackungsmateri[...]

  • Seite 33

    DE 11 Austausch der Innenbeleuchtung Wenn die Lampe nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor: 1 . Sc h al t e n S i e d a s G e rä t au s un d z i e h e n S i e d e n N e t zs t e ck e r a b . Zu r b e s s e r en E rr e i c h b a rk e i t d e r L a mp e , k ö n n e n S i e e i n ig e Re g a le e nt f e rne n. 2 . Be n ut z e n S i e, z um E nt[...]

  • Seite 34

    12 DE Türanschlag umkehren 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17[...]

  • Seite 35

    DE 13 Türanschlag umkehren 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10[...]

  • Seite 36

    14 DE 4 Vorbereitung C Ih r Kü hl sc h ra n k s o l lt e mi n d es t e ns 3 0 c m v o n H i t ze q u el l e n w i e K o ch s t el l e n, Ö f e n , He i z un g e n, H er de n un d ä h n l i c he n Ei n r ic h t un g e n a u fg e s te l l t w e r de n. H al t e n S i e m i nd e s te n s 5 c m A b s ta n d z u El e k tr oö fe n ei n , v e r m e i [...]

  • Seite 37

    DE 15 5 Nutzung des Kühlschranks Thermostateinstelltaste Die Betriebstemperatur wird über die Temperatursteuerung reguliert. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kältest[...]

  • Seite 38

    16 DE Kühlen Lagern von Lebensmitteln Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol gekennzeichnet. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits gefr or ene Lebensmittel lagern. [...]

  • Seite 39

    DE 17 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . B) Tief[...]

  • Seite 40

    18 DE 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u R e i n i g un g s zw e c ke n ni e m al s Be n z in o d e r ä hn l i ch e Su b s ta n z en . B Wi r e m p fe h l en , vo r de m Re i n ig e n d e n N e t z s t ec k e r z u z i e he n . C V er we nd en S ie z ur R ei n i gu n g n i e m a l s s c ha r f e G e ge n s tä n d e, S ei f e , H a u[...]

  • Seite 41

    DE 19 7 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar . Der[...]

  • Seite 42

    20 DE Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Da s Le is t un g s ve r h al t e n d e s K ü hl g e rä t e s k a nn s ic h je n ac h U m g e b u ng s t em p e ra t u r ä n de rn . Di es is t vö l l ig n or m a l u n d k e in e Fe h l fu n k ti o n . Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Ze[...]

  • Seite 43

    DE 21 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlbereich ist sehr hoch. • Di e Kü hl t em p e ra t u r i s t s e hr h oc h ei n g es t e ll t . > > > D i e K ü h lb e r ei ch te mp er a tu r wi r k t s i c h a uf d ie T em pe ra tu r de s Tie fk ü hl b e re ic hs a us . Ä n d ern S ie d i e T em pe ra t ur d es K ü h l - od e r Ti ef [...]

  • Seite 44

    22 DE Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • De r Kü hl s ch r a nk w ur de n ic ht re ge lm äß ig ge r ei ni gt . >> > Re i n ig e n S i e d a s I n n er e d e s K ü hl s c hr a n ks r eg el mä ßi g m it e in e m S c h wa m m , d e n S i e m i t l a uw a r me m W as s e r o d e r e i ne r Na t r on -W a s s e r - L ö s u n g an g[...]

  • Seite 45

    FR 1 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout l[...]

  • Seite 46

    2 FR TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants .........................[...]

  • Seite 47

    FR 3 C L e s i l l us t r at i o ns p ré se nt ée s d an s ce t t e n o ti c e d ’ u ti l i sa t i on s on t sc h é ma t i qu e s e t p e u ve n t n e pa s co r r es po nd r e e x a ct e m en t à v o tr e pr o d u i t . S i de s pi è c es p r és en té e s n e s o n t p a s c o mp r i se s da n s l e pr od ui t qu e v o u s a v ez a ch e t [...]

  • Seite 48

    4 FR 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. V otre appareil a une durée de vie de 10 ans. Pendant cette période, les pi[...]

  • Seite 49

    FR 5 • Ne p as c o uv r i r o u o b s tr u e r l e s o r if i c es d e v e n ti l a ti o n d u ré fr ig ér at e ur . • Le s ap pa r ei ls é le ct r iq u e s p e uv e n t ê t re r ép ar és s eu le me n t p a r d e s p e rs o n ne s a u t o r i sé e s . L e s r ép ar at io ns r éa li sé es p a r d e s p e rs o n ne s ne p ré se nt an t[...]

  • Seite 50

    6 FR • Év it ez d e b r a nc h e r l e r éf ri gé ra t eu r l o r s q u e l a p r i se d e c o ur a n t é l ec t r iq u e a l â c h é. • Po ur d es ra i s on s de s éc u r it é , é v i te z d e p u l vé r i se r di r ec te me nt d e l' e a u s u r l e s p a rt i e s e x te rn es e t i nt e rn es d u r éf ri gé r a te u r . • [...]

  • Seite 51

    FR 7 Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchets Ce pr oduit ne contient pas de matériaux dangereux et interdits décrits dans la « Règlementation sur le contrôle des déchets d'équipements électriques et électroniques » publié par le Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisme. Conforme avec l[...]

  • Seite 52

    8 FR Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigérateur . Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser . Mesures d’économie d’énergie • Ne l ai ss e z p a s l e s p o rt e s d u r éf ri gé r a te u r o u v er t e s [...]

  • Seite 53

    FR 9 3 Installation B Da ns l 'h yp o th è s e o u l ' i nf o r ma t i on c o n t e n ue d an s ce m an u e l n ' a p a s é t é p r is e en c om p t e p a r l ' ut i l is a t eu r , l e f a b ri c a nt n e s e ra a uc u n em e n t r es po ns a b le e n c a s d e p r ob lè me s. Éléments à prendre en considération lors du[...]

  • Seite 54

    10 FR • La f ic he du c âb l e d ’ a li m e nt a t io n do i t ê t r e fa ci le m e nt a cc e s si b l e a p rè s i n s t a l la t i on . • La s éc ur i té é le c t ri q u e d u r éf ri gé ra t eu r n ’ e s t as s u ré e qu e si le s ys t è me d e m i s e à l a te r r e de v ot r e d o m i c il e es t c o n f o r me a ux n or m e[...]

  • Seite 55

    FR 11 Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. 1 . Dé c on n e ct e z l a pr i s e d e c o u ra n t e t d é b r a n ch e z l a pr i s e d ’ al i m en t a ti o n . V ou s po uv ez é ve n t ue l l em e n t r et ir e z l e s t a bl e t te s po u r a v o ir u n a c cè s pl u s f a c i l e [...]

  • Seite 56

    12 FR Réversibilité des portes 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17[...]

  • Seite 57

    FR 13 Réversibilité des portes 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10[...]

  • Seite 58

    14 FR 4 Préparation • V ot r e c o n g él a t eu r / r éf ri gé ra te u r d o i t ê tr e in st al l é à au m oi n s 3 0 cm d e s s o ur ce s de c h al e u r t e ll e s q u e l e s p l aq u e s d e c u i ss o n , l e s f o ur s , a p p a r ei ls d e ch a u ff ag e ou c u is i n iè r es , e t à a u m o in s 5 c m d e s f o u rs é l e c t [...]

  • Seite 59

    FR 15 5 Utilisation du réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (Réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (Réglage le plus froid) (Ou) Min. [...]

  • Seite 60

    16 FR Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Congélation Congeler les denrées Le compartiment de congélation porte ce symbole . V ous pouvez utilisez cet appareil pour congeler des denr ées fraîches ainsi que pour stocker des[...]

  • Seite 61

    FR 17 Interruption du produit Si la position « 0 » se trouve sur votr e thermostat : - V otre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat à la position « 0 » (zéro). V otre appareil ne démarrera pas à moins que vous mettiez le bouton du thermostat sur la position « 1 » ou sur l’une des autres positions. [...]

  • Seite 62

    18 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z ja m a is d ’e s s en c e , d e b e n z è n e o u d e ma t é ri a u x s i mi l a ir es p o u r l e n e tt o y ag e . B N ou s vo us r ec om ma nd on s d e d é b r a n ch e r l ’ a pp a r ei l av an t d e p r oc éd er au n et t o ya g e . C N’ ut il i se z ja m a is d 'u s t en s i le[...]

  • Seite 63

    FR 19 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites [...]

  • Seite 64

    20 FR • Le c om pr es se ur n e f o nc t i on n e p a s . • Le d is po s it i f d e pr ot ec ti on th e r mi q u e d u c o m pr es se ur s a ut e r a e n c a s d e c o u p u r es s ou da in e s d u c o u ra n t o u de d éb r a nc h e me n t i n t em p e st i f , e n e f fe t l a p r es si on d u l i qu i d e r éf ri gé ra nt d u s y st è m [...]

  • Seite 65

    FR 21 • Le c om pr es se ur n e f o nc t i on n e p a s . • Le d is po s it i f d e pr ot ec ti on th e r mi q u e d u c o m pr es se ur s a ut e r a e n c a s d e c o u p u r es s ou da in e s d u c o u ra n t o u de d éb r a nc h e me n t i n t em p e st i f , e n e f fe t l a p r es si on d u l i qu i d e r éf ri gé ra nt d u s y st è m [...]

  • Seite 66

    22 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est tr ès élevée. • La t em pé r at u r e du r é f r i g é ra t e ur e st r ég lé e à un e t e m pé r a tu r e tr è s b a ss e . > > > Le r ég la ge d u c o mp a r ti m e nt r éf ri gé ra nt a u n e f fe t su r la t em p é ra t u re d u co ng é la t e ur . [...]

  • Seite 67

    FR 23 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • Il n 'y a pa s de n et t o ya g e r ég ul ie r e ff ec tu é. > > >N e t to y e z r ég ul iè r e m e n t l’ i n té r i eu r d u r éf ri gé ra t eu r av e c u n e é p o ng e , d e l’ e a u t i èd e ou d u c a rb o n at e di s s ou t da n s l ' e a u [...]

  • Seite 68

    NL 1 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw produ[...]

  • Seite 69

    2 NL INHOUD 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 Algemene veiligheid ................................ 4 Kinderbeveiliging ..................................... 6 V oldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct ..........................[...]

  • Seite 70

    NL 3 C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. W anneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen. 1 6 7 6 8 2 6 3 4 5 3 3 1 Uw koelkast 1 . a . ) I n v ri es va k & i j sb lo kj e s v o r m ( vo or m o de ll en ) b . ) V[...]

  • Seite 71

    4 NL 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. Uw product heeft een levensduur van 10 jaar . Tijdens deze periode zijn de originele res[...]

  • Seite 72

    NL 5 • Ge br u i k ge en a n d e r e m e c h a n i s c he g e r ee d s c h a p pe n of a n d e r e m i d d e l en o m h e t o nt do o i p r oc e s t e v e rs ne ll e n d a n d ez e a a n ge ra de n d o o r de f a b r i k a nt . • Di t p r od u c t i s n i et b es t e m d v oo r ge b r u i k d o o r pe rs o n e n me t ee n f y s i ek e, z i n t [...]

  • Seite 73

    6 NL • De k o e l k as t mo e t w o r de n l o s g e ko pp el d i n d ie n de z e l a ng du ri g n i e t w or dt g e b ru ik t. E e n mo ge li j k p r ob l e e m m e t d e s t r oo m k a b e l k an v u u r v e r oo r z a k e n. • He t u i t e in de v a n d e st ek ke r m o e t r eg e l m a t i g wo r d e n g er ei n i g d m et e e n d r og e d [...]

  • Seite 74

    NL 7 vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst. Negeer deze waarschuwing als het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wordt gebruikt staat vermeld op de type-etiket aan de linkerwand binnenin de koelkast. Gooi het product nooit in vuur voor verwijdering. Aanwijzingen ter besparing van energie • Ho u[...]

  • Seite 75

    8 NL 3 Installatie B I n d i e n de i n f o r m a ti e di e i n d ez e g e b ru ik er s h a n d le id in g w o r dt g e g e v e n , ni et w o r dt o p g e v ol gd , i s d e fa br ik a n t i n g ee n g e v al a an s p r a k el ij k. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1 . Uw k o e l k as t mo e t v a n d e st r oo m [...]

  • Seite 76

    NL 9 Afvoeren van de verpakking De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen of voer deze af conform afvalinstructies zoals bepaald door uw lokale autoriteiten. Gooi het niet weg met het normale huishoudafval, maar maak gebruik van ophaalplaatsen voor verpakkingen die door l[...]

  • Seite 77

    10 NL Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende. 1 . Sc h a k e l he t ap p a r a a t u it a a n h e t s t o pc on ta c t e n t r e k d e ho of ds t e k k e r u it . M i s sc hi en m o e t u s ch a p p e n we gn em e n o m de s te k k e r ge ma kk e l i j k e r te k u n n e n b e r ei k e n . 2 . Ge b r u i k ee n p[...]

  • Seite 78

    NL 11 De deuren omkeren 9 C B A D E 3 4 6 5 7 8 10 1 2 12 15 16 11 13 14 17[...]

  • Seite 79

    12 NL De deuren omkeren 9 8 1 2 1 2 4 3 6 7 9 8 C B A D E 5 10[...]

  • Seite 80

    NL 13 4 Voorbereiding • U w k o e l ka st m o e t w o r de n g e ï ns ta ll e e r d o p mi ns te n s 3 0 c m af s t a n d va n w a rm te br on n e n z o a l s k o o k p l a t e n , ce nt r a l e v e r wa rm in g e n ka ch el s e n o p mi ns t e n s 5 c m af st a n d v an e le k t r i s c he o ve n s . D e k o e lk as t m a g n ie t in d i r ec t[...]

  • Seite 81

    14 NL 5 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen De werkingstemperatuur wordt geregeld via de temperatuursturing. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste in[...]

  • Seite 82

    NL 15 Koelen Bewaren van voedsel Het koelkastgedeelte dient voor het bewaren van verse etenswaren en dranken. Diepvriezen Voedsel invriezen Het diepvriesgedeelte is met dit symbool gemarkeerd. U kunt het apparaat gebruiken om verse etenswaren in te vriezen of om diepvriesproducten te bewar en. Raadpleeg de aanbevelingen op de verpakking van de eten[...]

  • Seite 83

    16 NL Uw product uitschakelen Als uw thermostaat is uitgerust met de stand "0": - Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) draait. Uw product zal pas weer starten wanneer u de thermostaatknop naar de stand “1” of naar een van de ander e standen draait. Als uw thermostaat is uitgerust met de [...]

  • Seite 84

    NL 17 6 Onderhoud en reiniging A G e b r u ik n oo i t b e n zi ne , b e n z e e n of g e l ij ks oo r t i g e s ub st a n t i e s v oo r h e t r ei n i g i n g s w er k. B Wi j b e v e l e n aa n da t u d e s te kk e r u i t h et t o e st el t r ek t v o o r da t u m e t r ei n i g e n b e gi nt . B G e b r u ik n oo i t s c h er pe v o o r w e r [...]

  • Seite 85

    18 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelkas[...]

  • Seite 86

    NL 19 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • U w n i e u we p ro du c t k a n b r ed e r z i j n d a n de v o r i g e . D it i s n o r m aa l. G r ot e k o e l k a s t e n we rk e n g e d ur en d e l an ge re t i j d . • D e o m g e vi ng st e m p e r a tu ur k a n h o o g zi jn . D i t is n or m a a l . • D e s t e k ke r va [...]

  • Seite 87

    20 NL T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • D e k o e l ka st te m p e r a t uu r is m o g e l ij k ze e r w a r m in ge s t e l d . K oe lk a s t i n s te ll in g i s v an i nv l o e d o p de t em p e r a t uu r va n d e d ie pv ri e z e r . V er an d e r d e te mp er a t u u r va n de k o e l k as t of d i e pv ri ez e r t [...]

  • Seite 88

    NL 21 De deur sluit niet. • H et k a n z ij n d a t v o ed se lp a k k e t j es v er oo r z a k e n d a t d e de ur n i e t sl ui t. V er pl a a t s d e p a k ke tj es d i e de d eu r b e l e mm er en . • D e k o e l ka st s t a a t n ie t vo l l e d i g w at er p a s o p d e vl o e r e n w ie be l t w a n ne er z e l i c h tj es w o r dt v e r[...]

  • Seite 89

    ww w .beko.com 48 1036 0009/AJ 1/4 EN-DE-FR-NL[...]