Bestron DCM1000LM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bestron DCM1000LM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bestron DCM1000LM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bestron DCM1000LM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bestron DCM1000LM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bestron DCM1000LM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bestron DCM1000LM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bestron DCM1000LM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bestron DCM1000LM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bestron DCM1000LM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bestron DCM1000LM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bestron finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bestron DCM1000LM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bestron DCM1000LM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bestron DCM1000LM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DCM1000LM v 180511-08 Handleiding koffiezetter Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Mode d'emploi de cafetière Instruction manual coffee make r Is truzioni per l'uso della macchina per caffè Manua l del usuario del cafetera Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Handleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van uw koffiezetapparaat. Het heeft een capaciteit van 14 kopjes, een druppelstop, een aan-/uitschakelaar met indicatielampje, een waterniveau-aanduiding en met warmhoudplaatje. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik di[...]

  • Seite 4

    Handleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Aan-/uitschakelaar met indicatielampje 2. W armhoudplaatje 3. Glaskan met scharnierend deksel 4. W aterreservoir 5. Filterhouder met druppelstop 6. Uitneembare permanentfilter 7. Filterkap met ventilatie-ope[...]

  • Seite 5

    Handleiding 5 Nederlands 4. Reinig de glaskan met warm water met afwasmiddel of in de vaatwasmachine. 5. Reinig het apparaat aan de buitenkant met een vochtige doek. Zorg ervoor dat er geen vocht binnenin het apparaat komt. • Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in een afwasmachine. Alleen de l[...]

  • Seite 6

    Handleiding 6 Nederlands SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: NEDERLAND: BELGIE: BESTRON NEDERLAND BV WILLEMEN SERVICE BVBA BESTRON SERVICE BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 Lambrechtshoekenlaan 337-339 5222 A W ’s-Hertogenbosch 2170 Merksem - Antwerpen T el: 073 - 6[...]

  • Seite 7

    Gebrauchsanweisung 7 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer Kaffeemaschine. Die Maschine hat ein Fassungsvermögen für 14 T assen, einen T ropfstopp, einen Ein-/Ausschalter mit Kontrolleuchte, einen Wasserstandsanzeiger an der Außenseite sowie eine W armhaltplatte. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gu[...]

  • Seite 8

    Gebrauchsanweisung 8 Deutsch BENUTZUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte 2. W armhaltplatte 3. Glaskanne mit aufklappbarem Deckel 4. W assertank 5. Filterhalter mit T ropfstopp 6. Herausnehmbarer Permanentfilter 7. Filterkappe mit L?[...]

  • Seite 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch 4. Reinigen Sie die Kanne mit warmen Spülmittelwasser oder im Geschirrspüler . 5. Reinigen Sie das Gerät an der Außenseite mit einem feuchten T uch und Spülmittel. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes gelangt. • T auchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie ins Wasser . Stel[...]

  • Seite 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch KUNDENDIENST Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in V erbindung setzen: DEUTSCHLAND: SERVICE CENTER FRENZ BESTRON SERVICE Kleikstraße 94-96 52134 Herzogenrath T el: 02406 97 999 15 Fax: 02406 97 999 13 E-mail: info@bestron-service.de Internet: www .bestron.com C[...]

  • Seite 11

    Mode d’emploi 11 Français Nous vous félicitons de votre achat! V otre cafetière électrique a une capacité de 14 tasses, d’un système anti-gouttes, d’un interrupteur avec lampe témoin d’un indicateur de niveau d’eau extérieur et d’un plaque chauffante. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’e[...]

  • Seite 12

    Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Interrupteur marche/arrêt avec témoin lumineux 2. Plaque chauffante 3. V erseuse en verre avec couvercle pivotant 4. Réservoir d’eau 5. Porte filtre avec système anti-gouttes 6.[...]

  • Seite 13

    Mode d’emploi 13 Français 4. Nettoyez la verseuse avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle, ou au lave-vaisselle. 5. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur de l’appareil. • N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la[...]

  • Seite 14

    Mode d’emploi 14 Français MAINTENANCE Si, par malheur , une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: BELGIQUE: FRANCE: WILLEMEN SERVICE Si le produit ne fonctionne pas comme BESTRON SERVICE il faut, contactez le distributeur ou un T e Boelaerlei 27 centre de service autorisé. 2140 Borgerhout- Antwerpen Tél.[...]

  • Seite 15

    Instruction manual 15 English Congratulations on the purchase of your coffee maker . It has a capacity of 14 cups, a pause-and-serve function, an on/off switch with pilot light, and a hotplate. SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with t[...]

  • Seite 16

    Instruction manual 16 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. On/Off switch with indication light 2. Hotplate 3. Glass pot with hinged lid 4. W ater reservoir 5. Filter holder with pause-and-serve function 6. Permanent filter 7. Filter cover with vents 8. Non-slip feet 9. Cable with[...]

  • Seite 17

    Instruction manual 17 English 4. Clean the glass pot in hot washing-up water , or put it in a dishwasher . 5. Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Make sure no moisture gets into the appliance. • Never immerse the appliance, plug or power cord in water. Never put the appliance in a dishwasher . Only the loose parts may be immerse[...]

  • Seite 18

    Instruction manual 18 English SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 A W ’s-Hertogenbosch T el: +31 (0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com CE DECLARA TION OF CONFORMITY This [...]

  • Seite 19

    Istruzioni per l’uso 19 Italiano Congratulazioni per l’acquisto di questa macchinetta da caffè filtro. La sua capienza è di 14 tazzine, un ferma goccia, un interruttore con spia luminosa, un indicatore del livello dell’acqua sul lato esterno e un piastra riscaldante. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere con attenzione le istr[...]

  • Seite 20

    Istruzioni per l’uso 20 Italiano FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Interruttore di accensione con spia luminosa 2. Piastra riscaldante 3. Bricco in vetro con coperchio dotato di cerniera 4. Serbatoio acqua 5. Portafiltro con ferma gocci[...]

  • Seite 21

    Istruzioni per l’uso 21 Italiano e spingere la maniglia verso il basso per bloccare il supporto del filtro. Nel riporre l’alloggiamento del filtro, prestare attenzione al corretto posizionamento del sistema antigoccia: esso dovrà infatti fuoriuscire dall’apposita apertura presente nell’alloggiamento del filtro. 4. La caraffa può essere la[...]

  • Seite 22

    Istruzioni per l’uso 22 Italiano di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. T uttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l?[...]

  • Seite 23

    Manual del usuario 23 Español Felicitaciones por la compra de su cafetera. Este aparato tiene una capacidad de 14 tazas y mecanismo anti-goteo, interruptor luminoso de encendido/apagado, un indicador del nivel del agua al exterior y base calefactora. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuida[...]

  • Seite 24

    Manual del usuario 24 Español FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Interruptor de encendido/apagado con indicador luminoso 2. Base calefactora 3. Jarra de cristal con tapa articulada 4. Recipiente para depósito del agua 5. Portafiltro con mecanismo anti-goteo 6. Filtro [...]

  • Seite 25

    Manual del usuario 25 Español el portafiltro, procure pasar el mecanismo anti-goteo por la abertura en la unidad portafiltro. 4. Limpie la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. 5. Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato. • No sumerja nunca el aparato[...]

  • Seite 26

    Manual del usuario 26 Español SERVICIO Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: P AÍSES BAJOS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 A W ’s-Hertogenbosch T el: +31(0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    DCM1000LM v 1 18051 1-08[...]