Bestron Ecosenzo ABL900SBE Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 54 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Vacuum Cleaner
Bestron Puro ABL800WB
24 Seiten -
Vacuum Cleaner
Bestron ABG150BB
32 Seiten 3.78 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron AVC1000R
36 Seiten 3.75 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron ABG100AMG - AMIGO
28 Seiten 3.71 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron ABG100STE
28 Seiten -
Vacuum Cleaner
Bestron ABL930WT - ECOSENZO PLUS
40 Seiten 7.55 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron A2300E
40 Seiten 6.14 mb -
Vacuum Cleaner
Bestron D1400SP
36 Seiten 5.41 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bestron Ecosenzo ABL900SBE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bestron Ecosenzo ABL900SBE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bestron Ecosenzo ABL900SBE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bestron Ecosenzo ABL900SBE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bestron Ecosenzo ABL900SBE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bestron Ecosenzo ABL900SBE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bestron Ecosenzo ABL900SBE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bestron Ecosenzo ABL900SBE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bestron Ecosenzo ABL900SBE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bestron Ecosenzo ABL900SBE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bestron finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bestron Ecosenzo ABL900SBE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bestron Ecosenzo ABL900SBE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bestron Ecosenzo ABL900SBE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ABL900SBE v 170614-08 1000W nom, 220-240V ~ 50/60Hz NL DE Handleiding stofzuiger Gebrauchsanweisung Staubsauger FR Mode d'emploi aspirateur EN Instruction manual vacuum cleaner Geen stofzak nodig Kein Staubbeutel erforderlich Pas de sac à poussière requis No dust bag required[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
Handleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig. • Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiksaanwijzing. • Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevole[...]
-
Seite 4
Handleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden,nietvoorprofessioneelgebruik. 1. Slangaansluiting 2. Snoeroprolknop 3. Handgreepvandestofzuiger 4. Aan/uit-knopmetzuigkrachtregeling 5. Achterwielen 6. Stofo[...]
-
Seite 5
Handleiding 5 Nederlands ACCESSOIRES Bij deze stofzuiger word een gecombineerd accessoiregeleverd: • een kierenzuigmond, met smal mondstuk om radiatoren, raamkozijnen, kieren, gaatjesendergelijketereinigen; • een kleine borstel, om tere of on[...]
-
Seite 6
Handleiding 6 Nederlands REINIGING EN ONDERHOUD - Reinigen of vervangen van het filter V ooreen optimaal resultaatdient uhet filter na iedere2 à3 zuigbeurten te reinigenof tevervangen, of vaker alsblijktdathetfilterzichtbaardichtzit. Reinighet filt[...]
-
Seite 7
Handleiding 7 Nederlands 2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom vandeimporteur . 3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma. 4. Aanspraken op ga[...]
-
Seite 8
Gebrauchsanweisung 8 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • LesenSiedieBedienungsanleitunggutdurchundbewahrenSiediesesorgfältigauf. • V erwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitungbeschrieben. • V erwenden Sie nur vom Lieferanten e[...]
-
Seite 9
Gebrauchsanweisung 9 Deutsch VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen undnichtfürdieprofessionelleV erwendung. 1. Schlauchanschluss 2. Kabelaufrolltaste 3. GriffdesStaubsaugers 4. Ein/Aus-SchaltermitLeistungsregulierung 5. Hinterr?[...]
-
Seite 10
Gebrauchsanweisung 10 Deutsch ZUBEHÖR Zum Lieferumfang dieses Staubsaugers gehörtein combinierterZubehörteile: • ein Fugendüse mit schmaler Düse, um Heizkörper , Fenstergardinen, Fugen,kleine Löcheru.dgl.zureinigen; • eine kleine bürste, um emp[...]
-
Seite 11
Gebrauchsanweisung 11 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG - Reinigen oder Ersetzen des Filters Für ein optimales Ergebnis müssen Sie den Filter immer nach 2 bis 3 Saugvorgängen reinigen oder ersetzen. SolltederFiltersichtbarverstopftsein,müssenSieihnöfterreinigenbzw[...]
-
Seite 12
Gebrauchsanweisung 12 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum aufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind. 1. Innerhalbdergenannten[...]
-
Seite 13
Mode d’emploi 13 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement. • Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdanslemoded’emploi. • Utilisez uniquement des accessoires que [...]
-
Seite 14
Mode d’emploi 14 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique,etnonàl’usageprofessionnel. 1. Branchementdutuyausouple 2. Boutond’enroulementducordon 3. Poignéedel’aspirateuràpoussière 4.[...]
-
Seite 15
Mode d’emploi 15 Français ACCESSOIRES Unaccessoirecombinéestfourniavecl’aspirateur: • unsuceurplat,c’est àdireunemboutétroit destiné aux radiateurs, cadres de fenêtre, fentes,trousetc. • un brosse ronde destinée aux surfaces[...]
-
Seite 16
Mode d’emploi 16 Français Pour obtenir le meilleur résulat, nettoyez ou remplacez le filtre au moins deux fois par an, ou plus fréquemment sivousconstatezquelefiltreestbouché. Nettoyerrégulièrementlefiltrepouréviterquelefiltre?[...]
-
Seite 17
Mode d’emploi 17 Français réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie. 2. Encas d’échange,lespièces défectueuses oules appareils défectueuxdeviennent automatiquementla propriétédel’importateur . 3. T outedemandedegaran[...]
-
Seite 18
Instruction manual 18 English SAFETY INSTRUCTIONS - General • Pleasereadtheseinstructionscarefullyandretainthemforreference. • Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions. • Usesolely accessoriesrecommended bythesupplier . Theuseof other?[...]
-
Seite 19
Instruction manual 19 English OPERA TION - General The appliance is intendedonly fordomestic use, not forprofessionaluse. 1. Hoseconnection 2. Cablereel-inbutton 3. V acuum-cleanerhandle 4. On/offswitchwithsuctionpressurecontrol 5. Rearwheels 6. Dust?[...]
-
Seite 20
Instruction manual 20 English ACCESSORIES Thisvacuum cleanerissupplied with onecombined accessory: • a crevice tool with a narrow nozzle, which you can use to clean radiators, window frames, crevices,smallopenings,andsimilar; • a dusting brus[...]
-
Seite 21
Instruction manual 21 English CLEANING AND MAINTENANCE - Cleaning or replacing the filter For best results clean or replace the filter after every second or third use of the vacuum cleaner, or more frequentlyifthefilterisvisiblyblocked. Cleanthefilterr[...]
-
Seite 22
Instruction manual 22 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60monthsfromthedateofpurchase,subjecttothefollowingconditions. 1. Nocharges will bemade forlabour?[...]
-
Seite 23
[...]
-
Seite 24
[...]
-
Seite 25
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 1: Introduction 24 EN The pre cise number of us ers and lines available varies between mod- els and software options. 1.4.3 V oIP characteristics of the LANCOM V oIP Routers Multiple ISDN/analog interfaces The ISDN/analog interfaces of the LANC O M V[...]
-
Seite 26
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 1: Intr oduction 25 EN Equipment connected to an ISDN conne ction can be addressed in two ways: The devices ar e addressed wi th a multiple subscriber number (MSN) that is linked to the ISDN connection and cannot be influenced. T ermina l devices [...]
-
Seite 27
[...]
-
Seite 28
26 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S N ED E RL AND S NL Inspectie - en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele o verige details Naar behoefte Reinigen en spoelen F unc tie van de drijverschakelaar contr o - leren. Na 12 maanden Olieverversing 5 10 W - 40, max 100 ml Storingen – Oorzaken - Oplossingen Probleem Oorzaak Maatregel Mo[...]
-
Seite 29
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 1: Introduction 28 EN Inband tone signa ling accor ding to Euro- pean and Ge rman standards wi th country profiles ✔✔✔✔ Call router Central swit ching of all connec tions (SIP and ISDN/analog) ✔✔✔✔ Number translatio n by mapping, numeral [...]
-
Seite 30
28 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ K vyloučení nebezpečí úrazu musí být poškozen ý síťový kabel vyměněn v ýrobcem. Za žádn ých okol- ností neprovádějte vlastnoruční opr avy. Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. Před ponoř ením, po v yřazení z pr ovozu, při odstraňován?[...]
-
Seite 31
[...]
-
Seite 32
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 1: Intr oduction 31 EN IP masquerading (NA T , P AT) to conceal individual LAN worksta- tions behind a singl e public IP address. ✔✔✔✔ Stateful- inspection firewall ✔✔✔✔ Firewall fil t er for blocking indi vidual IP addresses, protocols an[...]
-
Seite 33
[...]
-
Seite 34
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 33 EN 2 Installation This chapter will assist you to quick ly install har dware and softwar e. First, check the package contents and sys tem requir ements. The device can be installed and co nfigured quickly and easi ly if all prerequisit[...]
-
Seite 35
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 34 EN 2.2 S ystem requirements 2.2.1 Configuring the LANCOM devices Computers that connect to a LANCOM must meet the following minimum requir ements: Operating system wi th TCP/IP support , such as Windows, Linux, BSD Uni x, Apple Mac[...]
-
Seite 36
34 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Plán prehliadok a údržby Časový interval P opis Príp . ďalšie detaily Podľa potr eby Vyčistiť a vypláchnuť Kontrola funkcie plavákov ého spínača Po 12 mesiacoch Výmena oleja 5 10 W - 40, max 100 ml Poruch y – príčiny – odstránenie Problém Príčina Opatrenie Motor sa n[...]
-
Seite 37
[...]
-
Seite 38
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 37 EN The power LED blinks alternately in red/green until a configuration password has been set. Wi thout a configuration passwor d, the con- figur ation data in the L ANCOM is unpr otected. Normally you would set a configuration pass[...]
-
Seite 39
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 38 EN Online The online LED displays the ge neral status of all WAN interfaces: ADSL Connection status at the ADSL connector: Off No active conn ection Green Flashing Opening the fi rst connection Green Inverse flashing Opening an[...]
-
Seite 40
[...]
-
Seite 41
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 40 EN Analog ( ⌧ ) Connection status at th e analog exchange line: ETH LAN connector status in the integrated sw itch: WLAN link Provides information about t he WLAN connections via the internal WLAN modules. The followi ng [...]
-
Seite 42
[...]
-
Seite 43
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 42 EN LANCOM 1724 VoIP LANCOM 1823 VoIP Only LANCOM 1823 VoIP Aux connector for the WLAN module. The Aux connectors are used for connecting the diversity antennas. Not including LANCOM 1823 VoI P Pow e r s w i t c h Connection[...]
-
Seite 44
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 43 EN For safety r easons, interface ISDN 2 on the models LANCOM 1723 Vo IP and LANCOM 1823 VoIP must no t be directly or indirectly con- nected to an external exchange (e.g. the telephone network)! Combined ISDN- analog interface[...]
-
Seite 45
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 44 EN Reset- or- boot (standar d setting): Pr ess the button briefly to re- start the device. Pressing the button for 5 seconds or longer re starts the device and resets the configur ation to its factory settings. All LEDs on the devi[...]
-
Seite 46
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 45 EN Avoid having multiple unconfigured LANCOMs at once wi thin a single network segment. Any unconfigur ed LANCOM takes on the same IP address (ending in '254'), and so address conflicts could arise. T o avoid problems, mu[...]
-
Seite 47
[...]
-
Seite 48
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 2: Installatio n 47 EN 2.5 Configuring the ISDN and analog interfaces LANCOM VoIP Router r outers feature se veral inter faces for connection to ISDN or analog exchange lines, or for conne cting ISDN or analog terminal equip- ment. A f u n d a m e n t a l[...]
-
Seite 49
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – L ANCOM 1724 VoIP – L ANCOM 1823 Vo IP Chapter 2: Installation 48 EN If the setup does not start automatically , run AUTORUN. EXE in the root dir e ctory of the data medium. In Setup, select Install Software . The following selection me nus will appear on screen:[...]
-
Seite 50
[...]
-
Seite 51
49 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S BG ? ? [...]
-
Seite 52
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 3: Basic configurat ion 51 EN New LAN – fully automati c configur ation possible T he se t u p w iz a r d o f fe rs t o co nf i g ur e T C P/ IP f ul ly a u t om at i ca ll y i f no ne t w or k devices connected have yet been config ured. This us ually [...]
-
Seite 53
51 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţ eles modul de operare Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane. Dacă aveţi dubii ref eritor la conectarea şi operarea utilajului, apel[...]
-
Seite 54
LANCOM 1722 V oIP – LANCOM 1723 VoIP – LANC OM 1724 VoIP – LANC OM 1823 VoIP Chapter 3: Basic configurat ion 53 EN Open or closed w ireless LAN? Mobile wireless devices select the des i re d wi rel es s LA N by spe ci fy ing the net - work name. T wo methods serve to faci litate the specification of network name: Mobile wireless devi [...]