Beurer BS69 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Massage Device
Beurer MG16
28 Seiten 2.35 mb -
Bathroom Scales
Beurer BG 50
7 Seiten 1.16 mb -
Sphygmomanometer
Beurer BM 60
80 Seiten -
Thermometer
Beurer FT 65
112 Seiten 7.1 mb -
Sport Watch
Beurer PM 80
124 Seiten -
Bathroom Scales
Beurer GS 230
16 Seiten 2.5 mb -
Sphygmomanometer
Beurer BC 19
72 Seiten -
Scale
Beurer BG 42
56 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beurer BS69 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beurer BS69, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beurer BS69 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beurer BS69. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Beurer BS69 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beurer BS69
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beurer BS69
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beurer BS69
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beurer BS69 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beurer BS69 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beurer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beurer BS69 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beurer BS69, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beurer BS69 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
D Beleuchteter Kosmetikspiegel Gebrauchsanleitung G Illuminated cosmetic mirror Instruction for Use F Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploi E Espejo de aumento con luz Instrucciones para el uso I Specchio da toeletta illuminato Instruzioni per l´uso T Aydınlatılmıș makyaj aynası Kullanma Talimatı o ?[...]
-
Seite 2
2 DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blut- druck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebra[...]
-
Seite 3
3 WARNUNG •HaltenSie KindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr. •Kindermüssen beimBenutzendesGerätsbeaufsichtigtwerden. ACHTUNG •VordemGebrauchsicherstellen, dassdasGerätundZubehörkeinesichtbaren Schäden aufweisen. Benutzen[...]
-
Seite 4
4 WARNUNG: Brandgefahr Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanleitung besteht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Gerät deshalb •nieunbeaufsichtigt,insbesonderewenn KinderinderNähesind, •nieuntereinerAbdeckung, wiez.B.Decke,Kissen[...]
-
Seite 5
5 6. Garantie und Service Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: •imFallevonSchäden, dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen, •fürVerschleißteile, •fürMängel,diedem KundenbereitsbeiKaufbekanntwaren[...]
-
Seite 6
6 1. Proper use The illuminated mirror can be used for daily skin care and application of cosmetics. The mirror has one standard side and the other with 5x magnification. It is simply rotated from one side to the other as re- quired. The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot be he[...]
-
Seite 7
7 Switch the device off immediately if it is defective or nor working properly and disconnect it from the power supply. Do not pull the power cord or the device to disconnect the power supply unit from the socket. Never hold or carry the device by the power cord. Keep the cables away from hot surfaces. Keep the device, the plug and cables away from[...]
-
Seite 8
8 4. Operation •Removethepackaging. •Checkthedevice,power supplyandcablesfordamage. •Connectthedeviceto themainspower.Thedevicemustbe switchedoffatthistime. •Routethecablesafely sothatthereisnoriskof anyonetrippingov[...]
-
Seite 9
9 Explication des signes Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé. ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les accessoires REMARQUE Remarque relative à des informations i[...]
-
Seite 10
10 AVERTISSEMENT : électrocution Comme tout appareil électrique, ce miroir cosmétique éclairé doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout danger d’électrocution. Par conséquent, n’utilisez l’appareil •qu‘àla tensiondusecteurindiquéesurl‘appareil •enaucun cas[...]
-
Seite 11
11 3. Description de l’appareil 1. Source lumineuse dans le cadre 2. Système pivotant 3. Faces du miroir (normale/grossissant 5x) 4. Pied 5. Bouton Marche/Arrêt 6. Prise pour adaptateur secteur 7. Adaptateur secteur 4. Utilisation •Retirezl‘emballage. •Vérifiezquel’appareil,la fichesecteuretlecordonn[...]
-
Seite 12
12 ESPAÑOL Estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire. Sírvase leer[...]
-
Seite 13
13 2. Instrucciones de seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposici- ón de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones. AVI[...]
-
Seite 14
14 AVISO: peligro de incendio En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de in- cendio en determinadas circunstancias. Por ello, no accione el aparato de masaje •nuncasinvigilancia,especialmente cuandohayaniñosenlaproximidad •nuncabajocubierto,[...]
-
Seite 15
15 ITALIANO Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, del- la temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria. La pregh[...]
-
Seite 16
16 2. Avvertenze di sicurezza Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intend[...]
-
Seite 17
17 AVVERTENZA: Riparazione • Le riparazionidiapparecchielettricidevonoessereeffettuate esclusivamentedapersonalequa - lificato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l‘utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autori[...]
-
Seite 18
18 5. Cura e Custodia AVVERTENZA •Sconnetterel’apparecchioprimadi iniziarequalunqueinterventodipulizia. •Pulirel’apparecchiosolonel modoindicato.Prestarelamassimaattenzionea nonfarpenetrare liquidi nell‘apparecchio o negli accessori. •Riutilizzare?[...]
-
Seite 19
19 1. Amaca Uygun Kullanım Bu aydınlatılmış makyaj aynası, günlük cilt bakımınızda ve cildinize uygun makyaj malzemesi sürmenizde yardımcı olur. Ayna hem bir normal ayna yüzeyine, hem de 5 kez büyütme özellikli bir ayna yüzeyine sahip- tir ve ihtiyaca göre istediğiniz yüzeyi çevirip kullanabilirsiniz. Cihaz sadece bu kullanma[...]
-
Seite 20
20 Cihazda arıza veya işlev bozuklukları olması durumunda, cihazı derhal kapatınız ve cihazın fişini çekip prizden çıkararak, elektrik bağlantısını kesiniz. Güç kaynağını elektrik prizinden ayırmak için, elektrik kablosundan veya cihazdan tutup çekmeyiniz. Cihazı kesinlikle elektrik kablosundan tutmayınız veya tutarak ta?[...]
-
Seite 21
21 4. Kullanım •Cihazıambalajdançıkarınız •Cihazda,elektrikfişindeve elektrikkablosundaherhangibirhasarolupolmadığını kontrolediniz. •Cihazıelektrikşebekesinebağlayınız. Buesnadacihazkapalıkonumundaolmalıdır. •Kabloyu,takılınıpdüş?[...]
-
Seite 22
22 Сле дующие символы испо льзуются в инструкции по применению и на заво дской т абличк е: ! Пре дупреждение об опасностях травмирования [...]
-
Seite 23
23 • Если прибор упал или по лучил иные повреждения, то запрещается про до лж ение ег о испо льзования. • После каждого испо льзования и пере д каждой очистк ой выключить прибор и вытянуть вилк?[...]
-
Seite 24
24 1 . Источник свет а в рамк е 2. Шарнирное сое динение 3. Зеркальные поверхности (обычная/увеличивающая в 5 р аз) 4. По дст авка 5. Выключатель 6. Гнездо для сетевог о [...]
-
Seite 25
25 Мы пре доставляем г арантию на дефекты ма териалов и изготовления на срок 1 2 месяцев со дня про дажи через розничную сеть Г арантия не распрос[...]
-
Seite 26
26 1. Zastosowanie Podświetlane lusterko pomaga w codziennej pielęgnacji skóry i nakładaniu makijażu. Lusterko posiada dwie powierzchnie - zwykłą i powiększającą 5x, które można ustawić w zależności od potrzeb poprzez przekręcenie lusterka. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Produc[...]
-
Seite 27
27 Z tego względu eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w następujących warunkach: •tylkow suchychpomieszczeniach, •tylkosuchymi rękami, •nigdyw wannie,podprysznicemlubprzywypełnionejwodą umywalce, •nigdyw basenie,jacuzziczysaunie, •[...]
-
Seite 28
28 W zależności od wyboru można używać lusterka zwykłego lub powiększającego. Wystarczy odwrócić je na wybraną stronę. Oświetlenie można włączyć i wyłączyć za pomocą przycisku znajdującego się na po- dstawce. 5. Przechowywanie i konserwacja OSTRZEŻENIE •Przedkażdymczyszczeniemodłączyć urządzenie.[...]
-
Seite 29
29 1. Reglementair gebruik Deze verlichte spiegel helpt bij de dagelijkse huidverzorging en het opbrengen van decoratieve cosmetica. De spiegel beschikt over een gewoon en een 5x vergrotend spiegelvlak, afhankelijk van uw behoefte kunt u de betreffende kant naar u toedraaien. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het in deze gebruiksaanwijzing a[...]
-
Seite 30
30 Zorg ervoor dat apparaat, stekker en snoer niet met water of andere vloeistoffen in aanraking komen. Gebruik het apparaat daarom •uitsluitendbinnenshuis indrogeruimten, •uitsluitendmet drogehanden, •nooitin debad,onderdedoucheofbij gevuldewastafels, •nooiti[...]
-
Seite 31
31 4. Bediening •Verwijderdeverpakking •Controleerapparaat,netadapteren allesnoerenopbeschadigingen. •Sluithetapparaataan ophetelektriciteitsnet.Hetapparaatmoetdaarbij uitstaan. •Leghetsnoerzo datuernietoverstruikelt. De spiegel kan naar keuze[...]
-
Seite 32
32 Legenda Serão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de característi- cas: ADVERTÊNCIA Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua saúde. ATENÇÃO Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios NOTA Indicação de informaç?[...]
-
Seite 33
33 •Mantenhaoaparelhoafastadodeobjectoscortantes oupontiagudos. •Seoaparelhocairaochãoou sesofreroutrosdanos,éproibidoutilizar oaparelho. •Depoisdecadautilizaçãoeantesde cadalimpeza,desligueoaparelhoetire aficha[...]
-
Seite 34
34 ATENÇÃO: Eliminação Siga as disposições locais relativas à eliminação dos materiais. Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho Europeu relativo a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade munici- pal competente em matéria de eliminaç?[...]
-
Seite 35
35 τα συγαρητήριά μας για την απασή σας να απκτήσετε ένα πρϊν της εταιρίας μας. Τ νμά μας ταυτίεται με [...]
-
Seite 36
36 Διαάετε με πρσή αυτές τις δηγίες ρήσης! Η μη τήρηση των ακλυθων υπδείεων μπρεί να πρκαλέσει σωματικές λάες ή υλικές ημιές. Φυ[...]
-
Seite 37
37 • Επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να εκτελύνται μν απ ειδικ τενικ πρσωπικ. Απ ακατάλληλες επισκευές μπρύν να πρ[...]
-
Seite 38
38 • Απσυνδέετε τη συσκευή απ την ηλεκτρική τρφδσία πριν απ κάθε καθαρισμ. • Καθαρίετε τη συσκευή μν σύμφωνα με τ[...]
-
Seite 39
39[...]
-
Seite 40
40 753.355 - 0709 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]