Bionaire BCV2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bionaire BCV2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bionaire BCV2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bionaire BCV2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bionaire BCV2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bionaire BCV2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bionaire BCV2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bionaire BCV2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bionaire BCV2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bionaire BCV2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bionaire BCV2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bionaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bionaire BCV2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bionaire BCV2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bionaire BCV2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Belgium +32 38 70 86 86 Czech R epublic +420 48 513 03 03 Denmar k +45 45 93 43 73 Finland +358 98 70 870 Greece +30 2 10 61 56 400 Hungar y +36 72 482 017 Nether lands +31 793 41 77 71 Norway +47 51 66 99 00 P oland +48 22 847 8968 R ussia +7 095 334 82 21 Spain +34 91 64 27 020 Sweden +46 31 29 09 80 Holmes Products (Eur ope) Ltd 1 F r ancis Grov[...]

  • Seite 2

    Fig. 3A Fig. 3D Fig. 3B Fig. 3C Fig. 3E Fig. 3F Fig. 3G 1 2 1 2 English 2 Français/French 4 Deutsch/German 6 Nederlands/Dutch 8 Suomi/Finnish 10 Norsk/Norwegian 12 Dansk/Danish 14 Svenska/Swedish 16 Español/Spanish 18 PYCCKNÑ/Russian 20 Magyar/Hungarian 22 "esky/Czech 24 E KK HNIKA/Greek 26 Polski/Polish 28 BCV2000 BCV2000F/BCV3000F Fig. 1 [...]

  • Seite 3

    Using the turbo fan (BCV2000F and BCV3000F only) Y ou can use the turbo fan feature for even more rapid and uniform heating. T o use the turbo fan feature, set the power knob onto the third setting (III). WALL MOUNTING (SEE FIG. 3B-3G) Impor tant: Before drilling into any wall ensure no electrical cables are present in the area. 1. Remove feet from[...]

  • Seite 4

    V ous pouvez utiliser la fonction soufflerie pour chauffer encore plus vite et de manière homogène. Pour vous servir de la fonction soufflerie, réglez le bouton d'allure de chauffe sur la position trois (III). FIXA TION MURALE (VOIR FIG. 3B-3G) Impor tant : A vant de percer un mur , assurez- vous qu'aucun câble électrique n'est [...]

  • Seite 5

    VERWENDUNG IHRES K ONVEKTORS Einstellung der Stromleistung I = niedrige Leistung (1000 W bei BCV2000/2000F und 1500 W bei BCV3000F) II = hohe Leistung (2000 W bei BCV2000/2000F und 3000 W bei BCV3000F) III = hohe Leistung mit T urbogebläse (nur bei BCV2000F und BCV3000F) V erwendung des T urbogebläses (nur bei BCV2000F und BCV3000F) Sie können d[...]

  • Seite 6

    III = hoog vermogen met turboventilator (alleen BCV2000F en BCV3000F) Gebruik van de turboventilator (alleen voor BCV2000F en BCV3000F) De extra turboventilator kan worden gebruikt voor een snellere en gelijkmatiger verwarming. Zet de knop op stand drie (III) om de turboventilator in te schakelen. WANDBEVESTIGING (ZIE FIG. 3B-3G) Belangrijk: alvore[...]

  • Seite 7

    T urbiinituulettimen käyttö (vain BCV2000F ja BCV3000F) T urbiinituuletintoiminnolla saadaan vieläkin nopeampi ja tasaisempi lämmitys. T urbiinituuletinta käytetään asettamalla tehonsäätönuppi kolmanteen (III) asetukseen. SEINÄKIINNITY S (KUV A T 3B–3G) Tär k eää: V armista aina ennen seinien poraamista, ettei porausalueella ole sä[...]

  • Seite 8

    VEGGMONTERING (SE FIG. 3B-3G) Viktig: Før man borer inn i veggen påse at ingen elektriske kabler er montert der . 1. Fjern føttene fra hovedenheten. 2. V ed å bruke dimensjonene vist i figur 3B, drill hull til veggmonterings-brakettene. 3. Sett veggplugger av plast inn i hullene. 4. Sett skruene gjennom hullene i veggbrakettene og stram til. P?[...]

  • Seite 9

    FODSAMLING (SE FIG. 3 A) 1. Sæt foden fast på sidestykket. 2. Skru skruen fast. SÅD AN BRUGES K ONVEKTORRADIA T OREN Sådan indstilles effektniveauet I = lav effekt (1000W for BCV2000/2000F og 1500W for BCV3000F) II = høj effekt (2000W for BCV2000/2000F og 3000W for BCV3000F) III = høj effekt med turboblæser (kun BCV2000F og BCV3000F) T urbob[...]

  • Seite 10

    Användning av turbofläkten (BCV2000F och BCV3000F enbart) Du kan använda turbofläkten för ännu snabbare och jämnare uppvärmning. Ställ in strömknoppen på tredje läget (III), om du vill använda turbofläkten. VÄ GGMONTERING (SE BILDERNA 3B-3G) V iktigt: Se till att det inte finns några el- kablar i området, innan du börjar borra hå[...]

  • Seite 11

    Uso del turbo ventilador (Sólo BCV2000F y BCV3000F) Puede usar la función de turbo ventilador para dar un calor aún más rápido e uniforme. Para usar esta función ventilador , ponga el botón de encendido en el tercer ajuste (III). MONT AJE EN LA P ARED (VER FIG. 3B-3G) Impor tante: Antes de taladrar en cualquier pared, compruebe que no hay ni[...]

  • Seite 12

    распреде лительном щите, чт обы убедиться, что он рабо чем состоянии, прежде, чем обращаться к произв одите лю прибора или в центр обслуживания. •Е сли провод питания или штепсе ль повреждены, [...]

  • Seite 13

    TALP SZERELVÉNY (LÁSD A 3 A ÁBRÁT) 1. T egye a talpat az oldallemezre! 2. Húzza meg a csavart! HOGYAN HASZNÁLJUK A HŐSUGÁRZÓT? A teljesítményszint beállítása I = alacsony fokozat (1000 W a BCV2000/2000F és 1500 W a BCV3000F esetén) II = magas fokozat (2000 W a BCV2000/2000F és 3000 W a BCV3000F esetén) III = magas fokozat turbó v[...]

  • Seite 14

    MONTÁŽ NA ZEŤ (VIZ OBR. 3B-3G) Důležité: Než začnete vrtat do zdi, ujistěte se, že v oblasti nejsou elektrické kabely . 1. Z hlavní jednotky odmontujte nožičky 2. V yvrtejte díry pro montážní přípravky do zdi. Použijte rozměru uvedené na obr . 3B. 3. Do děr zasuňte plastové hmoždinky do zdi. 4. Skrze díry v montážních[...]

  • Seite 15

    :           .          [...]

  • Seite 16

    MOCOWANIE NÓŻEK (ZOB. RYS. 3 A) 1. Wcisnąć nóżki do bocznej płyty . 2. Docisnąć śrubę. UŻYTKOWANIE GRZEJNIKA KONWEKTOROWEGO Nastawianie mocy I = niska moc (1000 W dla modelu BCV2000/2000F i 1500 W dla BCV3000F) II = wysoka moc (2000 W dla modelu BCV2000/2000F i 3000 W dla BCV3000F) III = wysoka moc z turbowentylatorem (tylko modele BCV2[...]