Black & Decker ASI300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker ASI300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker ASI300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker ASI300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker ASI300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker ASI300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker ASI300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker ASI300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker ASI300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker ASI300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker ASI300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker ASI300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker ASI300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker ASI300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL A A A A I I I I R R R R S S S S T T T T A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N I I I I N N N N F F F F L L L L A A A[...]

  • Seite 2

    GENERAL SAFETY RULES W ARNING! Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries. • CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT . Don’t expose power tools to r[...]

  • Seite 3

    3 • OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked. • ST A Y ALERT . W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate tool when you are tired. • CHECK DAMAGED P ARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully c[...]

  • Seite 4

    4 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Air hose with universal valve adaptor 2. 120 volt cord and plug 3. 12 volt cord and plug 4. Pressure gauge 5. Storage compartment 6. Storage compartment cover 7. On/Off switch 8. 12 volt socket 9. Standard nozzle 10. Needle Inflator 1 1. Extension nozzle 3 1 2 4 5 AC DC 6 7 8 The label on your tool may include the follow[...]

  • Seite 5

    5 INTRODUCTION Y our Inflator is designed to be used in and around the home using its 120 volt cord or in most vehicles with a standard 12 volt socket using its 12 volt adaptor cord. As with any battery operated appliance, when the Inflator is used in 12 volt mode, performance will vary directly with the battery’s state of charge. Naturally , the[...]

  • Seite 6

    6 SWITCH The ON / OFF switch is located at the rear of the inflator just below the storage compartment in the cavity that acts as a carrying handle. 120v AC Mode • Always fully extend the 120v AC cord before each use. • T o turn the inflator on, plug in the 120 volt cord and press the top part of the switch marked “AC” (figure D). • T o t[...]

  • Seite 7

    7 (TROUBLESHOOTING (CONTINUED) • Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker . (If the product repeatedly causes the circuit breaker to trip, discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized service • Unit will not start. • Cord or switch is damaged. • Have cord or switch replac[...]

  • Seite 8

    8 D D D D I I I I S S S S P P P P O O O O S S S S I I I I T T T T I I I I F F F F D D D D E E E E G G G G O O O O N N N N F F F F L L L L A A A A G G G G E E E E A A A A V V V V E E E E C C C C S S S S T T T T A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N D D D D ' ' ' ' A A A A I I I I R R R R NUMÉRO DE CA T ALOGUE ASI300 MODE D’E[...]

  • Seite 9

    9 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave. CONSERVER CES DIRECTIVES • GARDER LA ZONE DE TRA V AIL PROPRE. Les zones et établis encombrés sont souvent des c[...]

  • Seite 10

    10 • RALLONGES POUR UTILISA TION EXTÉRIEURE. Si l'outil est utilisé à l'extérieur , utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées. • RESTER VIGILANT . Surveiller son travail. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue. • VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Si un disposit[...]

  • Seite 11

    11 réservoir ni apporter aucune modification à celui-ci ou à ses fixations. • Ne pas faire fonctionner le dispositif de gonflage lorsque le moteur du véhicule tourne. • Le faire fonctionner uniquement avec les accessoires inclus ou ceux dont la valeur nominale est de 160 p.s.i. ou plus. L'utilisation de tout accessoire non recommandée[...]

  • Seite 12

    12 INTRODUCTION V otre dispositif de gonflage a été conçu pour une utilisation dans la maison et à l'extérieur de celle-ci, avec un cordon d'alimentation de 120 volts, ainsi que dans la plupart des véhicules dotés d'une prise standard de 12 volts, avec le cordon d'adaptateur de 12 volts. Comme pour tout appareil fonctionn[...]

  • Seite 13

    13 UTILISA TION D'UN ACCESSOIRE • Mettre l'adaptateur de valve universel sur la tige de l'aiguille de gonflage ou de la buse conique. • Enfoncer le levier sur l'adaptateur de valve universel pour le verrouiller en place. • Mettre l'aiguille de gonflage ou la buse conique dans l'objet à gonfler . REMARQUE : les b[...]

  • Seite 14

    14 DÉP ANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L'appareil refuse de démarrer . • Le réglage de la pression peut être inférieur à la pression réelle. • Le fusible de l’adaptateur de 12 volts est grillé. • Le pointeur est en contact avec l’aiguille indicatrice. • Cordon d'alimentation non branché. • Le f[...]

  • Seite 15

    15 Information sur les services T ous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service ef ficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiqu[...]

  • Seite 16

    16 Catálogo N° ASI300 MANUAL DE INSTRUCCIONES I I I I N N N N F F F F L L L L A A A A D D D D O O O O R R R R D D D D E E E E E E E E S S S S T T T T A A A A C C C C I I I I Ó Ó Ó Ó N N N N D D D D E E E E A A A A I I I I R R R R E E E E CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FUTURAS CONSUL T AS. ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLA[...]

  • Seite 17

    17 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES • MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y lo[...]

  • Seite 18

    • EN ESP ACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando utiliza la herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales. • MANTÉNGASE ALERT A. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está cansado. • VERIFIQUE QUE NO HA Y A P[...]

  • Seite 19

    utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. • Nuca la use a modo de juego. El aire a alta presión es peligroso. No dirija el flujo de aire hacia usted ni hacia otras personas. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de incendio: • El inflador puede calentarse durante el uso. Permita que se enfríe 30 minutos antes de guardarlo. • Nunca transporte [...]

  • Seite 20

    INTRODUCCIÓN Su inflador está diseñado para utilizarse dentro y en los alrededores de la casa con su cable de 120 voltios, o en la mayoría de los vehículos con un enchufe de 12 voltios estándar y su cable adaptador de 12 voltios. Al igual que con cualquier aparato a baterías, cuando el inflador se utiliza en el modo de 12 voltios, su desempe[...]

  • Seite 21

    21 • Coloque la aguja para inflar o la boquilla cónica en el objeto que se ha de inflar . NOT A: Las boquillas cónicas y estándar de extensión y la aguja para inflar que se muestran en la figura C se suministran con el inflador . Guarde la aguja para inflar dentro de una de las boquillas cónicas y calce las boquillas cónicas en las ranuras [...]

  • Seite 22

    de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (T ools-Electric) de las páginas amarillas, llame al (55)5326-7100 o visite nuestro sitio www .blackanddecker .com. G[...]

  • Seite 23

    • La unidad no enciende. 23 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • El ajuste de presión puede estar por debajo de la presión real. • Fusible quemado en el adaptador de 12 voltios. • El indicador está en contacto con la aguja presión. • Cable desenchufado. • Fusible quemado. • Disparo del interruptor aut[...]

  • Seite 24

    24 Cat No. AS1300 Form #494852-00 Aug.-06 Copyright © 2006 Black & Decker Printed in China 494852-00 AS1300 inflator etc 8/9/06 10:38 AM Page 24[...]