Warning: session_start(): open(/var/www/clients/client0/web23/tmp/s/e/sess_se93lrckoljhcq6teeut2ulof4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in /var/www/clients/client0/web23/web/includes/pages/manual_inc.php on line 6
Black & Decker BDCD2204KIT Bedienungsanleitung - BKManuals

Black & Decker BDCD2204KIT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkรคufer zur รœbertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker BDCD2204KIT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher รผbertragen werden, bilden eine Grundlage fรผr eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Gerรคts mit dem Vertrag. RechtsmรครŸig lรคsst man das Anfรผgen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker BDCD2204KIT, sowie Anleitungsvideos fรผr Nutzer beifรผgt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verstรคndlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen โ€žinstructioโ€, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker BDCD2204KIT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Gerรคts oder auch der Ausfรผhrung bestimmter Tรคtigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen รผber ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker BDCD2204KIT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusรคtzlicher Funktionen des gekauften Gerรคts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker BDCD2204KIT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen รผber technische Daten des Gerรคts Black & Decker BDCD2204KIT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Gerรคts Black & Decker BDCD2204KIT
- Grundsรคtze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Gerรคts Black & Decker BDCD2204KIT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die รœbereinstimmung mit entsprechenden Normen bestรคtigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafรผr ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Gerรคte angeht. Leider ist das AnschlieรŸen und Starten von Black & Decker BDCD2204KIT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezรผglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsรคtze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker BDCD2204KIT und Lรถsungsarten fรผr Probleme, die wรคhrend der Nutzung auftreten kรถnnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lรถsungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularitรคt, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschรผre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker BDCD2204KIT zu รผberspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort รผber den Bau sowie die Mรถglichkeiten des Gerรคts Black & Decker BDCD2204KIT, รผber die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Gerรคts, sollte man einige Zeit fรผr das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker BDCD2204KIT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder รผbersetzt, damit sie nicht nur verstรคndlich fรผr die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfรผllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL 20V MAX* LI-ION 5- 1 / 2 INCH (140MM) CIRCULAR SAW Th ank yo u for c ho osi ng Bl ac k & De cke r! T o re gi st er yo ur ne w pr od uc t , go t o ww w.BlackandDecker .com/ Ne wOwner PLEASE RE AD BE FORE RET URN IN G TH IS PROD UCT FOR A NY RE ASO N. If you h ave a qu e st ion o r exp e ri e nc e a pr ob le m wi th you r Bla c[...]

  • Seite 2

    2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term โ€œpower toolโ€ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or [...]

  • Seite 3

    3 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provid[...]

  • Seite 4

    4 f) When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. h) Never use d[...]

  • Seite 5

    5 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS ๎‚‡๎€ƒ Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. ๎‚‡๎€ƒ Keep your body positioned to either side of the blade, but not in line with the saw blade. KICKBACK could cause[...]

  • Seite 6

    6 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known in the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ๎‚‡๎€ƒ ๎€ฏ๎ˆ๎„๎‡๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ ๎๎ˆ๎„๎‡๎€๎…๎„๎–๎ˆ๎‡๎€ƒ ๎“๎„๎Œ๎‘๎—๎–?[...]

  • Seite 7

    7 ๎€ฎ๎€ฌ๎€ฆ๎€ฎ๎€ฅ๎€ค๎€ฆ๎€ฎ๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎—๎’๎“๎€ƒ ๎–๎„๎š๎€ƒ ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎„๎๎๎’๎š๎€ƒ ๎…๎๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎—๎’๎€ƒ๎†๎’๎„๎–๎—๎€ƒ ๎‡๎’๎š๎‘๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎–๎—๎’๎“๎€‘๎€ƒ๎€บ๎Œ๎—๎‹๎‡๎•๎„๎š๎€ƒ ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ ๎†๎˜๎—๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ start a new cut on the line. ๎‚‡๎€ƒ ๎€ถ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎—๎‹๎€ƒ ๎„๎‡๎๎˜๎–๎—๎๎ˆ?[...]

  • Seite 8

    8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY PACKS WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below. Then follow charging procedures outlined. READ ALL[...]

  • Seite 9

    9 ๎€–๎€‘๎€ƒ ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€ฏ๎€จ๎€ง๎€ƒ ๎š๎Œ๎๎๎€ƒ ๎‰๎๎„๎–๎‹๎€ƒ ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ ๎—๎‹๎„๎—๎€ƒ ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ ๎Œ๎–๎€ƒ ๎…๎ˆ๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎‡๎€‘ ๎€—๎€‘๎€ƒ ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎ˆ๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ ๎’๎‰๎€ƒ ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ ๎Œ๎–๎€ƒ ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎ˆ๎‡๎€ƒ ๎…๎œ?[...]

  • Seite 10

    10 INTENDED USE ๎€ท๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎†๎Œ๎•๎†๎˜๎๎„๎•๎€ƒ ๎–๎„๎š๎€ƒ ๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎Œ๎Š๎‘๎€ƒ ๎‰๎’๎•๎€ƒ ๎‡๎’๎€๎Œ๎—๎€๎œ๎’๎˜๎•๎–๎ˆ๎๎‰๎€๎€ƒ๎š๎’๎’๎‡๎€๎†๎˜๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ ๎„๎“๎“๎๎Œ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€‘๎€ƒ WARNING: ๎€ง๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ ๎†๎˜๎—๎€ƒ ๎„๎‘๎œ๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎„๎๎–๎€๎€ƒ ๎๎„๎–๎’๎‘๎•๎œ?[...]

  • Seite 11

    11 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK FROM THE TOOL WARNING : Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. ๎€ท๎€ฒ๎€ƒ๎€ฌ๎€ฑ๎€ถ๎€ท๎€ค๎€ฏ๎€ฏ๎€ƒ ๎€ฅ๎€ค๎€ท๎€ท๎€จ๎€ต๎€ผ๎€ƒ ๎€ณ๎€ค๎€ฆ๎€ฎ : Insert battery pack into tool as shown in figure C . Ensure battery pack is fully seated and full[...]

  • Seite 12

    CUTTING DEPTH ADJUSTMENT - FIGURES I & J The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece. ๎‚‡๎€ƒ Loosen the depth adjustment knob (11) to unlock the saw shoe (5) as shown in figure I . ๎‚‡๎€ƒ Move the saw shoe into the desired position. The corresponding depth of cut can be read from the scale (14). ๎‚‡๎€ƒ ๎€ถ๎ˆ๎—?[...]

  • Seite 13

    13 Safety Rules for Circular Saws. If the lower blade guard is missing or not working properly, have the saw serviced before using. To assure product safety and reliability, repair, maintenance and adjustment should be performed by an authorized service center or other qualified service organization, always using identical replacement parts. WARNIN[...]

  • Seite 14

    14 ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ ๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎–๎—๎„๎•๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎ˆ๎„๎†๎‹๎€ƒ ๎‘๎ˆ๎š๎€ƒ ๎†๎˜๎—๎€๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎ˆ๎„๎—๎€ƒ ๎„๎–๎€ƒ ๎„๎…๎’๎™๎ˆ๎€‘ MAINTENANCE ๎€ธ๎–๎ˆ๎€ƒ ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ ๎๎Œ๎๎‡๎€ƒ ๎–๎’๎„๎“๎€ƒ ๎„๎‘๎‡๎€ƒ ๎‡๎„๎๎“๎€ƒ ๎†๎๎’๎—๎‹๎€ƒ ๎—๎’๎€ƒ ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎€ƒ ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ ๎—๎’๎’๎๎€‘๎€ƒ ๎€ฑ๎ˆ๎™๎ˆ๎•?[...]

  • Seite 15

    15 batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the ๎—๎’๎’๎๎€ƒ ๎—๎’๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ ๎„๎˜๎—๎‹๎’๎•๎Œ๎๎ˆ๎‡๎€ƒ ๎€ฅ๎๎„๎†๎Ž๎€ƒ ๎€‰๎€ƒ ๎€ง๎ˆ๎†๎Ž๎ˆ๎•๎€ƒ ๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ ๎†๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ ๎‰๎’๎•๎€ƒ ๎•๎ˆ๎†๎œ๎†๎๎Œ๎‘๎Š๎€‘๎€ƒ ๎€ผ๎’๎˜๎€ƒ ๎๎„๎œ๎€ƒ ๎„๎๎–๎’๎€ƒ ๎†๎’[...]

  • Seite 16

    16 NUMERO DE CATALOGUE BDCCS20 MODE Dโ€™EMPLOI Scie circulaire de Li-ion de 20 V max.*, 140 mm (5 1/2 po) Me r ci d โ€™ avoir c ho isi B la ck & D e c ker! C on sult e r le s ite We b ww w.B lackandDecker .co m / NewOwner pour enregistrer v otre no uveau produit. ร€ LIRE A V ANT DE RE TOURN ER CE PRODU IT PO UR QU ELQUE RAI SO N QU E CE SO IT :[...]

  • Seite 17

    17 Avertissements de sรฉcuritรฉ gรฉnรฉraux pour les outils รฉlectriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sรฉcuritรฉ et toutes les directives. ๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎‘๎€๎•๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎—๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ ๎„๎™๎ˆ๎•๎—๎Œ๎–๎–๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ ๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎†๎—๎Œ๎™๎ˆ๎–๎€ƒ ๎“๎’๎˜๎•๎•๎„๎Œ๎—๎€ƒ๎–?[...]

  • Seite 18

    18 antipoussiรจre, des chaussures antidรฉrapantes, un casque de sรฉcuritรฉ ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert rรฉduira les risques de blessures corporelles. c) Empรชcher les dรฉmarrages intempestifs. Sโ€™assurer que lโ€™interrupteur se trouve ร  la position dโ€™arrรชt avant de relier lโ€™outil ร  une source dโ€™alimentatio[...]

  • Seite 19

    19 19 e. Tenez lโ€™outil รฉlectrique par ses surfaces de prรฉhension isolantes quand vous rรฉalisez une opรฉration au cours de laquelle lโ€™outil de coupe pourrait entrer en contact avec des cรขbles dissimulรฉs ou avec son propre cordon รฉlectrique. Le ๎†๎’๎‘๎—๎„๎†๎—๎€ƒ ๎„๎™๎ˆ๎†๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ ๎‰๎Œ๎๎€ƒ ๎–๎’๎˜๎–๎€ƒ ๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’[...]

  • Seite 20

    20 ๎๎’‹๎„๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎“๎’๎Œ๎Š๎‘๎ฐ๎ˆ๎€ƒ ๎•๎ฐ๎—๎•๎„๎†๎—๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎—๎€ƒ ๎„๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎๎€๎™๎’๎˜๎–๎€ƒ ๎”๎˜๎’‹๎Œ๎๎€ƒ ๎–๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ฐ๎“๎๎„๎†๎ˆ๎€ƒ ๎–๎„๎‘๎–๎€ƒ ๎“๎•๎’๎…๎๎ฑ๎๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎—๎€ƒ ๎”๎˜๎’‹๎Œ๎๎€ƒ ๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎—๎’๎˜๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ ๎“๎„๎–๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎๎„๎๎ˆ?[...]

  • Seite 21

    21 21 ATTENTION : La lame aprรจs lโ€™รฉteindre. Des blessures graves peuvent en rรฉsulter. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection auditive appropriรฉe conformรฉment ร  la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de lโ€™utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durรฉe dโ€™utilisation, le bruit รฉmis par ce produit pourrait contribue[...]

  • Seite 22

    22 PROTร‰GEZ-VOUS DES EFFETS DE REBOUND ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ LES EFFETS DE REBOND PEUVENT รŠTRE CAUSร‰S par pincements, torsions, ๎„๎†๎†๎•๎’๎†๎‹๎„๎Š๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ ๎…๎๎’๎†๎„๎Š๎ˆ๎–๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎˜๎•๎„๎‘๎—๎€ƒ ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ฐ๎†๎’๎˜๎“๎ˆ๎€‘๎€ƒ ๎€ถ๎Œ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎—๎’๎•๎‡๎˜๎ˆ๎€ƒ ?[...]

  • Seite 23

    23 23 ๎ช๎€ƒ ๎‡๎Œ๎–๎—๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ ๎’๎˜๎™๎ˆ๎•๎—๎˜๎•๎ˆ๎–๎€ƒ ๎‡๎˜๎€ƒ ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎˜๎•๎€‘๎€ƒ ๎€ง๎ฐ๎…๎•๎„๎‘๎†๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ ๎–๎œ๎–๎—๎ฐ๎๎„๎—๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ ๎†๎ˆ๎๎˜๎Œ๎€๎†๎Œ๎€ƒ ๎–๎Œ๎€ƒ ๎„๎˜๎†๎˜๎‘๎€ƒ ๎…๎๎’๎†๎€๎“๎Œ๎๎ˆ๎–๎€ƒ ๎‘๎’‹๎œ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ ๎Œ๎‘๎–๎ฐ๎•๎ฐ?[...]

  • Seite 24

    24 ๎€ถ๎Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ ๎–๎’๎Œ๎‘๎–๎€ƒ ๎๎ฐ๎‡๎Œ๎†๎„๎˜๎›๎€ƒ๎–๎’๎‘๎—๎€ƒ ๎‘๎ฐ๎†๎ˆ๎–๎–๎„๎Œ๎•๎ˆ๎–๎€๎€ƒ ๎๎’‹๎ฐ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎’๎๎œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ ๎“๎Œ๎๎ˆ๎–๎€ƒ ๎„๎˜๎€ƒ๎€ฏ๎€ฌ๎€๎€ฌ๎€ฒ๎€ฑ๎€ƒ ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎’๎–๎ฐ๎€ƒ ๎‡๎’‹๎˜๎‘๎€ƒ๎๎ฐ๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎†๎„๎•๎…๎’๎‘๎„๎—๎ˆ๎–?[...]

  • Seite 25

    25 25 FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR ๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ ๎†๎’๎‘๎ฏ๎˜๎€ƒ ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ ๎‡๎ฐ๎—๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎•๎€ƒ ๎†๎ˆ๎•๎—๎„๎Œ๎‘๎–๎€ƒ ๎“๎•๎’๎…๎๎ฑ๎๎ˆ๎–๎€ƒ ๎‡๎˜๎€ƒ ๎…๎๎’๎†๎€๎“๎Œ๎๎ˆ๎–๎€ƒ ๎’๎˜๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ ๎–๎’๎˜๎•๎†๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎’‹๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎Œ๎’?[...]

  • Seite 26

    26 26 PRร‰PARATION POUR Lโ€™ASSEMBLAGE ET LE Rร‰GLAGE UTILISATION PRร‰VUE ๎€ฆ๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎–๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎†๎Œ๎•๎†๎˜๎๎„๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ฏ๎˜๎€ƒ ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ ๎‡๎’๎€๎Œ๎—๎€๎œ๎’๎˜๎•๎–๎ˆ๎๎‰๎€๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ ๎„๎“๎“๎๎Œ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ฐ๎†๎’๎˜๎“๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎Œ๎–๎€‘ A[...]

  • Seite 27

    27 27 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE Lโ€™OUTIL AVERTISSEMENT : Sโ€™assurer que le bouton de verrouillage est bien engagรฉ pour empรชcher lโ€™utilisation de lโ€™interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles. ๎€ฌ๎€ฑ๎€ถ๎€จ๎€ต๎€ท๎€ฌ๎€ฒ๎€ฑ๎€ƒ๎€ง๎€ธ๎€ƒ ๎€ฅ๎€ฏ๎€ฒ๎€ฆ๎€๎€ณ๎€ฌ๎€ฏ๎€จ๎€ถ๎€ƒ ๎€๎€ƒ ๎Œ๎‘๎–๎ฐ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ ๎…๎๎’[...]

  • Seite 28

    28 28 Rร‰GLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE - FIGURES I ET J ๎€ฏ๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎‰๎’๎‘๎‡๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎˜๎“๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎’๎Œ๎—๎€ƒ ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎•๎ฐ๎Š๎๎ฐ๎ˆ๎€ƒ ๎–๎ˆ๎๎’๎‘๎€ƒ ๎๎’‹๎ฐ๎“๎„๎Œ๎–๎–๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ ๎“๎Œ๎ฑ๎†๎ˆ๎€‘๎€ƒ ๎‚‡๎€ƒ ๎€ง๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ ๎…๎’๎˜๎—?[...]

  • Seite 29

    29 29 ๎‚‡๎€ƒ ๎€ถ๎ˆ๎•๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎’๎๎Œ๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ ๎™๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎–๎ˆ๎•๎•๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎๎„๎๎ˆ๎€ƒ ๎€‹๎€•๎€—๎€Œ๎€ƒ๎„๎™๎ˆ๎†๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ๎†๎๎ฐ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎๎ˆ๎€‘๎€ƒ REMARQUE : ๎€ƒ๎€ฅ๎’๎˜๎๎’๎‘๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎˜๎‘๎€ƒ๎‰๎Œ๎๎ˆ๎—๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ ๎ช๎€ƒ ๎Š๎„๎˜๎†[...]

  • Seite 30

    30 30 REMARQUE : ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ ๎‘๎’‹๎ˆ๎–๎—๎€ƒ ๎“๎„๎–๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎Œ๎…๎๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎…๎๎’๎”๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎’‹๎’๎˜๎—๎Œ๎๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎•๎†๎‹๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ๎‡๎ฐ๎—๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ ๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎’๎Œ๎—๎€ƒ๎๎„๎๎„๎Œ๎–๎€ƒ ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ ๎…๎[...]

  • Seite 31

    31 31 ENTRETIEN ๎€ฑ๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎’‹๎’๎˜๎—๎Œ๎๎€ƒ ๎–๎ˆ๎˜๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎ช๎€ƒ ๎๎’‹๎„๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’‹๎˜๎‘๎€ƒ ๎–๎„๎™๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎’๎˜๎›๎€ƒ ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎’‹๎˜๎‘๎€ƒ ๎๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‹๎˜๎๎Œ๎‡๎ˆ๎€‘๎€ƒ ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Œ๎–๎–๎ˆ๎•๎€ƒ ๎„๎˜๎†๎˜๎‘๎€ƒ ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎–๎’‹๎Œ๎‘๎‰๎Œ๎๎—๎•?[...]

  • Seite 32

    32 32 ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎ฐ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ ๎„๎˜๎›๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎†๎—๎Œ๎™๎ˆ๎–๎€ƒ ๎”๎˜๎Œ๎€ƒ ๎๎’‹๎„๎†๎†๎’๎๎“๎„๎Š๎‘๎ˆ๎‘๎—๎€๎€ƒ ๎Œ๎๎€ƒ ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎ถ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ ๎˜๎‘๎€ƒ ๎…๎•๎’๎˜๎Œ๎๎๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ ๎‘๎˜๎Œ๎–๎Œ๎…๎๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎๎๎˜๎‘๎Œ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ ๎•๎„๎‡[...]

  • Seite 33

    33 33 LE A E L MA NUA L A NT ES DE DE VO L V ER E ST E PRODU CTO P OR CU AL QUIE R MOT IVO: Si t ie n e una c on sul ta o a lg รบn inc onve ni e nte c on su p ro du ct o Bla ck & D e c ke r , vis it e http:// ww w.blackanddecker .com/ instantanswers para obtener respuestas instantรกneas las 24 horas del dรญa. Si n o en cu e ntr a la r e sp ue s[...]

  • Seite 34

    34 Advertencias generales de seguridad para herramientas elรฉctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas ๎ˆ๎๎ฐ๎†๎—๎•๎Œ๎†๎„๎–๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎’๎–๎€ƒ ๎’๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎Š๎•๎„๎™๎ˆ๎–๎€‘ Conserve t[...]

  • Seite 35

    35 35 c) Evite el encendido por accidente. Asegรบrese de que el interruptor estรฉ en la posiciรณn de apagado antes de conectarlo a la fuente de energรญa o paquete de baterรญas, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas elรฉctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas elรฉctricas con el inter[...]

  • Seite 36

    36 36 d) En condiciones abusivas, el lรญquido puede ser expulsado de la baterรญa. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el lรญquido entra en contacto con sus ojos, busque atenciรณn mรฉdica. El lรญquido expulsado de la baterรญa puede provocar irritaciรณn o quemaduras. 6) Mantenimiento a) Haga que una persona [...]

  • Seite 37

    37 37 la secciรณn de corte y asegรบrese de que los dientes de la hoja de sierra no estรฉn acoplados en el material. ๎€ถ๎Œ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ๎‹๎’๎๎„๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎–๎Œ๎ˆ๎•๎•๎„๎€ƒ ๎–๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ ๎„๎—๎„๎–๎†๎„๎‘๎‡๎’๎€๎€ƒ ๎“๎’๎‡๎•๎ด๎„๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎–๎“๎๎„๎๎„๎•๎–๎ˆ๎€ƒ ๎’๎€ƒ ๎ˆ๎›๎“๎ˆ๎•๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎•๎€ƒ ?[...]

  • Seite 38

    38 38 ๎‚‡๎€ƒ Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad mรกxima antes de iniciar un corte. ๎‚‡๎€ƒ Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. ๎€ถ๎’๎–๎—๎ˆ๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎‹๎ˆ๎•๎•๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ƒ ๎‰๎Œ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ ๎„๎๎…๎„๎–๎€ƒ ๎๎„๎‘๎’๎–๎€ƒ๎†?[...]

  • Seite 39

    39 39 ๎๎ฉ๎–๎†๎„๎•๎„๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ ๎“๎’๎๎™๎’๎€ƒ ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎„๎๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎ˆ๎ธ๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ ๎‰๎Œ๎๎—๎•๎„๎•๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ ๎“๎„๎•๎—๎ด๎†๎˜๎๎„๎–๎€ƒ ๎๎Œ๎†๎•๎’๎–๎†๎น๎“๎Œ๎†๎„๎–๎€‘ ๎‚‡๎€ƒ Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserra[...]

  • Seite 40

    40 40 bajo el trabajo, como se muestra en (Figura J) . ๎‚‡๎€ƒ๎€ฑ๎’๎€ƒ ๎‹๎„๎Š๎„๎€ƒ ๎•๎ˆ๎—๎•๎’๎†๎ˆ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎„๎€ƒ ๎‹๎’๎๎„๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎’๎™๎Œ๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎’๎•๎—๎ˆ๎€‘๎€ƒ ๎€ท๎’๎•๎†๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎–๎Œ๎ˆ๎•๎•๎„๎€ƒ ๎“๎˜๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎“๎•๎’๎™๎’๎†๎„๎•๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ?[...]

  • Seite 41

    41 41 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERรAS ADVERTENCIA : Para un funcionamiento seguro, lea รฉste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. ๎€จ๎๎€ƒ ๎“๎„๎”๎˜๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎–๎€ƒ ๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎Œ๎‡๎’[...]

  • Seite 42

    42 MONTAJE EN LA PARED ๎€จ๎–๎—๎ˆ๎€ƒ ๎†๎„๎•๎Š๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ ๎‡๎Œ๎–๎ˆ๎ธ๎„๎‡๎’๎€ƒ ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ ๎๎’๎‘๎—๎„๎•๎–๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ ๎“๎„๎•๎ˆ๎‡๎€ƒ ๎’๎€ƒ ๎†๎’๎๎’๎†๎„๎•๎–๎ˆ๎€ƒ ๎™๎ˆ๎•๎—๎Œ๎†๎„๎๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ ๎–๎’๎…๎•๎ˆ๎€ƒ ๎˜๎‘๎„๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ ๎˜๎‘๎„๎€ƒ ๎–๎˜๎“[...]

  • Seite 43

    43 43 DESCRIPCIร“N DE LAS FUNCIONES ๎€”๎€‘๎€ƒ๎€ง๎€ฌ๎€ถ๎€ณ๎€ค๎€ต๎€ค๎€ง๎€ฒ๎€ต๎€ƒ ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€จ๎€ฑ๎€ฆ๎€จ๎€ฑ๎€ง๎€ฌ๎€ง๎€ฒ๎€’ ๎€ค๎€ณ๎€ค๎€ช๎€ค๎€ง๎€ฒ ๎€•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎€ฒ๎€ท๎ƒ๎€ฑ๎€ƒ ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€ฅ๎€ฏ๎€ฒ๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ฒ๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ ๎€ค๎€ณ๎€ค๎€ช๎€ค๎€ง๎€ฒ ๎€–๎€‘๎€ƒ๎€ฐ๎€ค๎€ฑ๎€ช๎€ฒ๎€ƒ ๎€ณ๎€ต๎€ฌ๎€ฑ๎€ฆ๎€ฌ๎€ณ๎€ค๎€ฏ ๎€—๎€‘๎€ƒ๎€ฐ๎€ค๎€ฑ๎€ช๎€ฒ๎€ƒ ๎€ถ๎€จ๎€ฆ๎€ธ๎€ฑ๎€ง๎€ค๎€ต๎€ฌ๎€ฒ[...]

  • Seite 44

    44 44 ๎€จ๎–๎—๎ˆ๎€ƒ ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎†๎—๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎€ƒ ๎†๎’๎๎“๎„๎—๎Œ๎…๎๎ˆ๎€ƒ ๎†๎’๎‘๎€ƒ ๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ ๎๎„๎–๎€ƒ ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎–๎€ƒ ๎œ๎€ƒ ๎๎’๎–๎€ƒ ๎†๎„๎•๎Š๎„๎‡๎’๎•๎ˆ๎–๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎—๎„๎๎๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎ˆ๎๎€ƒ siguiente cuadro. Descripciรณn N.ยบ de cat. ๎€ฅ๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎€ƒ ๎‡๎ˆ?[...]

  • Seite 45

    45 45 ๎€ฑ๎˜๎‘๎†๎„๎€ƒ ๎–๎’๎–๎—๎ˆ๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎“๎Œ๎ˆ๎๎„๎€ƒ ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ ๎†๎’๎•๎—๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ ๎†๎’๎‘๎€ƒ ๎๎„๎–๎€ƒ manos ni contra la pierna ( figura G ). Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se muestra en la figura H . Es importante sostener ๎ˆ๎๎€ƒ ๎—๎•๎„๎…๎„๎๎’๎€ƒ๎†?[...]

  • Seite 46

    46 46 la zapata (5) para realizar el ajuste de 90ยฐ. ๎‚‡๎€ƒ ๎€ค๎‰๎๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎—๎˜๎ˆ๎•๎†๎„๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎’๎™๎Œ๎๎Œ๎๎„๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ ๎€‹๎€”๎€›๎„๎€Œ๎€๎€ƒ ๎๎˜๎ˆ๎™๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ ๎—๎’๎•๎‘๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎•๎ˆ๎Š๎˜๎๎„๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ ๎€‹๎€”๎€›๎…๎€Œ๎€ƒ๎€‹๎•๎ˆ๎†๎˜๎„๎‡๎•๎’๎€ƒ de la figura[...]

  • Seite 47

    47 47 CORTES GENERALES ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, luego de retirar la baterรญa, siga todas las instrucciones de montaje, regulaciรณn e instalaciรณn. ๎€ƒ ๎€ค๎–๎ˆ๎Š๎พ๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎’๎•๎€ƒ ๎Œ๎‘๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎€ƒ ๎‰๎˜๎‘๎†๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎๎ˆ๎†๎†๎Œ?[...]

  • Seite 48

    48 48 MANTENIMIENTO ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ ๎พ๎‘๎Œ๎†๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎…๎น๎‘๎€ƒ ๎–๎˜๎„๎™๎ˆ๎€ƒ ๎œ๎€ƒ ๎˜๎‘๎€ƒ ๎—๎•๎„๎“๎’๎€ƒ ๎‹๎พ๎๎ˆ๎‡๎’๎€ƒ ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ ๎๎Œ๎๎“๎Œ๎„๎•๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ ๎‹๎ˆ๎•๎•๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎„๎€‘๎€ƒ ๎€ฑ๎˜๎‘๎†๎„๎€ƒ ๎“๎ˆ๎•๎๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎•๎’๎‡?[...]

  • Seite 49

    49 49 EL SELLO RBRCโ„ข ๎€จ๎๎€ƒ ๎–๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎€ต๎€ฅ๎€ต๎€ฆ๎‚Œ๎€ƒ ๎€‹๎€ฆ๎’๎•๎“๎’๎•๎„๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎•๎ˆ๎†๎Œ๎†๎๎„๎‡๎’๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎–๎€ƒ ๎•๎ˆ๎†๎„๎•๎Š๎„๎…๎๎ˆ๎–๎€Œ๎€ƒ ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎–๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎†๎˜๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ ๎–๎’๎…๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎Œ?[...]

  • Seite 50

    50 50 ๎€ฏ๎„๎€ƒ ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎‘๎‡๎„๎€ƒ ๎’๎“๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ ๎ˆ๎–๎€ƒ ๎๎๎ˆ๎™๎„๎•๎€ƒ ๎’๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎™๎Œ๎„๎•๎€ƒ ๎ˆ๎๎€ƒ ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎†๎—๎’๎€ƒ ๎€‹๎†๎’๎‘๎€ƒ ๎‰๎๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ ๎“๎„๎Š๎’๎€Œ๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎˜๎‘๎€ƒ ๎€ฆ๎ˆ๎‘๎—๎•๎’๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎†๎Œ๎’๎€ƒ ๎“๎•๎’๎“๎Œ๎’๎€ƒ ๎’๎€ƒ ๎„๎˜๎—๎’๎•๎Œ๎๎„๎‡?[...]

  • Seite 51

    51 51 ยท GARANTรA BLACK & DECKER ยท BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO ๎€ง๎Œ๎–๎—๎•๎Œ๎…๎˜๎—๎’๎•๎€ƒ ๎€ฑ๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎ƒƒ๎€ƒ Sello firma del distribuidor ๎€ง๎„๎—๎ˆ๎€ƒ ๎’๎‰๎€ƒ๎“๎˜๎•๎†๎‹๎„๎–๎ˆ๎€ƒ ๎ƒƒ๎€ƒ Fecha de compra Invoice No. ยท No. de factura PRODUCT INFOMATION ยท IDENTIFICACIร“N DEL PRODUCT[...]

  • Seite 52

    52 52 ๎€ƒ ๎€ฅ๎€ฏ๎€ค๎€ฆ๎€ฎ๎€ƒ๎€‰๎€ƒ ๎€ง๎€จ๎€ฆ๎€ฎ๎€จ๎€ต๎€ƒ ๎€ถ๎€‘๎€ค๎€‘๎€ƒ ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€ฆ๎€‘๎€น๎€‘ ๎€ฅ๎€ฒ๎€ถ๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ถ๎€ƒ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€ฆ๎€ฌ๎€ง๎€ต๎€ฒ๎€ถ๎€ƒ ๎€ค๎€ฆ๎€ฆ๎€จ๎€ถ๎€ฒ๎€ƒ ๎€ต๎€ค๎€ง๎€ฌ๎€ค๎€ท๎€ค๎€ถ๎€ƒ ๎€ฑ๎€ฒ๎€‘๎€ƒ ๎€—๎€• ๎€ฆ๎€ฒ๎€ฏ๎€‘๎€ƒ ๎€ฅ๎€ฒ๎€ถ๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ถ๎€ƒ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€ฏ๎€ค๎€ถ๎€ƒ ๎€ฏ๎€ฒ๎€ฐ๎€ค๎€ถ๎€‘ ๎€“๎€˜๎€”๎€•๎€“๎€ƒ ๎€ฐ๎ฅ๎€ป๎€ฌ๎€ฆ๎€ฒ๎€๎€ƒ๎€ง[...]

  • Seite 53

    2 0 V MA X * C O RD L E S S D R IL L INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing Black & Decker! Go to www .BlackandDecker .com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If y ou ha ve a qu es tio n or e xpe rie nc e a pro ble m wi th yo ur B lac k & Dec ke r pur cha se , go to HTTP://WWW [...]

  • Seite 54

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGE R: Indic ates an imm inently h azardo us situat ion which , if not avoi ded, will resul t in death[...]

  • Seite 55

    3 d) Remo ve any a djus tin g key or w renc h bef ore tu rni ng the p ower t ool on . A wre nch or a k ey le ft att ach ed to a ro tat ing pa rt of t he pow er to ol may r esu lt in per sona l inj ury . e) Do not o verr eac h. Ke ep pro per fo oti ng and b ala nce at a ll ti mes. T his e nabl es bet ter co ntr ol of th e powe r too l in une xpec te[...]

  • Seite 56

    โ€ข When no t in use, pla ce tool on it s side on a sta ble surfa ce where it w ill not ca use a tripp ing or fall ing hazar d. Some too ls with lar ge batter y packs wi ll stand up right but m ay be easi ly knocke d over . โ€ข Keep your hair , clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be [...]

  • Seite 57

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. V ariable speed switch 2. Forward/reverse button 3. T orque adju stment col lar 4. Keyless chuck 5. Dual range gearing 6. LED work light 7. Battery 8. Battery release button 9. Charger 10. Screwdriver bit holder 9 IM POR T ANT SAF ETY I NS TRU CTI ON S FO R BA TTER Y CH ARG ERS SA VE T HESE I NST RUCT ION S: This man ual[...]

  • Seite 58

    6 R ec omme nde d Mini mum W ire S ize fo r Exte nsi on Cor ds T ota l Leng th of C ord 25 ft . 50 ft . 75 ft . 100 ft. 1 25 ft. 15 0 ft. 175 ft . 7.6 m 15. 2 m 2 2.9 m 30 .5 m 38. 1 m 45.7 m 53 .3 m Wi re Size A WG 18 18 16 16 14 14 1 2 โ€ข Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventil[...]

  • Seite 59

    7 T ransp orti ng ba tter ies c an pos sib ly cau se fi res i f the ba tter y ter mina ls in adv erte ntly com e in con tac t with co ndu ctiv e mat eria ls su ch as ke ys, c oins , han d tool s and t he lik e. The U S Depa rtm ent of T ransp ort atio n Haz ardo us Mat eri al Reg ula tion s (HMR ) act uall y pro hibi t tra nspo rti ng bat ter ies i[...]

  • Seite 60

    8 c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65ยฐF - 75ยฐF (18ยฐ- 24ยฐC). d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and charger to your local service center . 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce suf ficient power on jobs which were easily done[...]

  • Seite 61

    9 OP ERA TI NG IN ST RUC TI ONS TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE D) โ€ข The d rill is tur ned ON and OF F by pulli ng and rel easing th e trigger s witch (1) . The farth er the trig ger is depr essed, t he higher the spe ed of the dri ll. โ€ข A for ward/re verse control button (2) deter mines the d irectio n of the tool a nd also se rv[...]

  • Seite 62

    10 DUAL RA NGE GEARING (FIGU RE G) The dua l range fea ture of you r drill all ows you to shift gears for greater vers atility . T o select low spe ed, high to rque sett ing (posi tion 1), tu rn tool of f and pe rmit to sto p. Slide gear shifter button (5) away from the chuck. T o select the high sp eed, low to rque sett ing (posi tion 2), tu rn to[...]

  • Seite 63

    11 DRILLING IN MET AL Use a cut ting lubr icant whe n drillin g metals. The e xcepti ons are cas t iron and br ass which sh ou ld be d ri ll ed dr y . T he c utt in g lu bri ca nt s tha t wo rk b est a re s ul fur iz ed c utt in g oi l or la rd o il . DRILLING IN MASONR Y Use car bide tipp ed masonr y bits. Ref er to Drill ing sect ion. Keep e ven [...]

  • Seite 64

    12 T his Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: [...]

  • Seite 65

    13 MODE DสผEMPLOI DE LA PERCEUSE SANS FIL DE 16V MAX*, 20V MAX* Mer ci dโ€™avoir choisi Black & Decker! Consulter le site W eb www .BlackandDecker .com/NewOwner pour enre gistrer votr e nouveau pr oduit. ร€ LIRE A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si d es qu est io ns ou d es pr oblรจ mes s ur giss ent a pr รจs l?[...]

  • Seite 66

    14 LIGN ES DIREC TRICES E N MA TIรˆRE DE Sร‰C URITร‰ - Dร‰ FINIT IONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dสผemploi. Les informations quสผil contient concernent VOTRE Sร‰CURITร‰ et visent ร  ร‰VITER TOUT PROBLรˆME. Les symboles ci-dessous servent ร  vous aider ร  reconnaรฎtre cette information. DANGE R : In d i qu e u ne s i t ua[...]

  • Seite 67

    15 3) Sรฉcu ritรฉ perso nnelle a) รŠ tre vi gilant, s urveill er le trava il eff ectuรฉ et fa ire pr euve d e jugemen t lorsquโ€™u n outil รฉ lectriqu e est utili sรฉ. Ne pas ut iliser dโ€™ outil รฉle ctrique e n cas de fati gue ou sous lโ€™ influen ce de dr ogues, dโ€™ alcool ou d e mรฉdicam ents. Un si mple momen t dสผinatt ention en u tilisan t [...]

  • Seite 68

    16 5) Ut ilis ati on et en tr eti en du bl oc- pile s a) N e re cha r ger lโ€™ out il quโ€™ au moy en du c har ge ur pr รฉcis รฉ par l e fabr ican t. L สผutil isat ion d สผun ch arg eur qu i con vien t ร  un ty pe de bl oc- pile s ris que de p rov oque r un inc endi e sสผi l est ut ili sรฉ ave c un au tre ty pe de b loc- pil es. b) Utili ser le s o[...]

  • Seite 69

    17 โ€ข ร‰viter tout contact pr olo ngรฉ avec la p oussiรจr e soul evรฉe par ce t outil ou au tres outils รฉ lectriq ues. Port er des vรชte ments de pr otec tion et net toyer les pa rties exposรฉ es du corps a vec de lโ€™ea u savonne use. Sสผas surer de bi en se protรฉ ger afin dสผรฉvi ter dสผabs orber par l a bouche, l es yeux ou la p eau des pr od[...]

  • Seite 70

    18 DIRECTIVES DE Sร‰CURITร‰ IMPORT ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CON SER VE R CES DI RECT IVE S : ce mode d สผemp loi c ompr end dสผ imp orta nte s dire cti ves de sรฉ curi tรฉ po ur les c harg eur s de pil es. โ€ข Av ant d สผuti lis er le ch arg eur , lire t oute s les d irec tiv es et to us le s aver tis seme nts f igur ant s ur le ch arge ur[...]

  • Seite 71

    19 โ€ข Ne pas dรฉmonter le chargeur; confier lสผentretien ou la rรฉparation de lสผappareil ร  un centre de rรฉparation autorisรฉ. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc รฉlectrique, dสผรฉlectrocution ou dสผincendie. โ€ข Dรฉb ranc her l e char geur av ant de l e nett oye r . Cel a rรฉd uira l e risq ue de c hoc รฉl ect ri[...]

  • Seite 72

    20 RECOMMANDA TIONS EN MA TIรˆRE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumiรจre directe du soleil et protรฉgรฉ dสผune tempรฉrature extrรชme (chaleur ou froid). 2. Un entreposage prolongรฉ ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur . PROCร‰DURE DE CHARGE Les chargeurs Black & Decker sont co[...]

  • Seite 73

    21 4 . Le b lo c-p il es d oit รช tr e re cha rg รฉ lo rsq uสผ il n สผar ri ve p as ร  pr od ui re su f fi sam me nt d e p u is san ce p ou r des t ra va ux qu i รฉt ai ent f ac il eme nt r รฉa lis รฉs a up ara va nt . NE P AS CO NT INU ER ร  u ti lis er l e bl oc- pi le s dan s ce s co ndi ti on s. Su iv re l es p roc รฉd ur es de c ha rg e. On p [...]

  • Seite 74

    22 DIRECTIVES D'UTILISA TION Dร‰TENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D) โ€ข La perce use est mis e en positi ons de MA R CH E et d 'A RR รŠ T e n ti ra nt e t e n re lรข ch a nt la dรฉte nte (1). Pl us on enfon ce la dรฉte nte, plus la v itesse de l a perceus e augment e. โ€ข Un bouto n de comman de march e avant /marche a rriรจre (2 ) dรฉte[...]

  • Seite 75

    Engr ena ge ร  deux vi tesses - f igur e G La cara ctรฉrist ique de vit esse doub le de la perce use perme t de change r dสผengre nage de vites se, pour un e polyval ence accr ue. Pour sรฉlec tionner l a basse vit esse, rรฉg lage de cou ple รฉlevรฉ ( positio n 1), รฉtein dre lสผout il et le lais ser sสผarr รชter . Coulisser l e bouton de c hangeme [...]

  • Seite 76

    24 PERร‡A GE DE LA MAร‡ONN ERIE Utili ser des mรจc hes ร  point e carburรฉ e (voir la se ction ยซ Mod e perรงage ยป ). Maint enir une press ion unifo rme sur la pe rceuse, s ans trop fo rcer pour รฉ viter de fi ssurer le s matรฉria ux plus ca ssants. L a vitesse c hoisie es t appropr iรฉe lorsq ue la pouss iรจre est so ulevรฉe unifo rmรฉment e t r?[...]

  • Seite 77

    25 C et appareil numรฉrique de la classe B est conforme ร  la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des rรจglements de la FCC. Son fonctionnement est rรฉgi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer dสผinterfรฉrence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les inte[...]

  • Seite 78

    26 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL T ALADRO INALรMBRICO DE 20V MรX* LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCT O POR CUALQUIER MOTIVO: Si t ien e una c on sul ta o al gรบ n inc on ven ien te c on su p r odu ct o Bla ck & De ck er , visi te HTTP://WWW .BLACKANDDECKER.COM/INST ANT ANSWERS Si n o enc uen tr a la r es pue st a o no ti ene a cc eso[...]

  • Seite 79

    27 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaciรณn que contiene se relaciona con la protecciรณn de SU SEGURIDAD y la PREVENCIร“N DE PROBLEMAS. Los sรญmbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaciรณn. PELIG RO: in d i ca u n a si t u ac i รณn d e p e li g ro i n m in e nt e q[...]

  • Seite 80

    28 descuido mientras se opera una herramienta elรฉctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipo s de protecciรณn personal. Siempr e utilice protecciรณn para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecciรณn, como mรกscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protecciรณn auditiva, re[...]

  • Seite 81

    c) C uan do no ut ili ce el pa que te de ba ter รญas, m antรฉ nga lo lej os de o tr os obj eto s met รกlic os co mo suj eta pape les , mone das , llav es, cl avo s, torn illo s u otr os obj etos m etรก lico s peq ueรฑo s que p ueda n re ali zar un a con exiรณ n des de un ter mina l al ot ro . Los co rto circ uit os en lo s ter mina les d e la bat e[...]

  • Seite 82

    30 SรMBO LOS La etiq ueta de su he rramien ta puede in cluir los s iguient es sรญmbol os. V ..................volts A ................amperes Hz ................hertz W ..............watts min ..............minutos ..............corriente alterna ..............corriente directa n o ..............velocidad sin carga ................construcciรณn cl[...]

  • Seite 83

    31 โ€ข Estos car gadores estรกn diseรฑados para utilizarse exclusivamente con las baterรญas recar gables Black & Decker designadas. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga elรฉctrica o electrocuciรณn. โ€ข No ex pong a el ca r gado r a la ll uvia n i a la ni eve. โ€ข Par a desc one ctar e l car g ador o l os cab les p ara ca den [...]

  • Seite 84

    32 โ€ข Si el c onte nid o de las b ate rรญas e ntr a en con tac to con l a pie l, lav e el รกr ea d e inme dia to con a gua y ja bรณn s uave . Si el l รญqui do de l a bate rรญa e ntra e n con tact o con l os ojo s, enj uagu e con a gua ma nten ien do los o jos ab ier tos du ran te 15 mi nuto s o hast a que l a irr ita ciรณn c ese. S i se ne cesi ta[...]

  • Seite 85

    33 DIAGNร“STICO DEL CARGADOR Este cargador estรก diseรฑado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterรญas o la fuente de alimentaciรณn. Los problemas se indican mediante una luz LED que titila en diferentes patrones. BA TERรA EN MAL EST ADO El cargador puede detectar una baterรญa dรฉbil o daรฑada. La luz LED rojo t[...]

  • Seite 86

    34 ADVERTENCIA: El t aladro se p uede atas car (si se so brecar ga o se usa inade cuadame nte) y prov ocar una to rsiรณn. Si empre esp ere el atas camien to. Sujet e el talad ro firmem ente con am bas manos p ara contr olar la tor siรณn y evit ar la pรฉrd ida de contr ol que podr รญa ocasio nar lesio nes perso nales. En c aso de que l a herrami ent[...]

  • Seite 87

    35 AJU STE DEL CONTR OL DE TO RSIร“ N - FI GUR A E Est a herr ami ent a vien e equi pad a con un a nil lo de aj ust e de tor siรณ n (3) , p ara s elec cio nar el mod o de ope rac iรณn y pa ra co nfig ura r la tor siรณ n al aju sta r los to rnil los . Los to rni llos g ran des y las piez as de t raba jo de m ate rial duro requ ier en un aj us t e m [...]

  • Seite 88

    36 DESTORNILLADO Para impulsar remaches, el botรณn de inversiรณn debe estar empujado hacia la izquierda. Use la inversa (botรณn empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero. ESP ACIO EN LA HERRAMIENT A P ARA GUARDAR BROCAS (FIGURA H) Hay una ranura [...]

  • Seite 89

    37 MANTEN IMIENT O Utili ce รบnicam ente jabรณ n suave y un tr apo hรบmed o para limp iar la herr amient a. Nunca permi ta que se int roduzca n lรญquido s en la herr amienta ; nunca sum erja ning una parte d e la herra mienta en n ingรบn lรญq uido. IMP ORT ANTE: Pa ra garant izar l SEGU RIDAD y la CONFI ABILIDA D del produ cto, la rep aracio nes, e[...]

  • Seite 90

    38 Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisiรณn Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operaciรณn estรก sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede ac[...]

  • Seite 91

    39 ยท GARANTรA BLACK & DECKER ยท BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name ยท Sello firma del distribuidor Date of purchase ยท Fecha de compra Invoice No. ยท No. de factura PRODUCT INFOMA TION ยท IDENTIFICACIร“N DEL PRODUCTO Cat. No. ยท Catalogo รณ Modelo Serial Number ยท No. de serie Name ยท Nombre L[...]

  • Seite 92

    40 BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 Mร‰XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funcionaโ€ฆ๎€ y funciona muy bien. V ea โ€œHerramientas elรฉctricas (T ools-Electric)โ€ โ€“ Pรกginas amarillas โ€“ para Servicio y ventas Grupo Real[...]

  • Seite 93

    INSTRUCTION MANUAL 20V MAX* RECIPROCATING SAW CATALOG NUMBER BDCR20 (20V MAX*) Th ank yo u for c ho osi ng Bl ac k & De cke r! T o re gi st er yo ur ne w pr od uc t , go t o ww w.BlackandDecker .com/ Ne wOwner PLEASE RE AD BE FORE RET URN IN G TH IS PROD UCT FOR A NY RE ASO N. If you h ave a qu e st ion o r exp e ri e nc e a pr ob le m wi th yo[...]

  • Seite 94

    2 B C 3 1 2 4 5 A 7 8 9 6 D E F G H I J[...]

  • Seite 95

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Seite 96

    4 power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and pro[...]

  • Seite 97

    5 WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS [...]

  • Seite 98

    ๎€™ foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not li mited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean. ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ DO N[...]

  • Seite 99

    ๎€š WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in c[...]

  • Seite 100

    ๎€› TO REMOVE BATTERY PACK: D epress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out of the tool. OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool. NOTE: Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped t[...]

  • Seite 101

    ๎€œ VISIBILITY IS LIMITED, USE THE EDGE OF THE SHOE AS A GUIDE. PROJECT TIPS ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ๎€ฆ๎˜๎—๎€ƒ ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎–๎‹๎„๎•๎“๎€ƒ ๎…๎๎„๎‡๎ˆ๎–๎€ž๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎œ๎€ƒ ๎†๎˜๎—๎€ƒ cleaner, faster and put less strain on the motor while cutting. ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎†๎˜๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎€๎€ƒ ๎„๎๎š๎„๎œ๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎–?[...]

  • Seite 102

    ๎€”๎€“ name of your nearest supplier. ACCESSORIES WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986 . THE RBRCโ„ข SEAL [...]

  • Seite 103

    ๎€”๎€” Me r ci d โ€™a voir c ho isi B la ck & D e c ker! C on sult e r le s ite We b ww w.B lackandDecker .co m / NewOwner pour enregistrer v otre no uveau produit. ร€ LI RE AV A N T DE RE TO UR NE R CE PRO D UI T PO UR Q UE LQU E R AI SO N Q UE C E SO IT : Si des q ues tio ns ou de s pro blรจme s surgi ss ent a prรจs lโ€™acha t dโ€™un pro duit[...]

  • Seite 104

    ๎€”๎€• lโ€™utilisation de fiches non modifiรฉes correspondant ร  la prise. b) ร‰viter tout contact physique avec des surfaces mises ร  la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisiniรจres et des rรฉfrigรฉrateurs. Le risque de choc รฉlectrique est plus รฉlevรฉ si votre corps est mis ร  la terre. c) Ne pas exposer les outils รฉlectriques ร  la[...]

  • Seite 105

    ๎€”๎€– dโ€™accidents sont causรฉs par des outils รฉlectriques mal entretenus . f) Sโ€™assurer que les outils de coupe sont aiguisรฉs et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affรปtรฉs sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles ร  contrรดler. g) Utiliser lโ€™outil รฉlectrique, les accessoires, les forets, etc. conformรฉment[...]

  • Seite 106

    ๎€”๎€— de construction, peuvent produire de la poussiรจre contenant des produits chimiques reconnus par lโ€™ร‰tat de la Californie comme รฉtant susceptibles dโ€™entraรฎner le cancer, des malformations congรฉnitales ou pouvant รชtre nocifs pour le systรจme reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : โ€ข๎€ƒle๎€ƒ plomb๎€ƒ dans๎€ƒles๎€ƒ pe[...]

  • Seite 107

    ๎€”๎€˜ de charger les piles rechargeables conseillรฉes Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc รฉlectrique ou une รฉlectrocution. ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ Protรฉger le chargeur de la pluie et de la neige. ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ Tirer la fiche plutรดt que le cordon pour dรฉbrancher le chargeur ou pour dรฉbrancher les cordons ร  lโ€™[...]

  • Seite 108

    ๎€”๎€™ รฉtincelles ou ร  une flamme. ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black & Decker . ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ NE PAS รฉclabousser le bloc-piles ou lโ€™immerger dans lโ€™eau ou tout autre liquide. ๎€ƒ๎€ฆ๎ˆ๎๎„๎€ƒ ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎ถ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ dรฉfaillance prรฉmaturรฉe de lโ€™รฉlรฉment. ๎‚‡๎€ƒ?[...]

  • Seite 109

    ๎€”๎€š devenir chauds au toucher pendant la charge. Il sโ€™agit dโ€™un รฉtat normal et cela nโ€™indique pas un problรจme. Pour faciliter ๎๎ˆ๎€ƒ ๎•๎ˆ๎‰๎•๎’๎Œ๎‡๎Œ๎–๎–๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ ๎…๎๎’๎†๎€๎“๎Œ๎๎ˆ๎–๎€ƒ ๎„๎“๎•๎ฑ๎–๎€ƒ ๎–๎’๎‘๎€ƒ utilisation, รฉviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit cha[...]

  • Seite 110

    ๎€”๎€› Pour retirer la lame de la scie : AVERTISSEMENT : Risque de brรปlure. Ne pas toucher ร  la lame immรฉdiatement aprรจs usage. Un contact avec la lame risque de provoquer une blessure corporelle. ๎€”๎€‘๎€ƒ ๎€ƒ๎€ฒ๎˜๎™๎•๎Œ๎•๎€ƒ ๎†๎’๎๎“๎๎ฑ๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ ๎๎ˆ๎™๎Œ๎ˆ๎•๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ dรฉgagement de la bride de lame.[...]

  • Seite 111

    ๎€”๎€œ LUBRIFICATION Lโ€™outil a รฉtรฉ parfaitement lubrifiรฉ avant de ๎”๎˜๎Œ๎—๎—๎ˆ๎•๎€ƒ ๎๎’‹๎˜๎–๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎„๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ ๎„๎‘๎‘๎ฐ๎ˆ๎€๎€ƒ ๎„๎“๎“๎’๎•๎—๎ˆ๎•๎€ƒ ๎’๎˜๎€ƒ envoyer lโ€™outil ร  un centre de rรฉparation ๎€ฅ๎๎„๎†๎Ž๎€๎€ง๎ˆ๎†๎Ž๎ˆ๎•๎€ƒ ๎’๎˜๎€ƒ๎ช๎€ƒ ๎˜๎‘๎€ƒ ๎†๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ?[...]

  • Seite 112

    ๎€•๎€“ ๎€•๎€“ Tout changement ou toute modification ร  cet ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎”๎˜๎Œ๎€ƒ ๎‘๎‚ท๎ˆ๎–๎—๎€ƒ ๎“๎„๎–๎€ƒ ๎ˆ๎›๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ฐ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ ๎„๎“๎“๎•๎’๎˜๎™๎ฐ๎€ƒ ๎“๎„๎•๎€ƒ๎๎‚ท๎Œ๎‘๎–๎—๎Œ๎—๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ ๎•๎ˆ๎–๎“๎’๎‘๎–๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎Œ๎—๎ฐ๎€ƒ ๎“?[...]

  • Seite 113

    ๎€•๎€” LE A EL M A NUA L A NT ES DE DE VO L VE R ES TE PRO DUC TO PO R CUA LQU IER MO TIVO : Si t ie n e una c on sul ta o a lg รบn inc onve ni e nte c on su p ro du ct o Bl ac k & De c ke r, visite http:// ww w.blackanddecker .com/ instantanswers para obtener respuestas instantรกneas las 2 4 ho ra s de l d รญa . S i no e nc ue nt ra l a re s p[...]

  • Seite 114

    22 b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberรญas, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga elรฉctrica si su cuerpo estรก puesto a tierra. c) No exponga las herramientas elรฉctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta elรฉctrica, aumentarรก[...]

  • Seite 115

    23 antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas elรฉctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mรกs fรกciles de controlar. g) U[...]

  • Seite 116

    24 24 taladrar y realizar otras actividades de la construcciรณn, contiene productos quรญmicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cรกncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos quรญmicos son: ๎‚‡๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ ๎“๎๎’๎๎’๎€ƒ ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ ๎“๎Œ๎‘๎—๎˜๎•๎„๎–๎€ƒ ๎‡๎ˆ[...]

  • Seite 117

    25 tensiones de alguna otra forma. ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga elรฉctrica o electrocuciรณn. ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaรฑo de cable adecuado (AWG o Calibre d[...]

  • Seite 118

    ๎€•๎€™ estรก agrietada o daรฑada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni daรฑe el paquete de baterรญas. No utilice un paquete de baterรญas o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caรญdo, estรฉ agotado o daรฑado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes [...]

  • Seite 119

    ๎€•๎€š 3. Si el paquete de baterรญas no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lรกmpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente estรก conectado a un interruptor que corta la energรญa cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterรญas a un lugar donde la temperatura ambiental sea de ๎„๎“[...]

  • Seite 120

    ๎€•๎€› CORTE AL RAS (FIGURA G) ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ๎€จ๎๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎ˆ๎ธ๎’๎€ƒ ๎†๎’๎๎“๎„๎†๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ ๎†๎„๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ ๎๎’๎—๎’๎•๎€ƒ de la sierra alternativa y de la zapata giratoria permite cortes cerrados en pisos, esquinas y otras รกreas difรญciles. ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ๎€ณ๎„๎•๎„๎€ƒ๎๎„๎›๎Œ๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ ๎๎„๎–?[...]

  • Seite 121

    ๎€•๎€œ MANTENIMIENTO Utilice รบnicamente jabรณn suave y un trapo hรบmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan lรญquidos ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎‹๎ˆ๎•๎•๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ž๎€ƒ ๎‘๎˜๎‘๎†๎„๎€ƒ๎–๎˜๎๎ˆ๎•๎๎„๎€ƒ ๎‘๎Œ๎‘๎Š๎˜๎‘๎„๎€ƒ parte de la herramienta en ningรบn lรญquido. IMPORTANTE: Para garantizar ๎?[...]

  • Seite 122

    ๎€–๎€“ le realicen a esta unidad sin aprobaciรณn expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorizaciรณn del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma ๎†๎’๎‘๎€ƒ ๎€ฌ๎€ฆ๎€จ๎€ถ๎€๎€“๎€“๎€–๎€ƒ๎†๎„๎‘๎„๎‡๎Œ๎ˆ๎‘๎–๎ˆ๎€‘ El sello RBRCโ„ข ๎€จ๎๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ ๎€ต๎€ฅ๎€ต๎€ฆ๎‚Œ๎€ƒ ?[...]

  • Seite 123

    ๎€–๎€” ยท GARANTรA BLACK & DECKER ยท BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name ยท Sello firma del distribuidor Date of purchase ยท Fecha de compra Invoice No. ยท No. de factura PRODUCT INFOMATION ยท IDENTIFICACIร“N DEL PRODUCTO ๎€ฆ๎„๎—๎€‘๎€ƒ ๎€ฑ๎’๎€‘๎€ƒ๎ƒƒ๎€ƒ Catalogo รณ Modelo Serial Number ยท No. d[...]

  • Seite 124

    ๎€ƒ ๎€ฅ๎€ฏ๎€ค๎€ฆ๎€ฎ๎€ƒ๎€‰๎€ƒ ๎€ง๎€จ๎€ฆ๎€ฎ๎€จ๎€ต๎€ƒ ๎€ถ๎€‘๎€ค๎€‘๎€ƒ ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€ฆ๎€‘๎€น๎€‘ ๎€ฅ๎€ฒ๎€ถ๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ถ๎€ƒ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€ฆ๎€ฌ๎€ง๎€ต๎€ฒ๎€ถ๎€ƒ ๎€ค๎€ฆ๎€ฆ๎€จ๎€ถ๎€ฒ๎€ƒ ๎€ต๎€ค๎€ง๎€ฌ๎€ค๎€ท๎€ค๎€ถ๎€ƒ ๎€ฑ๎€ฒ๎€‘๎€ƒ ๎€—๎€• ๎€ฆ๎€ฒ๎€ฏ๎€‘๎€ƒ ๎€ฅ๎€ฒ๎€ถ๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ถ๎€ƒ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€ฏ๎€ค๎€ถ๎€ƒ ๎€ฏ๎€ฒ๎€ฐ๎€ค๎€ถ๎€‘ ๎€“๎€˜๎€”๎€•๎€“๎€ƒ ๎€ฐ๎ฅ๎€ป๎€ฌ๎€ฆ๎€ฒ๎€๎€ƒ๎€ง๎€‘๎€ฉ[...]


Warning: Unknown: open(/var/www/clients/client0/web23/tmp/s/e/sess_se93lrckoljhcq6teeut2ulof4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (2;/var/www/clients/client0/web23/tmp) in Unknown on line 0