Black & Decker BDCDE120C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker BDCDE120C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker BDCDE120C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker BDCDE120C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker BDCDE120C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker BDCDE120C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker BDCDE120C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker BDCDE120C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker BDCDE120C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker BDCDE120C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker BDCDE120C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker BDCDE120C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker BDCDE120C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker BDCDE120C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL 20V MAX* LITHIUM DRILL/DRIVER Thank you for choosing B lack +Decker ! PLE A SE R E AD B E FOR E RE TU R NI NG TH IS P RO DU CT FO R ANY REASON. If yo u have a q u es ti on o r exp e rie n ce a pr ob l em w it h you r B l ac k + Dec ke r purchas e, go to htt p:/ /www.blackanddeck er .com/instantansw ers If yo u ca n ’ t f in d t[...]

  • Seite 2

    2 GENERAL POWER TOOL SAFETY RULES WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or bat[...]

  • Seite 3

    3 4) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and[...]

  • Seite 4

    and water. Allowing dust to get into       promote absorption of harmful chemicals. WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury . Always use NIO[...]

  • Seite 5

    5 Foreign materials of a conductive nature such       or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is n[...]

  • Seite 6

    6 short circuit. NOTE: Lithium-Ion batteries should not be put in checked baggage. STORAGE RECOMMENDATIONS 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold. 2. Long storage will not harm the battery pack or charger. CHARGING PROCEDURE Black+Decker chargers are designed to charge Black+Decker ba[...]

  • Seite 7

    7 B C D 1 2 heard ( figure B) . Ensure battery pack is fully seated and fully latched into position.    epress        figure C and pull battery pa[...]

  • Seite 8

    8          the percent of charge in the battery. If all four        [...]

  • Seite 9

    9 MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY    and adjustment (other than those liste[...]

  • Seite 10

    10 Imported by     701 E. Joppa Rd.    and you may have other rights which vary from state to state or province to province .   [...]

  • Seite 11

    11 MODE D’EMPLOI PERCEUSE/VISSEUSE AVEC BLOC- PILES AU LITHIUM-ION DE 20V MAX* Merci d’ av oir choisi Black + De c ker ! Con s ul t er l e si te Web www.BlackandDecker .com/ NewOwner pour enregistrer vo tre nouv eau produit. À LIR E A V ANT D E R ETOU R N ER C E PRO DU IT P OU R Q U ELQ U E R AIS ON Q U E CE SOIT : Si d es q u e st io n s o[...]

  • Seite 12

    12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives.  des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc   ?[...]

  • Seite 13

    13 longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. 4) Utilisat[...]

  • Seite 14

    14 ils peuvent facilement être renversés.  Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer   ?[...]

  • Seite 15

    15 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.     les directives et [...]

  • Seite 16

    16 supérieures et inférieures du boîtier.  Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi).  Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est end[...]

  • Seite 17

    17 entrer en contact avec elles et provoquer un  REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LI-ION dans les bagages enregistrés. RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est      ?[...]

  • Seite 18

    18       fermement la perceuse avec les deux        ?[...]

  • Seite 19

    19 s’échappe pas de la tête. Si l’embout de         REMARQUE :  ?[...]

  • Seite 20

    20 PERÇAGE           gauche et que le mode perceuse est sélectionné ( figure E  [...]

  • Seite 21

    21           pas installé et utilisé conformément aux  ?[...]

  • Seite 22

    22 Imported by / Importé par          DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible  ?[...]

  • Seite 23

    23 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO / ATORNILLADOR CON BATERÍA DE LITIO-ION 20V MAX * Gr ac ias p or e l e gir B la ck+ Decker ! Visite ww w.Black andDe cker .com/ Ne wOwner para registrar su nuevo producto. LEA E L MAN UAL ANTES DE D EVOL VER ESTE PRODU CTO POR CUAL QU IE R MOT IVO: Si t ie n e una c on sul ta o a lg ún inc onve ni e nte c on su [...]

  • Seite 24

    24 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede    o lesiones graves. CONSERV[...]

  • Seite 25

    25 g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No fu[...]

  • Seite 26

    26 herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.  Cuando trabaje en una escalera o una plataforma asegúrese de dejar la herr amie nta de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterías     [...]

  • Seite 27

    27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.     las instruccion[...]

  • Seite 28

    28 la parte superior e inferior de la cubierta.  No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está       ?[...]

  • Seite 29

    29 batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado. RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de [...]

  • Seite 30

    30 B C D 1 2 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: TALADROS 1. Sostenga firmemente el taladro con una mano sobre el agarre y la otra sobre la parte inferior del paquete de baterías.        ?[...]

  • Seite 31

    la mayoría de los tornillos al ras en el material en el primer intento. Si el taladro        gatillo y oprima el gatillo de nuevo.       ?[...]

  • Seite 32

    32 la superficie de trabajo cercana y no está     ATORNILLADO/DESTORNILLADO        ?[...]

  • Seite 33

    33          Este mecanismo cumple con la parte 15      ?[...]

  • Seite 34

    34 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible           AUTOSENSE no desactivada. nuevamente para reactivar la f[...]

  • Seite 35

    35 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO   Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · [...]

  • Seite 36

    36 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30      Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149  ?[...]