Black & Decker BT1000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker BT1000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker BT1000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker BT1000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker BT1000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker BT1000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker BT1000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker BT1000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker BT1000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker BT1000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker BT1000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker BT1000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker BT1000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker BT1000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. R INSTRUCTION MANUAL B B B B T T T T 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 ” ” ” ” M M M M I I I I T T T T E E E E R[...]

  • Seite 2

    2 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 14 12 13 FIG. 1 FIG. 2 16 Parts Description (Figures 1,2 ) FIG. 1 1. Operating Handle 2. Guard 3. Saw Blade 4. Miter Clamp Handle 5. Miter Latch 6. Miter Scale 7. Left Side Fence 8. Bench Mounting Hole 9. Dust Spout FIG. 2 10. Lock Down Pin 1 1. Hand Indentation 12. Right Side Fence 13. Kerf Plate 14. Motor Housing 15. Spi[...]

  • Seite 3

    3 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 3 1 .6 31.6 2 2 . 5 22.5 2 2 .5 22.5 3 1 .6 31.6  15 15 15 15 3 0 30 3 0 30 0 4 5 45 4 5 45  FIG. 8 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 3[...]

  • Seite 4

    4 Fig. 9 Fig. 10 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 4[...]

  • Seite 5

    Fig. 12 A B Fig. 13 3 1 .6 31.6 22.5 22.5 2 2 . 5 22.5 3 1 . 6 31.6  15 1 5 15 30 30 30 0 4 5 45 4 5 45  3 1 . 6 31.6 2 2 . 5 22.5 2 2 . 5 22.5 3 1 . 6 31.6  1 5 15 15 15 3 0 30 3 0 30 0 4 5 45 4 5 45  Fig. 14 Fig. 15 5 Fig. 1 1 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 5[...]

  • Seite 6

    Safety Instructions For All T ools • KEEP GUARDS IN PLACE and in working order . • REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from spindle before turning tool on. • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents. • DON’T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT . [...]

  • Seite 7

    7 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO. • MAINT AIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. • DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories, such as blades, bits, cutters, and the like. • REDUCE THE RISK OF UNINTENTION[...]

  • Seite 8

    8 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO • DON’T -Perform any operation freehand. • DON’T -Reach around or behind saw blade. • DON’T -Place hands closer than 6 inches from the saw blade. • DON’T -Reach underneath the saw unless it is turned off and unplugged. The saw blade is exposed on the underside of the saw . • DON?[...]

  • Seite 9

    9 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO. ON FENCE: CLAMP SMALL PIECES BEFORE CUTTING. SEE MANUAL. ON GUARD: DANGER – KEEP A W A Y FROM BLADE. ON GUARD RET AINER PLA TE: “PROPERL Y SECURE BRACKET WITH BOTH SCREWS BEFORE USE.” AL W A YS TIGHTEN ADJUSTMENT KNOBS BEFORE USE. KEEP HANDS 6" FROM P A TH OF SA W BLADE. NEVER PERFORM A[...]

  • Seite 10

    10 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO Important Safety Instructions Changing or Installing a New Saw Blade CAUTION: •Never depress the spindle lock button while the blade is under power or coasting. •Do not cut ferrous metal (containing iron or steel) or masonry or fiber cement product with this miter saw . Removing the Blade 1. U[...]

  • Seite 11

    11 screw firmly with wrench provided. (T urn counterclockwise, left-hand threads) 5. Return the guard bracket to its original position and firmly tighten the guard bracket screw to hold bracket in place. W ARNING: • The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened before activating the saw . • Failure to do so[...]

  • Seite 12

    12 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO Operation Plug the saw into any household 60 Hz power source. Refer to the nameplate for voltage. Be sure the cord will not interfere with your work. SWITCH T o turn the saw on, depress the trigger switch (16) shown in Figure 9 . T o turn the tool off, release the switch. There is no provision for[...]

  • Seite 13

    13 A crosscut is made by cutting wood across the grain at any angle. A straight crosscut is made with the miter arm at the zero degree position. Set the miter arm at zero, hold the wood on the table and firmly against the fence. T urn on the saw by squeezing the trigger switch. When the saw comes up to speed (about 1 second) lower the arm smoothly [...]

  • Seite 14

    14 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO INSIDE CORNER: Left side 1. Miter right at 45° 2. Save the right side of cut Right side 1. Miter left at 45° 2. Save left side of cut OUTSIDE CORNER: Left side 1. Miter left at 45° 2. Save the right side of cut Right side 1. Miter right at 45° 2. Save left side of cut AL W A YS MAKE DRY RUNS T[...]

  • Seite 15

    15 blade before cutting. Never apply stick wax to a moving blade. The wax, available at most hardware stores and industrial mill supply houses, provides proper lubrication and keeps chips from adhering to the blade. Be sure to properly secure work. Certain workpieces, due to their size, shape or surface finish, may require the use of a clamp, jig o[...]

  • Seite 16

    16 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO T o find your local service location, refer to the yellow page directory under "T ools—Electric" or call: 1-800-54-HOW TO (544-6986). FREE W ARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. ACCESSORIES CAUTIO[...]

  • Seite 17

    17 Description des pièces (figures 1 et 2) FIG. 1 1. Poignée de manœuvre 2. Protège-lame 3. Lame de scie 4. Poignée de serrage 5. Dispositif de verrouillage 6. Échelle 7. Guide latéral gauche 8. Orifice de montage sur l’établi 9. T ube chasse-poussière FIG. 2 10. Goupille de verrouillage 1 1. Base indentée 12. Guide latéral droit 13. P[...]

  • Seite 18

    18 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO dans les pièces mobiles. On recommande le port de chaussures antidérapantes. Couvrir les cheveux longs. • TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ; porter aussi un masque lorsqu’on soulève de la poussière. Les lunettes ordinaires protègent uniquement les yeux contre les chocs et ne son[...]

  • Seite 19

    19 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. Consignes de sécurité additionnelles : scie à onglets MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE ET D’ÉVITER D’ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT L ’OUTIL, ON DOIT SUIVRE À LA LETTRE LES CONSIGNES SUIV ANTES. • ON DOIT protéger l’alimentation électrique [...]

  • Seite 20

    20 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. DANGER KEEP AWAY FROM BLADE • ON NE DOIT P AS placer quoi que ce soit contre le ventilateur de manière à retenir l’arbre du moteur . • ON NE DOIT P AS forcer l’outil lors de la coupe. (Afin d’éviter de caler le moteur , même partiellement, et de causer ai[...]

  • Seite 21

    21 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. section suivante sur les réglages fait référence à ces termes; on doit donc connaître les pièces et leur emplacement. Le nom de la pièce est suivi du numéro correspondant comme, par exemple : «goupille de verrouillage (10). Appuyer légèrement sur la poignée de ma[...]

  • Seite 22

    22 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. des orifices de montage. Le fait de serrer les étaux à n’importe quel autre endroit pourrait nuire au bon fonctionnement de la scie. MISE EN GARDE : afin d’assurer que la scie ne se coince pas et qu’elle coupe avec précision, on doit l’installer sur une surface un[...]

  • Seite 23

    23 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. Assemblage et réglage de la scie DÈRANCHER LA SCIE A V ANT DE PROCÈDER À L ’ASSEMBLAGE. Fixation de la poignée de serrage à la scie à onglets. Retirer la poingnée de serrage (4) du sac en plastique, et la visser délicatement dans la ferrure située sur le devant d[...]

  • Seite 24

    24 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. zéro. Observer l’indicateur et l’échelle (6) par l’ouverture; si l’indicateur n’affiche pas exactement zéro, desserrer la vis et aligner ce dernier à nouveau. VISIBILITÉ ET DÉCLENCHEMENT DU PROTÈGE-LAME Le protège-lame se lève ou se baisse automatiquement [...]

  • Seite 25

    25 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. Pour obtenir une coupe transversale en onglet, régler le bras dans une position autre que zéro. Bien que toute position entre 0° et 47° à gauche ou à droite convienne, l’angle le plus souvent utilisé pour scier un coin en travers est de 45°. Une fois l’angle sél[...]

  • Seite 26

    26 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. serre-joint en C peuvent convenir pour certains ouvrages, selon la dimension et la forme. On doit choisir et positionner ces dispositifs avec soin et effectuer un essai à vide avant de réaliser la coupe. SUPPORT DE LONGS OUVRAGES Arrêter et débrancher la scie TOUJOURS AS[...]

  • Seite 27

    27 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. COIN INTÉRIEUR : côté gauche 1. Réglage de 45° à droite 2. Conserver l’extrémité droite coupée côté droit 1. Réglage de 45° à gauche 2. Conserver l’extrémité gauche coupée COIN EXTÉRIEUR côté gauche 1. Réglage de 45° à gauche 2. Conserver l’extr?[...]

  • Seite 28

    28 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. IMPORT ANT Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, l’outil doit être réparé, entretenu et réglé, et les balais inspectés et remplacés, par un centre autorisé ou qualifié; seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées. Guide de[...]

  • Seite 29

    29 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE SERVICE Black & Decker a un réseau complet de centres après-vente autorisés ou appartenant à la compagnie dans toute l’Amérique du Nord. T ous les centres après-vente Black & Decker ont un personnel bien formé qui assure aux clients un service d’entretien efficace et fiable aux clients Si vous avez[...]

  • Seite 30

    30 MANUAL DE INSTRUCCIONES Descripción de los componentes (Figuras 1, 2) FIG. 1 1. Brazo de maniobra 2. Protector 3. Disco de corte 4. Manija de la prensa del inglete 5. Pasador del inglete 6. Escala del inglete 7. Guía lateral izquierda 8. Orificio de montaje del banco 9. Chorro de polvo FIG. 2 10. Pasador de seguridad 1 1. Asidero 12. Guía lat[...]

  • Seite 31

    31 Si tiene cualquier pregunta, llame al (55)5326-7100 Instrucciones de seguridad para todas las herramientas • CONSERVE LAS GUARDAS EN SU SITIO y listas para el trabajo. • RETIRE LAS LLA VES DE AJUSTE Y OTRAS HERRAMIENT AS . Hágase el hábito de revisar para verificar que las llaves se hayan retirado de la herramienta antes de encenderla. •[...]

  • Seite 32

    32 potencia y sobrecalentamiento. El cuadro siguiente muestra el calibre correcto para usarse de acuerdo con la longitud y el amperaje descrito en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras más pequeño sea el número del calibre, mayor será su capacidad. Reglas de seguridad adicionales para sierras de án[...]

  • Seite 33

    33 • NO mueva ninguna mano de la sierra o la pieza de trabajo, ni levante el brazo hasta que el disco se haya detenido. • No se use sin placa de respaldo o cuando la ranura de ésta exceda los 10 mm (3/8"). PRECAUCION: Algunos tipos de madera contienen conservadores como el arsenato cúprico de cromo (CCA) que pueden ser tóxicos. Cuando c[...]

  • Seite 34

    34 Familiarización Ponga la herramienta sobre una superficie lisa y plana, como un banco de trabajo o una mesa fuerte y estable. Examine las figuras 1 y 2 , y refiérase a la descripción de las partes para familiarizarse con la sierra y sus diferentes componentes. La siguiente sección tratará acerca de los ajustes necesarios para el buen funcio[...]

  • Seite 35

    35 cuidadosamente la hoja de la sierra a mano hasta enganchar la traba. 5. Manteniendo el botón oprimido, utilice la otra mano y la llave proporcionada (Figura 5) para aflojar el tornillo de la hoja. (Gire en sentido de las agujas del reloj, rosca de mano izquierda) 6. Retire el tornillo de la hoja, la arandela de abrazadera externa y la hoja. Ins[...]

  • Seite 36

    36 manija de la prensa del inglete floja, permita que el pasador del inglete se introduzca después de que usted haya hecho girar la guía del inglete más allá de cero. Observe el indicador y la escala del inglete (6) a través de la apertura del pasador del inglete. Si el pasador no indica exactamente cero, afloje el tornillo y alinee de nuevo e[...]

  • Seite 37

    37 FUNCIONAMIENTO Conecte la sierra en cualquier toma de corriente de 60 Hz en su casa. Consulte el voltaje adecuado en la placa de especificaciones de su herramienta. Asegúrese de que el cable no impida su trabajo. INTERRUPTOR Para encender la sierra, presione el interruptor del gatillo (16) tal como se muestra en la Figura 9. Para apagarla, suel[...]

  • Seite 38

    38 terminado el corte, retire la cinta cuidadosamente. Mantenga firmemente ambos pies en el piso y conserve el equilibrio. En la medida en que usted mueva la guía del inglete a la izquierda y a la derecha, sígala con su cuerpo y párese ligeramente a un lado del disco de corte. Mire a través de las persianas del protector cuando esté siguiendo [...]

  • Seite 39

    39 la parte superior (la que va contra el cielo raso) contra la mesa de la sierra y la guía para MOLDURAS. INSTRUCCIONES P ARA CORT AR MOLDURAS ANGULARES ENTRE LA GUÍA Y LA MESA DE LA SIERRA, P ARA TODO TIPO DE CORTES: 1. Oriente la moldura de manera que la parte inferior de ésta (la que va contra la pared cuando se encuentra instalada) dé cont[...]

  • Seite 40

    40 MANTENIMIENTO Desconecte la sierra de ingletes antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. 1. T odos los cojinetes son sellados y cuentan con una lubricación permanente durante la vida útil de la herramienta, por lo cual no requieren de mantenimiento. 2. Periódicamente retire el polvo y las virutas de madera alrededor Y POR DEBAJO de l[...]

  • Seite 41

    41 1. La escala de ángulos no está 1. V erifique y ajuste. ajustada correctamente 2. El disco no está a escuadra con 2. V erifique y ajuste. la guía 3. El disco no está perpendicular a 3. V erifique y ajuste la guía la mesa 4. La pieza de trabajo se mueve 4. Sujete la pieza de trabajo a la guía o péguele lija de grado 120 con cemento de gom[...]

  • Seite 42

    ESPECIFICACIONES 120V~ 1674W 60Hz 15A Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENT AS ELECTRICAS” en la sección amarilla. BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (55)5326-7100 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo[...]

  • Seite 43

    43 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 43[...]

  • Seite 44

    Cat.No. BT1000 Form No. 630669-00 FEB. 2005 Copyright © 2005 Black & Decker Printed in China 630669-00,BT1000 manual 2/15/05 8:11 AM Page 44[...]