Black & Decker DV1210ECN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker DV1210ECN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker DV1210ECN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker DV1210ECN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker DV1210ECN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker DV1210ECN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker DV1210ECN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker DV1210ECN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker DV1210ECN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker DV1210ECN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker DV1210ECN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker DV1210ECN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker DV1210ECN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker DV1210ECN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DV7210ECN DV9610ECN DV1210ECN[...]

  • Seite 2

    2 C E B A D F E[...]

  • Seite 3

    3 I K H G J[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH (Original instructions) Intended use Y our Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only . Safety instructions @ W arning! Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions li[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH (Original instructions) Additional safety instructions After use u Unplug the charger before cleaning the charger or charg- ing base. u When not in use, the appliance should be stored in a dry place. u Children should not have access to stored appliances. Residual risks. Additional residual risks may arise when using the tool which may no[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH (Original instructions) Features This tool includes some or all of the following features. 1. On/off switch 2. Bowl release button 3. Charging indicator 4. Charging socket 5. Dust bowl 6. Dust collector Assembly Accessories (g. A, B & C) These models may be supplied with some of the following accessories: u A brush tool (7) for fur[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH (Original instructions) Quick clean lter (g. L) (DV9610ECN & DV1210ECN u Lift the lter cleaning handle (18). u Whilst holding the quick clean lter housing (16) turn the lter cleaning handle (17) to perform a quick clean of the lter (17). u Pull the lter (17) out of the quick clean lter housing (16) for more tho[...]

  • Seite 8

    8 ENGLISH (Original instructions) T echnical data DV7210ECN (H1) DV9610ECN (H1) DV1210ECN (H1) V oltage V dc 7.2 9.6 12 Battery T ype NiMH NiMH NiMH Weight kg 1.13 1.26 1.4 Charger BA1 10020D V A110020D BA140020D V A140020D CHA002014G CHA002014B Input voltage V ac 230 230 120 - 240 Output voltage V 1 1 V ac 14 V ac 7.2 - 24 V dc Current mA 200 200 [...]

  • Seite 9

    9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße V erwendung Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise @ Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheit- swarnungen und Anw[...]

  • Seite 10

    10 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Lassen Sie beschädigte oder defekte T eile in einer V ertragswerkstatt repari- eren oder austauschen. u Überprüfen Sie das Ladegerätka- bel in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. T auschen Sie das Ladegerät aus, wenn das Kabel be- schädigt oder defekt ist. u Ersetzen oder [...]

  • Seite 11

    1 1 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Während das Gerät/der Akku geladen wird, muss auf ausreichende Belüftung geachtet werden. Elektrische Sicherheit Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher , dass die Netzspannung der auf dem T ypenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. E[...]

  • Seite 12

    12 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Drehen Sie die Düse nach links bzw . nach rechts, bis diese einrastet. Optimieren der Saugkraft Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, müssen die Filter während des Gebrauchs regelmäßig gereinigt werden. Leeren und Reinigen des Produkts. Leeren des Staubbehälters[...]

  • Seite 13

    13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Die V erordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor , dass Elektrogeräte getrennt vom Haus - müll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fach- handel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Bla[...]

  • Seite 14

    14 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitglied[...]

  • Seite 15

    15 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation V otre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique. Consignes de sécurité @ Attention ! Lisez avec attention tous les avert- issements et toutes les instructions. Le [...]

  • Seite 16

    16 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS u Ne tentez jamais de retirer ou de rem- placer des pièces autres que celles citées dans ce manuel. Consignes de sécurité supplémentaires Après l’utilisation u Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer la base. u Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rang?[...]

  • Seite 17

    17 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS # Cet appareil est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de mise à la terre n'est nécessaire. Vériez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond bien à la tension présente sur le lieu. w Transformateur avec dispositif de protectio[...]

  • Seite 18

    18 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS u Pour replacer le collecteur de poussière, glissez-le sur la poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Retrait du bac à poussière et des ltres (gures H, I, J et K) Attention ! Les ltres sont réutilisables et doivent être net- toyés régulièrement. u Appuyez sur la patte de d?[...]

  • Seite 19

    19 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Batterie Z Si vous jetez l’appareil, vous devez retirer la bat- terie, comme décrit ci-dessous, et la mettre au rebut conformément aux réglementations locales. u Il est préférable de décharger complètement la batterie jusqu'à l'arrêt du moteur de l’appareil. u Appuyez sur l[...]

  • Seite 20

    20 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Garantie Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très élargie. Ce certicat de garantie est un docu- ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de [...]

  • Seite 21

    21 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Uso previsto L ’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. L'elettrodomestico è stato progettato solo per uso domestico. Istruzioni di sicurezza @ Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurez- za e tutte le istruzioni. La manc[...]

  • Seite 22

    22 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO u Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specicate nel presente manuale. Ulteriori precauzioni di sicurezza Dopo l'impiego u Scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente prima di pulire sia l’alimentatore sia la base di carica. u Quando non è usato,[...]

  • Seite 23

    23 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO w Trasformatore di isolamento di sicurezza con pro- tezione contro i corto circuiti. L'alimentazione di rete è separata elettricamente dall’uscita del trasforma- tore. x L ’alimentatore si spegne automatic amente se la temperatura ambiente aumenta eccessivamente. Di conseguenza l’alimentator[...]

  • Seite 24

    24 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Rimozione del contenitore raccoglipolvere e dei ltri (gg. H, I, J e K) Avvertenza! I ltri sono riutilizzabili e devono essere puliti regolarmente. u Premere il fermo di rilascio (2) ed estrarre completamente il contenitore raccoglipolvere (5). u T enendo il contenitore raccoglipolvere sopra a u[...]

  • Seite 25

    25 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Batteria Z Se si desidera smaltire il prodotto personalmente, estrarre la batteria come descritto di seguito e smaltirla in base ai regolamenti in vigore. u è preferibile lasciare che la batteria si scarichi del tutto facendo funzionare l’elettrodomestico no a quando il motore si ferma. u Premere [...]

  • Seite 26

    26 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell&apos[...]

  • Seite 27

    27 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Beoogd gebruik Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als handstofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. V eiligheidsinstructies @ W aarschuwing! Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle instructies. W an[...]

  • Seite 28

    28 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Laat beschadigde of defecte onderde- len door een van onze servicecentra repareren of vervangen. u Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen. V ervang de lader als het snoer be- schadigd of defect is. u Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in d[...]

  • Seite 29

    29 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Elektrische veiligheid De lader is ontworpen voor een specieke spanning. Contro- leer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer de lader nooit te vervangen door een normale netstekker . Symbolen op de lader Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u[...]

  • Seite 30

    30 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Het apparaat legen en reinigen. Het stofcompartiment legen (g. G). u Druk op de ontgrendeling (13) en trek de zuigbuis (6) eraf. u Leeg de inhoud van het stofcompartiment. u U kunt de zuigbuis terugplaatsen door deze vast te klikken op het handvat. Stofcompartiment en lters verwijderen ([...]

  • Seite 31

    31 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Black & Decker-serv- icecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www .2helpU.com Accu Z [...]

  • Seite 32

    32 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw [...]

  • Seite 33

    33 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Uso especíco La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante aspiración en seco. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad @ ¡Atención! Lea todas las advertencias e ins[...]

  • Seite 34

    34 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL u Compruebe con regularidad que el ca- ble del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso. u Nunca intente extraer ni sustituir pie- zas no especicadas en este manual. Instrucciones de seguridad adicionales Después de la utilización u[...]

  • Seite 35

    35 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Símbolos del cargador Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. # Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red coincide con el valor indicado en la placa de datos de la herrami- en[...]

  • Seite 36

    36 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL V aciado y limpieza del producto. V aciado del recipiente de polvo (g. G). u Presione las pestañas de liberación (13) y extraiga el colector de polvo (6) tirando de él en línea recta. u V acíe el contenido del recipiente. u Para sustituir el colector de polvo, vuelva a colocarlo en [...]

  • Seite 37

    37 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al nal de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga [...]

  • Seite 38

    38 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro- ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados m[...]

  • Seite 39

    39 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas leves. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança @ Atenção! Leia com at- enção todos os avisos de segurança e in- struções. O não cumpriment[...]

  • Seite 40

    40 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u V erique regularmente se existem danos no cabo do carregador . Sub- stitua o carregador se o cabo estiver danicado ou com defeitos. u Nunca tente retirar ou substituir quais- quer peças que não as especicadas neste manual. Instruções de segurança adicionais Após a utilização u[...]

  • Seite 41

    41 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Símbolos no carregador Leia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho. # Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um o de terra. V erique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especicações[...]

  • Seite 42

    42 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Esvaziar e limpar o aparelho. Esvaziar o depósito de poeiras (g. G). u Pressione os botões de desbloqueio (13) e retire o recipi- ente de poeira (6). u Esvaziar o conteúdo do recipiente. u Para voltar a montar o recipiente de poeira, coloque-o novamente no manípulo até este car xo [...]

  • Seite 43

    43 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS A Black & Decker dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos Black & Decker quando estes atingem o m da vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizado, que os recolherá em seu nome. Pode vericar a localiz[...]

  • Seite 44

    44 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da Uni?[...]

  • Seite 45

    45 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde Din handdammsugare Dustbuster från Black & Decker ® har konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Säkerhetsföreskrifter @ V arning! Läs alla säker- hetsföreskrifter och alla anvisningar . Fel som uppstår till följd av att säke[...]

  • Seite 46

    46 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Ytterligare säkerhetsinstruktioner Efter användning u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. u När det inte används bör redskapet förvaras torrt. u Placera redskapet på ett ställe där barn inte kan komma åt det. Övriga risker . Ytterligare risker som inte nns med i de bi[...]

  • Seite 47

    47 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA 4. Laddningsuttag 5. Dammbehållare 6. Munstycke Montering Tillbehör (g. A, B och C) De här modellerna kan levereras med några av följande tillbehör: u Ett borstmunstycke (7) för möbler och trappor . u Ett integrerat borstmunstycke (8) för möbler och trappor . u Ett integrerat element[...]

  • Seite 48

    48 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Rengöra dammbehållarna och ltren u Dammbehållarna och ltren kan tvättas i varmt tvålvatten. u Se till att ltren och dammbehållaren är torra innan åter- monteringen. Byta ltren Filtren bör bytas ut var sjätte till nionde månad eller om de är utslitna eller trasiga. Filter ?[...]

  • Seite 49

    49 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA T ekniska data DV7210ECN (H1) DV9610ECN (H1) DV1210ECN (H1) Spänning V dc 7.2 9.6 12 Batteri T yp NiMH NiMH NiMH Vikt kg 1.13 1.26 1.4 Laddare BA1 10020D V A110020D BA140020D V A140020D CHA002014G CHA002014B Inspänning V ac 230 230 120 - 240 Utspänning V 1 1 V ac 14 V ac 7.2 - 24 V dc Strömst[...]

  • Seite 50

    50 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Bruksområde Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overater . Apparatet er bare beregnet for bruk i hjemmet. Sikkerhetsinstruksjoner @ Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner . Hvis advarslene og[...]

  • Seite 51

    51 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner Etter bruk u T a ut støpselet til laderen før du rengjør laderen eller ladesokkelen. u Når apparatet ikke er i bruk, skal det oppbevares på et tørt sted. u Barn skal ikke ha tilgang til produkter som oppbevares. Andre risikoer V ed bruk av produktet [...]

  • Seite 52

    52 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Funksjoner Dette verktøyet har enkelte av eller alle funksjonene nedenfor . 1. På/av-bryter 2. Utløserknapp for støvbeholder 3. Ladningsindikator 4. Ladekontakt 5. Støvbeholder 6. Støvoppsamler Montering Tilbehør (gur A, B og C) Disse modellene kan leveres med noe eller alt av føl[...]

  • Seite 53

    53 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Rengjøring av støvbeholdere og ltre u Støvbeholderne og ltrene kan vaskes i varmt såpevann. u Sørg for at ltrene og støvbeholderen er tørre før du setter dem på plass igjen. Utskifting av ltrene Filtrene bør skiftes ut hver 6.–9. måned og ellers hvis de er slitte ell[...]

  • Seite 54

    54 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK T ekniske data DV7210ECN (H1) DV9610ECN (H1) DV1210ECN (H1) Spenning V dc 7.2 9.6 12 Batteri T ype NiMH NiMH NiMH V ekt kg 1.13 1.26 1.4 Lader BA1 10020D V A110020D BA140020D V A140020D CHA002014G CHA002014B Inngangsspenni ng V ac 230 230 120 - 240 Utgangsspenning V 1 1 V ac 14 V ac 7.2–24[...]

  • Seite 55

    55 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug Din Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger . Sikkerhedsvejledning @ Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner . Hvis neden- stående advarsler og anvisninger[...]

  • Seite 56

    56 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Yderligere sikkerhedsvejledninger Efter brug u Træk laderen ud af stikkontakten, før laderen eller lader- ens basisenhed rengøres. u Opbevar apparatet på et tørt sted, når det ikke er i brug. u Opbevar apparater utilgængeligt for børn. Restrisici. Der kan opstå yderligere restrisici [...]

  • Seite 57

    57 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Komponenter Dette værktøj leveres med nogle af eller alle følgende komponenter . 1. Afbryderkontakt 2. Knap til frigørelse af beholderen 3. Ladeindikator 4. Ladestik 5. Støvbeholder 6. Mundstykke Samling Tilbehør (g. A, B og C) Disse modeller kan leveres med enkelte dele fra det føl[...]

  • Seite 58

    58 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Træk lteret (17)ud af hurtigrenselterets hus (16)for at foretage en grundigere rengøring. Rengøring af støvbeholdere og ltre (g. F) u Støvbeholderne og ltrene kan vaskes i varmt sæbevand. u Kontroller , at ltrene og støvbeholderen er helt tørre, før de monteres ig[...]

  • Seite 59

    59 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK T ekniske data DV7210ECN (H1) DV9610ECN (H1) DV1210ECN (H1) Spænding V dc 7.2 9.6 12 Batteri T ype NiMH NiMH NiMH Vægt kg 1.13 1.26 1.4 Lader BA1 10020D V A110020D BA140020D V A140020D CHA002014G CHA002014B Indgangsspænding V ac 230 230 120 - 240 Udgangsspænding V 1 1 V ac 14 V ac 7.2 - 2[...]

  • Seite 60

    60 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Käyttötarkoitus Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. T urvallisuusohjeet @ V aroitus! Lue kaikki tur- vavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa[...]

  • Seite 61

    61 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Lisäturvaohjeet Käytön jälkeen u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. u Kun laitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa pai- kassa. u Pidä laite lasten ulottumattomissa. Muut riskit Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mai[...]

  • Seite 62

    62 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Yleiskuvaus Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisu- uksista. 1. Virtakytkin 2. Astian vapautuspainike 3. Lataustilan ilmaisin 4. Latausliitäntä 5. Pölyastia 6. Pölynkerääjä Kokoaminen Lisävarusteet (kuvat A, B ja C) Näiden mallien mukana voidaan toimittaa seuraavat lis?[...]

  • Seite 63

    63 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Pikapuhdistussuodatin (kuva L) (DV9610ECN ja DV1210ECN) u Nosta suodattimen puhdistuskahva (18) ylös. u Suorita suodattimen (17) pikapuhdistus pitämällä kiinni pikapuhdistussuodattimen kotelosta (16) ja kääntämällä suodattimen puhdistuskahvaa (17). u Irrota suodatin (17) pikapuhdistussuodattime[...]

  • Seite 64

    64 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI T ekniset tiedot DV7210ECN (H1) DV9610ECN (H1) DV1210ECN (H1) Jännite V dc 7.2 9.6 12 Akku T yyppi NiMH NiMH NiMH Paino kg 1.13 1.26 1.4 Laturi BA1 10020D V A110020D BA140020D V A140020D CHA002014G CHA002014B Syöttöjännite V ac 230 230 120 - 240 Lähtöjännite V 1 1 V ac 14 V ac 7.2 - 24 V dc Virta[...]

  • Seite 65

    65 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® Plus έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών επιφανειών. Αυτή η συσκευή πρ[...]

  • Seite 66

    66 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) u Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν οποιοδήποτε εξάρτημα είναι κατεστραμμένο ή ελαττωματικό. u Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελ?[...]

  • Seite 67

    67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) u Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. u Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκε?[...]

  • Seite 68

    68 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προειδοποίηση! Μη φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 10°C ή πάνω από 40°C. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (εικ. Ε) u Για να θέσετε ?[...]

  • Seite 69

    69 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) u Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά υγρά καθαρισμού ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά. Π?[...]

  • Seite 70

    70 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τεχνικά χαρακτηριστικά DV7210ECN (H1) DV9610ECN (H1) DV1210ECN (H1) Τάση V dc 7.2 9.6 12 Μπαταρία Τύπος NiMH NiMH NiMH Βάρος kg 1.13 1.26 1.4 Φορτιστής BA1 10020D V A110020D BA140020D V A140020D CHA002014G CHA002014B Τάση ει?[...]

  • Seite 71

    71 (Orijinal talimatların Çeviri) Kullanım amacı Black & Decker Dustbuster® el tipi elektrikli süpürgeniz, haf kuru temizlik amacıyla tasarlanmıştır . Bu cihaz, sadece evsel kullanım için tasarlanmıştır . Güvenlik talimatları @ Uyarı! Tüm güven- lik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Aşağıda listelenen uyarı[...]

  • Seite 72

    72 (Orijinal talimatların Çeviri) Ek emniyet talimatları Kullanım sonrası u Şarj aygıtını veya şarj ana ünitesini temizlemeden önce şarj aygıtını prizden çekin. u Cihaz, kullanılmadığı zaman kuru bir yerde saklanmalıdır . u Cihazlar çocukların ulaşamayacağı yerlere kaldırılmalıdır . Diğer riskler . Alet kullanılır[...]

  • Seite 73

    73 (Orijinal talimatların Çeviri) $ Şarj ana ünitesi, sadece kapalı ortamda kullanım için tasarlanmıştır . Özellikler Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bazılarını veya tamamını içermektedir . 1. Açma/kapatma düğmesi 2. Hazne serbest bırakma düğmesi 3. Şarj göstergesi 4. Şarj soketi 5. T oz haznesi 6. T oz toplayıcı Cih[...]

  • Seite 74

    74 (Orijinal talimatların Çeviri) Hızlı temizlenen ltre (Şek. L) (DV9610ECN ve DV1210ECN) u Filtre temizleme tutamağını kaldırın (18). u Hızlı temizlenen ltre muhafazasını (16) tutarken, ltre temizleme tutamağını (17) çevirerek ltreyi (17) hızlı bir şekilde temizleyin. u Daha ayrıntılı temizlik için ltreyi (1[...]

  • Seite 75

    75 (Orijinal talimatların Çeviri) T eknik veriler DV7210ECN (H1) DV9610ECN (H1) DV1210ECN (H1) V oltaj V dc 7.2 9.6 12 Pil Türü NiMH NiMH NiMH Ağırlık kg 1.13 1.26 1.4 Şarj A ygıtı BA1 10020D V A110020D BA140020D V A140020D CHA002014G CHA002014B Giriş voltajı V ac 230 230 120 - 240 Çıkış voltajı V 1 1 V ac 14 V ac 7.2 - 24 V dc Ak?[...]

  • Seite 76

    TYP www .2helpU.com 16 - 04 - 12 E16631 DV7210ECN - DV9610ECN - DV1210ECN Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encon[...]

  • Seite 77

    77[...]

  • Seite 78

    78[...]

  • Seite 79

    ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker .co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker .co.uk/pro- ductregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country . DEUTSCH V ergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! www.blackanddecker .de/pro[...]

  • Seite 80

    90587210 REV -0 04/2012 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V . T el. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 T el. +32 70 220 064 3200 Aarschot Fax +32 70 222 441 Danmark Black & Decker T el. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www .blackanddecker.dk Deutschland Bla[...]