Black & Decker GH3000R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker GH3000R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker GH3000R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker GH3000R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker GH3000R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker GH3000R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker GH3000R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker GH3000R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker GH3000R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker GH3000R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker GH3000R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker GH3000R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker GH3000R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker GH3000R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Trimmer/edger INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER GH3000 KEY I NFORM A TI ON Y OU SH OULD K NOW : • The g uard mu st be ins ta lled befo re tr imming or edging - i f not , the mot or will over heat . • When r eplacing t he line, us e only .080 inch di ameter R OU ND lin e (B & D Mod el #SF-080 is recommended ) - oth er wise t he appliance wil[...]

  • Seite 2

    2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Seite 3

    3 parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended when working outdoors. Don’toperate the trimmer when barefoot or wearing open sandals. Wear heavy long pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain long hair. • NYLON LINE – Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line[...]

  • Seite 4

    4 • DO NOTstore the trimmer on or adjacent to fertilizers or chemicals. • DO NOTclean with apressure washer. • Keep guardsin place andin working order. • Keep handsand feet awayfrom cutting area. WARNING: Do not use trimmer if the switch trigger does not tur[...]

  • Seite 5

    5 A,SJOW-A, SJTW-A. orSJTOW-A. Make sureyour extension cord isin good condition.When  using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The table shows the [...]

  • Seite 6

    6 B C D E F G H I J 5 O -10 O K B2 B1 B3 B4 C1 F1 D1 G1 G2 H1 I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 H2 A 4 7 8 3 2 1 9 5 6[...]

  • Seite 7

    7 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]

  • Seite 8

    8 FUNCTIONAL DESCRIPTION (FIGURE A) 1. On/Off Trigger Switch 4. Auxillary Handle 7. Edge Guide Wheel 2. Handle 5. Collar  8.Guard   3. Power Cord Plug 6. Motor Housing 9. Spool ASSEMBLY ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): Phillips Screwdriver WARNING: UNPLUG THE TRIMMER BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUI[...]

  • Seite 9

    9 CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord,or string-like objects which could become entangled in the rotating lineor spool. Beparticularly careful toavoid any wirewhich  might be bent outwardly into the path of the trimmer, such as barbs at the base of a chain link fence. SWIT[...]

  • Seite 10

    10 • Close theheight adjust lockingclamp. NOTE: The tube and head will only rotate in one direction. NOTE: The Auto Feed System may not operate correctly if wheeled edge guide is not used. EDGING Optimum cutting results are achieved on edges deeper than 2 inches (50 mm) • Do notuse this applianceto create?[...]

  • Seite 11

    11 NOTE: Make sure that cover is fully positioned, listen for two audible clicks to ensure both lugs arecorrectly located. Powerthe appliance on.In a fewseconds or lessyou’ll hear the nylon line being cut automatically to the proper length. NOTE: Other replacement parts (guards, spool caps, etc.)[...]

  • Seite 12

    12 sure to wind the line on neatly and in layers. Do not crisscross figure S. • When thewound cutting linereaches the recesses(R4), cut theline and dockit in the  spool line slots (R5) . • Fitthe spool cap ontothe appliance asdescribed in “REPLACING?[...]

  • Seite 13

    13 ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op[...]

  • Seite 14

    TAiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre   NUMÉRO DE MODÈLE GH3000                  CON NAÎT RE : • L e p are- main d oit être ins tallé avan t de débu ter l e [...]

  • Seite 15

    15 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il estimportant que vouslisiez et compreniezce mode d’emploi.Les informations qu’il contient concernentVOTRE SÉCURITÉ etvisent à ÉVITERTOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessousservent à vous[...]

  • Seite 16

    16 AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS.      - Porter deslunettes ou des lunettes protectricesen tout tempslorsque cet outilest branché. ?[...]

  • Seite 17

    17 prises utiliséspour cet appareilélectrique de jardin.Des prises avecfonction de disjoncteur defuite de terreintégrées sont aussidisponibles et peuventêtre utilisées comme mesures de protection.    [...]

  • Seite 18

    18 chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre appropriéà utiliser selonla longueur ducordon et l’intensiténominale de laplaque signalétique. En casde doute, utiliserle calibre suivantle plus gros.Plus[...]

  • Seite 19

    19 I J 5 O -10 O K I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]

  • Seite 20

    20 DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIGURE A) 1. Détentede marche/arrêt 4. Poignéeauxiliaire   7. Têtede coupe 2. Poignée 5. Tendeurpour régler lahauteur  8. Rouedu guide de 3. Fichedu cordon 6. Pare-maindu taille-bordure    coupe ?[...]

  • Seite 21

    21 • PourutiliserledispositifderetenueducordoncommelemontrelafigureI,insérerla rallongedansleboîtierdudispositifderetenue(I1).Enroulerlarallongeautourdudispositif deretenueducordon(I2)demanièreàcequ’ellereposedans[...]

  • Seite 22

    22 REMARQUE : Vous ferezl’expérience plus rapideque l’usure normalecoupe la lignesi la rouebordure est placétrop loin dubord de laligne de coupepositionné sur letrottoir ou unesurface abrasive . • Pour couperde plus près,in[...]

  • Seite 23

    23 dans latête du taille-bordure(figure O). • Tenir labobine vide d’unemain et lecouvercle de l’autre,puis sortir labobine en tirantdessus. • Remplacer labobine par unebobine Black+Decker, modèleSF-080. • Retirer l’herbeet le[...]

  • Seite 24

    24 DÉP ANNAGE Problème Cause possible Solution possible • L ’appareilrefusede  • Cordon d’alimentation •Brancher l’outil dans  démarrer .  nonbranché.  uneprise qui fonctionne.   •Le fusible ducircuit est grillé. •Remplacerle?[...]

  • Seite 25

    25 Importedby/Importépar Black+DeckerCanadaInc. 100 Central Ave. Brockville(Ontario)K6V5W6 Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appar[...]

  • Seite 26

    de POdAdOrA / BOrdeAdOrA MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOG NUMBER GH3000 NFORM A CI ON CL A VE Q UE DEBE SAB ER : • El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentará. • Al reemplazar la cuerda, utilice sólo una cuerda REDONDA de 1,7 mm (0,065 pulgada) de diámetro (Se recomienda el modelo Nº AF-[...]

  • Seite 27

    27 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Alutilizarherramientaseléctricasparaeljardín,siempresedeben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descargaeléctricaylesionespersonales,entreellas: Lea todas las instrucciones[...]

  • Seite 28

    28 • PIEZAS DE REPUESTO : al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. • DAÑO A LA UNIDAD: sigolpea la herramienta oésta se atascacon un objetoextraño, deténgala deinmediato, desenchúfela, verifiqueque no sehaya dañado yrepare cu[...]

  • Seite 29

    29   •arsénico y cromode la maderacon tratamiento químico Para reducirsu exposición aestas sustancias químicas,utilice el equipode seguridad aprobado, como máscaraspara polvo especialmentediseñadas para filtrarpartículas microscópicas. AD[...]

  • Seite 30

    30 B C D E F G H I J 5 O -10 O K B2 B1 B3 B4 C1 F1 D1 G1 G2 H1 I2 I1 5 O -10 O 5 O -10 O J1 J2 H2 A 4 7 8 3 2 1 9 5 6[...]

  • Seite 31

    31 L M N P Q S O O2 O1 Q1 R5 R1 R4 R R2 R3[...]

  • Seite 32

    32 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES (FIGURA A) 1. Interruptor de gatillo de encendido/apagado 6. Protector de la podadora 2. Mango 7. Cabezal de la podadora 3. Enchufede cable dealimentación  8. Rueda deguía de borde 4. Mango auxiliar 9. Cubierta del carrete 5. Abrazadera de bloqueo de ajuste de altura ENSAMBLAJE [...]

  • Seite 33

    33 RETENEDOR P ARA CABLE PROLONGADOR (FIGURA I) ADVERTENCIA:  Asegúresede que elinterruptor de gatillono esté accionadopara reducir el riesgo de encender la herramienta accidentalmente. La parte posterior del mango en la unidad motriz tiene incorporado un retenedor para cable. • Parautilizarelrete[...]

  • Seite 34

    34 • No utiliceesta herramienta paracrear bordes ozanjas. • Utilizando larueda de bordeado,guíe la herramientacomo se muestraen la FiguraM. • Coloque el.Borde de larueda en elborde de laacera o superficieabrasiva para[...]

  • Seite 35

    35 accesorios, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Dichas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe la herramienta, si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de recorte, córtela de manera que llegue solo hasta la hoja. • [...]

  • Seite 36

    36 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •Launidad no enciende.   •Cable desenchufado. •Enchufe elcargador en un tomacorriente que funcione.   • Fusible quemado. •Reemplace el fusible    quemado. (Si repetidamente el producto hace q[...]

  • Seite 37

    37 usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado [...]

  • Seite 38

    38 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. PuertoJuárez Cancún, QuintanaRoo Tel. 01998 884 7227 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano?[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    40 Cat No.GH3000   FormNo. 90615875 September 2014 Copyright © 2014 Black+Decker    Printed in China[...]