Black & Decker iBLEND BLP5600GM Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker iBLEND BLP5600GM an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker iBLEND BLP5600GM, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker iBLEND BLP5600GM die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker iBLEND BLP5600GM. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker iBLEND BLP5600GM sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker iBLEND BLP5600GM
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker iBLEND BLP5600GM
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker iBLEND BLP5600GM
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker iBLEND BLP5600GM zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker iBLEND BLP5600GM und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker iBLEND BLP5600GM zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker iBLEND BLP5600GM, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker iBLEND BLP5600GM widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model Modelo Modèle ❑ BLP5600GM USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Register your product online at www.prodprotect.com/applica, [...]

  • Seite 2

    2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord, or plug in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near [...]

  • Seite 3

    4 3 †1 . Lid cap (Part#BLP5600-02) †2 . Lid (Part# BLP5600-01) †3 . Jar (Part# BLP5600-03) 4. Handle †5 . Gasket (Part# BLP5600-04) †6 . Blade assembly (Part# BLP5600-05) †7 . Jar base (Part# BLP5600-06) 8. LCD display 9. Power indicator light 10. OFF/PULSE button 11. Speed buttons 12. Power base P O W E R OF F / PULS E 1 ST I R 2 B LE [...]

  • Seite 4

    6 5 10. Remove the lid to pour. 11. Always unplug the appliance when not in use. SPECIAL FEATURES This blender has an Intelligent Fuse ™ system designed to protect the motor from overheating. If appliance is used on PULSE for more than 2 minutes the blue light will flash and the blender will shut off. Unplug the appliance and wait 30 seconds. Plu[...]

  • Seite 5

    8 7 BLENDING TIPS AND TECHNIQUES • Cut food into pieces no larger than _-inch for use in the blender. • When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very thick, press the OFF/PULSE button to turn appliance off. Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food pushi[...]

  • Seite 6

    10 9 BREAKFAST IN A GLASS 1 cup milk 1/2 cup plain yogurt 1/2 cup creamy peanut butter 1 banana, cut into pieces 1/4 cup wheat germ 1/4 cup peanuts 1 tbsp. honey 2 cups ice cubes. In blender container, combine all ingredients in order listed. Place cover on jar. Pulse several times for about 5 seconds, each to blend ingredients and begin crushing i[...]

  • Seite 7

    12 11 BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE 1 small purple onion, cut in 3/4-inch pieces 2 large cloves garlic 1 small tomato, cut in 3/4-inch pieces 3 tbsp. Balsamic vinegar 1/4 tsp. salt 1/4 tsp. black pepper 2/3 cup olive oil In blender container, combine pepper, garlic and tomato. Place cover on jar. Pulse several times for about 5 seconds, each to chop [...]

  • Seite 8

    14 13 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Jar bottom does A vacuum has been Place the jar on the not come off of jar formed blender and turn counter clockwise until jar is released from the bottom Liquid is leaking Gasket is either missing Check that jar is from bottom of jar or not in place correctly assembled correctly Appliance does Appliance is not[...]

  • Seite 9

    15 16 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar [...]

  • Seite 10

    17 18 PO W E R OF F / PULS E 1 ST I R 2 B LE ND 3 C HO P 4 P U REE 5 I CE C RU S H 1 1/4 1 3 /4 1/2 1/4 LT             PANTALLA DE LA VELOCIDAD DE MOVIMIENTO TRITURACIÓN DE HIELO FUSIBLE INTELLIGENT FUSE ™ CUCHILLAS DE 4 PLANOS BASE DE ALUMINIO FUNDIDO MOTOR POTENTE CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO † Reemplazable p[...]

  • Seite 11

    19 20 7. Abra el tapón de la tapa para añadir ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento, y deje caer los ingredientes a través de a abertura (D) . NOTA: NO RETIRE LA TAPA MIENTRAS LA LICUADORA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. 8. Cuando termine, presione el botón OFF/PULSE. 9. Para retirar la jarra, sujete el mango y levante para arriba[...]

  • Seite 12

    21 22 COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES Revolver “1” Reconstitución de jugos congelados y mezclas para bebidas Preparación de aderezos para ensaladas Budines Deshacer líquidos calientes Mezclar “2” Revolver mezcla para gofres y panqueques Batir huevos para tortillas de huevo o natillas Migar pan o galletas Picar “3” Picar nueces con textu[...]

  • Seite 13

    23 24 Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 4 taza[...]

  • Seite 14

    25 26 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato. 2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base. 3. Gire la base hacia la izquierda para aflojar y retirarla. 4. Retire la junta y [...]

  • Seite 15

    27 28 TABLE DES MATIÈRES Pages MISES EN GARDE IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL . . . . .30 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 UTILISATION . . . [...]

  • Seite 16

    29 30 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il [...]

  • Seite 17

    31 32 Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. MONTAGE DU RÉCIPIENT (B) ATTENTION: Ne jamais in[...]

  • Seite 18

    33 34 CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE • Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les mettre dans le mélangeur. • Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer sur le bouton OFF/PULSE pour arrêter l'appareil. Retirer le co[...]

  • Seite 19

    35 36 RECETTES CANNEBERGE-ANANAS COLADA 1 1 ⁄ 2 tasse (375 ml) de jus pomme-canneberge 1 tasse (250 ml) de morceaux d'ananas frais 2/3 tasse (165 ml) de mélange à boisson congelé piña colada 1 banane mûre, coupée en morceaux 2 tasses (500 ml) de glaçons Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre[...]

  • Seite 20

    37 38 1/4 c. à thé (1 ml) de sel 1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir 2/3 tasse (165 ml) d'huile d'olive Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oignon, l'ail et la tomate. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher les i[...]

  • Seite 21

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La base du Il y a de la succion. Placer le récipient récipient ne sur la base s'enlève pas. d'alimentation et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la base du récipient se dégage. Du liquide Le joint d'étanchéité Vérifier si le récipien[...]

  • Seite 22

    NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this m[...]

  • Seite 23

    BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut[...]

  • Seite 24

    Argentina Servicio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Ave. Monroe 3351 Buenos Aires, Argentina Tel.: 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Ap[...]

  • Seite 25

    2007/3-28-80E/S/F Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior m[...]