Black & Decker LPP120 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker LPP120 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker LPP120, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker LPP120 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker LPP120. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker LPP120 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker LPP120
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker LPP120
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker LPP120
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker LPP120 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker LPP120 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker LPP120 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker LPP120, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker LPP120 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:             [...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFETY RULES WARNING:  Read and understand all instructions   [...]

  • Seite 3

    3 Do not operate Pole Saw             [...]

  • Seite 4

    4          [...]

  • Seite 5

    5           ?[...]

  • Seite 6

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS:    ?[...]

  • Seite 7

    7  Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the battery pack will not reduce this risk.  NEVER attempt to connect 2 chargers together.  The charger is designed to operate on standard household electrical power (120 Volts). Do not attempt t[...]

  • Seite 8

    8 CHARGING PROCEDURE    ?[...]

  • Seite 9

    INSTALLING / REMOVING BATTERY PACK WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery.  ?[...]

  • Seite 10

    10 10 Adjusting Chain Tension           ?[...]

  • Seite 11

    Transporting Pole Saw        figure 7      figure 8  [...]

  • Seite 12

    12 OPERATING THE POLE SAW WARNING: Read and understand all instructions.   ?[...]

  • Seite 13

    13 Pruning With the Pole Saw WARNING:  When pruning trees:  Guard Against Kickback which can result in severe injury or death        Do n ot overr each. Make sure your footing [...]

  • Seite 14

    14            [...]

  • Seite 15

    15 TROUBLESHOOTING CON’T. Problem Possible Cause Possible Solution              ?[...]

  • Seite 16

    16 See ‘Tools-Electric’ – Yellow Pages – for Service & Sales      FULL TWO-YEAR HOME USE WARRAN[...]

  • Seite 17

    17 SCIE À LONG MANCHE AVEC BLOC- PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* - MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue LPP120 À LIRE AVANT DE RETOURNE R CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : [...]

  • Seite 18

    18 TABLE DES MATIÈRES   ?[...]

  • Seite 19

    19               [...]

  • Seite 20

    20           ?[...]

  • Seite 21

    21         [...]

  • Seite 22

    22         [...]

  • Seite 23

    23 23 Glossaire terminologique de la scie à long manche  Frein de chaîne -       Pignon d’entraînement ou dent de pignon –  [...]

  • Seite 24

    24  Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker.       ?[...]

  • Seite 25

    25  ?[...]

  • Seite 26

    26 PROCÉDURE DE CHARGE     ?[...]

  • Seite 27

    27 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL MISE EN GARDE :  S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles. INSTALLATION DU BLOC-PILES :  ?[...]

  • Seite 28

    28 Réglage de la tension de la chaîne.          [...]

  • Seite 29

    ASSEMBLAGE Assemblage du module de tête de scie av ec l e module de poignée. AVERTISSEMENT :  ?[...]

  • Seite 30

    30 DÉMONTAGE Pour détacher le module de tête de scie AVERTISSEMENT : Attention, organe de coupe mobile acéré ! Pour prévenir tout accident, s’assurer que la pile est bien déconnectée de la poignée et que l’enveloppe est bien en place sur la chaîne avant d’effectuer les opérations suivantes.  ?[...]

  • Seite 31

    31      Ne pas utiliser la scie à long manche si son manche se trouve au-dessus des épaules  Ébranchage avec la scie à long manche AVERTISSEMENT : Pendant l’ébranchage des arbres : [...]

  • Seite 32

    32           ?[...]

  • Seite 33

    33         Problème Cause probable Solution possible   [...]

  • Seite 34

    34 LE SCEAU SRPRC MC     ?[...]

  • Seite 35

    35 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: ?[...]

  • Seite 36

    36 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES  ?[...]

  • Seite 37

    37 REGLAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de operar la garrocha podadora  ?[...]

  • Seite 38

    38           ?[...]

  • Seite 39

    39            [...]

  • Seite 40

    40           ?[...]

  • Seite 41

    41 Nombres y terminología para la garrocha podadora  Freno de cadena -       Rueda dentada o piñón -   ?[...]

  • Seite 42

    42  Poda -      Corte inferior -      [...]

  • Seite 43

    43  No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior y en los lados[...]

  • Seite 44

    44 ADVERTENCIA:  Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agot[...]

  • Seite 45

    NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA  ?[...]

  • Seite 46

    46                ?[...]

  • Seite 47

    47            [...]

  • Seite 48

    puedan ver los hilos naranjos.   ?[...]

  • Seite 49

    49           ?[...]

  • Seite 50

    50 Para podar con la garrocha podadora ADVERTENCIA:          fatal  [...]

  • Seite 51

    51 ACCESORIOS            ?[...]

  • Seite 52

    52                  [...]

  • Seite 53

    53 GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR  ?[...]

  • Seite 54

    2 AÑOS DE GARANTIA  ?[...]

  • Seite 55

    55 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO  Sello firma del distribuidor     Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTI[...]

  • Seite 56

    56     ?[...]