Black & Decker Marine Battery Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker Marine Battery an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker Marine Battery, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker Marine Battery die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker Marine Battery. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker Marine Battery sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker Marine Battery
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker Marine Battery
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker Marine Battery
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker Marine Battery zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker Marine Battery und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker Marine Battery zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker Marine Battery, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker Marine Battery widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 MAXX SST TM 1,000 W A TT COMP ACT POWER INVERTER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number VEC049DCB Cat. # VEC049DCB Form # 90550750 June 2009 Copyright © 2009 Black & Decker Printed in China VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE US[...]

  • Seite 2

    WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Do not connect to AC distribution wiring. • Do not make any electrical connections or disconnections in areas [...]

  • Seite 3

    • Low-voltage shutdown (activates at 10.0 volts DC) • High-input voltage shutdown (activates at above 15.5 volts DC) MAXX SST™ uses a 12 volt DC power source like those found in motor vehicles, or it can be operated using multiple battery configurations with commercial battery chargers or solar batter y chargers. For most heavy-duty applicati[...]

  • Seite 4

    Note: Appliance specifications may vary from brand to brand. This table is offered only as a guide to approximate power ratings. Check appliance manuals or product labeling for actual ratings. For continuous use at maximum output, the MAXX SST™ inverter must be connected to a DC power supply capable of providing at least 1/10th of the inverter’[...]

  • Seite 5

    CAUTION: TO A VOID DAMAGE TO THE INVERTER OR EQUIPMENT USED WITH THE INVER TER: • Never connect the chassis ground wire from the inverter to the DC negative input. • CHECK to ensure that the combined loads of the appliances being powered by the inverter DO NOT continuously exceed the inverter’ s wattage rating. • NEVER place items on or ove[...]

  • Seite 6

    For more information about attaching and using the Remote Control, please refer to the Remote Control User’ s Manual. TROUBLESHOOTING Common Audio/Visual Problems Fault Protection and T roubleshooting Guide INVERTER POWER SWITCH TURNED ON Resetting the Unit When a thermal shutdown problem occurs, the inverter will reset and turn back on automatic[...]

  • Seite 7

    SPECIFICA TIONS Maximum continuous power: 1000 watts Surge capacity (peak power): 2000 watts Output voltage range: 105-125 volts Output frequency: 58-62 Hz Output voltage: 120 VAC Maximum efficiency: > _ 87% Full load efficiency: > _ 82% No load current draw: >0.5 amp Over voltage shutdown: 15.5 ± 0.5 volts DC Low voltage shutdown: 10.0 ?[...]

  • Seite 8

    15 14 Merci d’av oir choisi Black & Dec ker! Consulter le sit e W eb www .BlackandDec ker .com/NewO wner pour enregistr er v otre nou veau pr oduit. À L L I I R R E E A A V V A A N N T T D D E E R R E E T T O O U U R R N N E E R R C C E E P P R R O O D D U U I I T T P P O O U U R R Q Q U U E E L L Q Q U U E E R R A A I I S S O O N N Q Q U U [...]

  • Seite 9

    • Installer et utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. • Ne pas utiliser ce convertisseur continu-alternatif sur une embarcation de plaisance. Cet appareil ne convient pas pour des applications nautiques. • Vérifier périodiquement l’appareil pour toute trace d’usure. Confier immédiatement le remplacement[...]

  • Seite 10

    Comparaison entre l’onde sinusoïdale modifiée et l’onde sinusoïdale Produits incompatibles : MISE EN GARDE : certains produits renferment des blocs d’alimentation ou des circuits qui ne sont pas compatibles avec un convertisseur continu-alternatif dont la sortie est une onde sinusoïdale modifiée (comme le présent convertisseur); une uti[...]

  • Seite 11

    au démarrage. Il se peut que le convertisseur continu-alternatif ne puisse pas démarrer certains de ces moteurs même si leur consommation nominale tombe à l’intérieur des caractéristiques techniques du convertisseur continu-alternatif. Si un moteur refuse de démarrer , relever la tension de la batterie à l’aide d’un voltmètre pour co[...]

  • Seite 12

    T rois courbes ont été tracées pour une batterie d’une capacité de 50 ampères-heures (Ah), et trois pour des batteries multiples en parallèle. Les courbes de haute capacité se rapportent aux capacités de 120 Ah, de 200 Ah et de 400 Ah. Ces batteries de grande capacité prolongent clairement la durée de fonctionnement sous pleine charge. [...]

  • Seite 13

    Remarque : Pour les utilisations intensives habituelles dans une installation permanente, un fusible ANL doit être ajouté aussi près que possible de la borne positive de la source d’alimentation (batterie). L ’intensité du fusible doit convenir à l’utilisation simultanée de tous les appareils électriques c.a. à alimenter et posséder [...]

  • Seite 14

    Réenclenchement des circuits de l’appareil En cas d’arrêt thermique, le convertisseur continu-alternatif s’éteint et se rallume automatiquement une fois refroidi. A VERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels : si l’appareil électrique cesse de fonctionner , même momentanément, éteindre l’appareil [...]

  • Seite 15

    29 d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance[...]

  • Seite 16

    • CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable prolongador , cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y [...]

  • Seite 17

    33 32 Controles y funciones Características automáticas de Maxx SST™ Las características automáticas incorporadas incluyen: • Apagado por sobrecarga y por temperatura excesiva que se activa si el tomacorriente de CA supera los vatios de capacidad nominal • Apagado por cortocir cuito de CA • Alarma sonora por bajo voltaje • Apagado por[...]

  • Seite 18

    Los aparatos como los hornos de microondas normalmente consumen más corriente que la corriente nominal y posiblemente causen una sobrecarga en el conversor cuando se operen simultáneamente con otros aparatos. Por ejemplo, un horno de microondas de 600 vatios consume aproximadamente 940 vatios. El siguiente cuadro muestra el amperaje aproximado y [...]

  • Seite 19

    TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA BA TERÍA Por ejemplo, como se muestra en el gráfico anterior , usando una batería de 400 aH (baterías), si el consumo de energía promedio será de 100 vatios, el tiempo de funcionamiento será de aproximadamente 150 minutos. Una batería de alta capacidad tendrá un tiempo de funcionamiento mayor entre las recar[...]

  • Seite 20

    Instalación permanente La instalación permanente del conversor , del cableado requerido y de los dispositivos de seguridad con la fuente de energía CC de 12 voltios debe ser realizada por un instalador profesional. Otros requisitos son: 1. El conversor cuenta con 2 conectores especiales de engarzado para conectar el cableado de la fuente de ener[...]

  • Seite 21

    Guía de protección de fallas y detección de problemas INTERRUPTOR DE ARRANQUE DEL CONVERSOR EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO Reinicio de la unidad Cuando se produce un problema de apagado térmico, el conversor se reiniciará y se encenderá nuevamente de manera automática después de enfriarse. ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de lesiones o da?[...]

  • Seite 22

    INFORMACIÓN DEL SER VICIO TÉCNICO T odos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal capacitado dispuesto a brindar a los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto[...]