Black & Decker SPCM1936 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- 9.74 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Lawn Mower
Black & Decker MM1800R
40 Seiten 5.28 mb -
Lawn Mower
Black & Decker 90541667
32 Seiten 1.05 mb -
Lawn Mower
Black & Decker CM1836R
48 Seiten 9.85 mb -
Lawn Mower
Black & Decker LM175
24 Seiten 1 mb -
Lawn Mower
Black & Decker SPCM1936
60 Seiten 9.74 mb -
Lawn Mower
Black & Decker CMM1200
32 Seiten 1.04 mb -
Lawn Mower
Black & Decker LM175
24 Seiten 1 mb -
Lawn Mower
Black & Decker LAWN HOG MM675
20 Seiten 0.47 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker SPCM1936 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker SPCM1936, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker SPCM1936 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker SPCM1936. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Black & Decker SPCM1936 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker SPCM1936
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker SPCM1936
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker SPCM1936
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker SPCM1936 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker SPCM1936 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker SPCM1936 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker SPCM1936, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker SPCM1936 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
KEY IN FORM A TION Y OU SHOULD KNOW : • Do not op erate m ower un less ha ndle is l ocked i nto pos ition . • For bes t cutti ng res ults, k eep bla de shar pened a nd bala nced. • Inspe ct and th oroug hly cle an your m ower af ter eac h use (a de ck with c aked gr ass wil l degra de perf orman ce). • Make sur e mowin g area is c lear of o[...]
-
Seite 2
2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS I t is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANG ER: Ind icate s an immin ently ha zardo us situa tion wh ich, if no t avoid ed, will r esult i n[...]
-
Seite 3
3 SLOPE OPERA TION S lopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury . Operation on all slopes requires extra caution. If you f eel uneasy on a slope, do not mow it. 1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. 2. W atch fo r hol es , [...]
-
Seite 4
4 • CHECK FOR DAMAGED P ARTS. Before further use of the mower , a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect their op[...]
-
Seite 5
FUNCTIONAL DESCRIPTION SPCM1936 1.) Safety key/charging port 2.) Bail Handle (Switch lever) 3.) Handle attachment bolts 4.) Handle quick adjust knobs 5.) Grass bag 6.) Cut height adjustment release 7.) Cut height indicator 8.) Removable battery 9.) Battery latch 10.) Battery guage 1 1.) On Demand knob 12.) Self Drive Bail Handle 13.) Speed Control [...]
-
Seite 6
PREP ARA TION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNP ACKING - (FIGURES A, B) CAUTION: Pinch point. T o avoid being pinched, keep fingers away from area between handle and plates. STEP 1: Carefully cut down the sides of the box on the opposite[...]
-
Seite 7
1 2 ASSEMBLING THE GRASS CA TCHER (FIGURES E1, E2, E3, E4) 1. Before starting to assemble the grass bag to the frame, check that the grass bag and frame are similar to figure E1 . 2. Slide the grass bag onto the frame as shown in figure E2 . 3 . Assemble the top clips to the frame as shown in figure E3 , then assemble the two side clips and the bot[...]
-
Seite 8
8 B A TTER Y C AUTI ON: USE ONL Y BLACK & DECKER APPROVED REPLACEMENT BA TTERIES - CONT ACT YOUR LOCAL SER VICE CENTER OR 1-800-544-6986. The battery is a 36-volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery and the mower/battery can therefore be stored in any position without fear of leakage. I T IS RECOMMENDED THA [...]
-
Seite 9
9 9 CHARGING PROCEDURE- FIGURES J, K, L The b att ery c an b e rem ove d fro m the m owe r fo r cha rgi ng or l eft i n pl ace 1. Remove safety key J-1 . 2 . Align the charger plug J-2 with the arrow J-4 on top and insert the charger plug into the receptacle J-3 on the mower (green terminal to green terminal, white terminal to white terminal) or re[...]
-
Seite 10
10 TO TURN MOWER ON Insert safety key J-1 into the switch housing, until it is fully seated inside housing. The mower is now operational and can be started by activat- ing the switc h lever M- 2 . DANG ER: SHARP MOVING BLADE. NEVER A TTEMPT TO OVERRIDE THE OPERA TION OF THIS SWITCH AND SAFETY KEY SYSTEM AS SERIOUS INJUR Y COULD RESUL T . ON-OFF SWI[...]
-
Seite 11
DANG ER: Sharp moving blade . Do not operate the mower if the rear door is not closed under spring tension as serious injury could result.T ake your mower to the nearest service center for repair . FOR MODELS WITHOUT "ON-DEMAND" REMOVING MULCH INSERT - FIGURE O T o remove the mulch insert O-3 so that you can bag or discharge the grass, fo[...]
-
Seite 12
FOR MODELS WITH "ON-DEMAND" Y our mower may be equipped with the On-Demand feature that allows the conversion of mulching to bagging or discharging with the turn of a knob. Release bail handle to turn mower off, wait for the blade to come to a complete stop. Then remove safety key . Discharge Mode: 1. Remove grass catcher . 2. Ensure the [...]
-
Seite 13
13 MULCHING MOWING TIPS Y our mower was shipped from Black & Decker with the mulch insert installed if not equipped with On-Demand. While mulching, your new mower is designed to cut the grass clippings into small pieces and distribute them back into the lawn. Under normal conditions, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrient[...]
-
Seite 14
14 6. Position piece of wood W-1 to keep blade from turning as shown in figure W . Install f lange nut with the flange against the blade spacer and securely tighten. BLADE SHARPENING KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANL Y OR MULCH PROPERL Y . USE PROPER EYE PROTECTION WHILE REMOVING, SHARPENING, AND IN[...]
-
Seite 15
15 STORAGE POSITION For more compact storing the mower can be stored in an upright position, with the handle folded over as shown in figure Z . The mower can also be charged In this upright position. T o place the mower in a convenient storage position: 1 . Remove safety key . 2. Hold handle with one hand, pull and rotate one handle quick adjust kn[...]
-
Seite 16
16 4. Mow your lawn when it is dry to avoid clumping of wet grass. If you have a choice, late afternoon is the ideal time for mowing, not only because the grass is dry , but also because the sensitive new cut area of the grass will not be exposed to intense sunlight. 5. Keep the mowing blade sharp for a nice clean cut. This improves the mowerʼs pe[...]
-
Seite 17
17 TROUBLESHOOTING GUIDE (Conʼt.) PROBLEM SOLUTION 6. Battery charger LEDʼs not on. A. Check plug connection. Unplug charger , wait a few seconds. Plug charger in again to see if LED's come on. B. There are two charge ports on your mower - at the upper handle end and at t he b at te ry p ac k. T he b at te ry p ac k c ha rg e po rt i s ac ce[...]
-
Seite 18
VOIC I DES RENS EIGN EMEN TS IMPORT ANTS QUʼIL VOUS F AUT CONN AÎTR E : • Ne pas ut ilise r la ton deuse s i la poig née nʼe st pas bl oquée e n posit ion. • Pour un e meil leure c oupe, m ainte nir la la me aigu isée et é quili brée . • Exa mi ne r et ne tt oye r so ig neu se me nt la t on de use a pr ès ch aq ue u til is at ion ( d[...]
-
Seite 19
LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. D ANG ER : I n di qu e un e si tu at i on d an ge r eu[...]
-
Seite 20
20 1 5. Désengager le système d'entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur . 16. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher l'anse, attendre que la lame s'immobilise et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, puis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralemen[...]
-
Seite 21
• PREND RE SOIN DE L A TONDEU SE. Mai nteni r les arêt es de cou pe tranc hante s et propr es afin d ʼassu rer la mei lleur e perfor mance et p our rédui re le ri sq ue d e bl es sure s. Sui vre le s cons igne s de gra issa ge et de c hang emen t dʼac cess oire s. Ins pect er rég uliè reme nt le c or do n de l a to nd euse , en c as d e dom[...]
-
Seite 22
2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE CM1936Z 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de coupe 8.) Pile[...]
-
Seite 23
DESCRIPTION FONCTIONNELLE SPCM1936 1.) Clé de sûreté/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de réglage de la poignée 4.) Boutons de rangement de la poignée 5.) Collecteur d'herbe 6.) Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de coupe 8.) Pile amovible 9.) V errou de[...]
-
Seite 24
PRÉP ARA TION SE REPORTER AUX SCHÉMAS (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS D'ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU'INDIQUÉS DANS CE MODE D'EMPLOI. P AR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L'ARTICLE 1 DE L'ILLUSTRA TION A. DÉBALLAGE (ILLUSTRA TIONS A, B) MISE EN GARDE : Zone de pincement. Pour éviter de se pincer , garder les doigts hors de la zone [...]
-
Seite 25
1 2 MONT AGE DU COLLECTEUR D'HERBE (ILLUSTRA TIONS E1, E2, E3 ET E4) 1. Avant d'assembler le collecteur d'herbe au cadre, vérifier que le collecteur d'herbe et le cadre sont semblables à ceux de l'illustration E1 . 2. Enfiler le collecteur d'herbe sur le cadre comme indiqué à l'illustration E2 . 3. Ins ére r [...]
-
Seite 26
PILE MISE E N GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVÉES P AR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER A VEC LE CENTRE DE RÉP ARA TION DE VOTRE RÉGION OU COMPOSER LE 1-800-544-6986. L a pile est une pile au plomb étanche de 36 volts. Il n'y a pas de liquide à l'intérieur de la pile. Il est ainsi possible de ranger la tondeu[...]
-
Seite 27
A VERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE DÉ BR AN CH ER SYS TÉ MA TI QU EMEN T LE CHA RG EU R DE LA SOU RCE D'ALIMENT A TION (PRISE MURALE) A V ANT DE RETIRER LE CONNECTEUR DU CHARGEUR. SOUS CERT AINES CONDITIONS, A VEC LE CHARGEUR BRANCHÉ À LA SOURCE D'ALIMENT A TION, LE CONNECTEUR EXPOSÉ PEUT ÊTRE COURT -CIRCUITÉ P AR UN CO R P S [...]
-
Seite 28
DÉMARRAGE DE LA T ONDEUSE Insérer la clé de sûreté J-1 dans le contact, l'enfoncer jusqu'à ce qu'elle soit complètement rentrée dans celui-ci. La tondeuse est maintenant opérationnelle. La faire démarrer en actionnant la manette du manocontacteur M-2 . DANG ER : L AME TRANCHANTE EN MOUVEMENT . NE JAMAIS ESSA YER DE NEUTRALI[...]
-
Seite 29
29 ÉCRAN PROTECTEUR ET P ANNEAU ARRIÈRE - ILLUSTRA TION O L'écran protecteur O-1 est conçu pour minimiser la projection arrière par l a lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets provenant de sous le ch âss is. L 'éc ran p rot ect eur d e mêm e que l e pan nea u arr ièr e O-2 r é du ise nt la possibilité d'un contact[...]
-
Seite 30
4. Insérer les crochets de suspension Q-4 du collecteur d'herbe sur la tondeuse comme l'indique la figure R . Relâcher le panneau d'éjection arrière. DANGE R : Lame mo bile tra nchan te. Ne jama is util iser la t ondeus e à moins q ue les cr ochets de susp ensio n du colle cteur d' herbe n e soient solid ement fi xés à la[...]
-
Seite 31
CONSEILS POUR T ONDRE LA PELOUSE REMARQUE : TOUJOURS INSPECTER LA SURF ACE À TONDRE ET RETIRER T OUTE PIERRE, BÂTON, FIL, OS ET AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS P AR LA LAME EN ROT A TION. 1. T ondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes. Ne pas tondre les pentes ex[...]
-
Seite 32
RETRAIT ET INST ALLA TION DE LA LAME - ILLUSTRA TION U 1 . RELÂCHER L'ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, A TTENDRE QUE LA LAME S'IMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ ET LE BLOC-PILES. 2. Utiliser un morceau de bois de 2x4 U-1 (environ 2 pieds de longueur) (610 mm) pour empêcher la lame de tourner lors du retrait de l'écrou à e[...]
-
Seite 33
ÉQUILIBRAGE DE LA LAME Vérifier l'équilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame Y -1 sur un clou ou un tournevis à tige ronde Y -2 , fixé horizontalement dans un étau Y -3 . Si l'une des extrémités de la lame pivote vers le bas, la limer . La lame est correctement en équilibre quand aucune extrémité ne penche vers[...]
-
Seite 34
RANGEMENT HORS SAISON 1. Pour optimiser le rendement dans les climats chauds, il est recommandé de conserver la pile chargée en permanence. 2. Il est possible de ranger la tondeuse avec le chargeur débranché si toutes les conditions suivantes sont réunies; - la pile est à pleine charge avant le rangement. (La durée de vie des piles est écou[...]
-
Seite 35
à tout moment en cours de tonte, régler les roues à une hauteur de coupe plus élevée. Une surcharge du moteur peut résulter dans une c oupe inégale et une décharge rapide de la batterie. 9 . T rois bonnes idées pour améliorer l'apparence de la pelouse : varier fréquemment le sens de coupe, couper horizontalement sur les pentes ( cec[...]
-
Seite 36
36 PROBLÈME SOLUTION 8. La tondeuse ne ramasse pas l'herbe coupée dans le A. La goulotte est encrassée. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. sac. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Vider la goulotte de l'herbe coupée. B. T rop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins. C. [...]
-
Seite 37
Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir l a rub riq ue “ Out ils éle ctr iqu es ” des P age s jau ne s pou r le se rvi ce e t les v ent es. 37 Information sur les réparations T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage ?[...]
-
Seite 38
38 INFO RMAC IÓN CL A VE QUE D EBE CON OCER : • No pong a en fun ciona miento la podadora s in veri ficar q ue el ma ngo est é traba do en su po sició n. • Para ob tener m ejore s resul tados e n el cort e, mant enga la s hoja s afila das y bal ancea das. • Exami ne y limp ie minu ciosa mente l a podad ora des pués de u tili zarla (u na p[...]
-
Seite 39
39 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIG RO: i nd i ca u na s it u ac ió n de p e li gr o in mi ne nt e q ue [...]
-
Seite 40
40 14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra. 15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor . 16. Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal, suel[...]
-
Seite 41
41 • USE LA VESTI MENT A ADECUAD A. No use ropa hol gada ni jo yas. Pu eden que dar atr apada s en las pie zas móv iles. Al traba jar al ai re libre , se recom ienda us ar guan tes de gom a, pant alone s largos y c alzado r esist ente ant idesl izante . • USE GAF AS DE SEGURID AD Y OTR O EQUIP O DE SEGUR IDAD. U se gafa s de segu ridad o a nte[...]
-
Seite 42
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - CM1936Z 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5 .) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Batería desmontable 9.) Seguro [...]
-
Seite 43
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES - SPCM1936 1.) Llave de seguridad/puerto de carga 2.) Asidero de seguridad (palanca del interruptor) 3.) Pernos de ajuste del mango 4.) Perillas de almacenamiento en el mango 5 .) Bolsa recolectora de césped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Batería desmontable 9.) Seguro[...]
-
Seite 44
44 PREP ARACIÓN CONSUL TE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...) SEGÚN LA INDICACIÓN INCLUIDA EN EL M ANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos, mantenga los dedos alejados d[...]
-
Seite 45
ENSAMBLADO DEL RECOLECT OR DE CÉSPED (FIGURAS E1, E2, E3, E4) 1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de césped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura E1 . 2. Deslice la bolsa recolectora de césped sobre el marco como se muestra en la Figura E2 . 3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestr[...]
-
Seite 46
BA TERÍA A TEN CIÓN : UTILICE ÚNICAMENTE BA TERÍAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986. La batería tiene un sistema de plomo-ácido sellado de 36 voltios. No hay líquido en el interior de la batería y por ello la podadora/batería se puede guardar en cualquier [...]
-
Seite 47
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO S IEMPRE DESCONECTE EL CARGADOR DE LA FUENTE DE E NERGÍA (TOMACORRIENTE DE P ARED) ANTES DE RETIRAR EL C ONECTOR DEL CARGADOR. EN DETERMINADAS CONDICIONES, C UANDO EL CARGADOR ESTÁ CONECT ADO A LA FUENTE DE E NERGÍA, EL CONECTOR AL DESCUBIERTO PUEDE SUFRIR UN C ORTOCIRCUIT O ANTE LA PRESENCIA DE UN MA TERIAL EXTRA[...]
-
Seite 48
P ARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad J-1 en el alojamiento del interruptor , hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La podadora ahora está lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor M-2. PELIG RO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACIÓN DE ESTE INTERRUPTOR[...]
-
Seite 49
P ROTECTOR DE SEGURIDAD Y PUERT A TRASERA: FIGURA O Este protector de seguridad O-1 está diseñado para minimizar el riesgo de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atrás d esde debajo de la plataforma. El protector , junto con la puerta trasera O-2 , minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja[...]
-
Seite 50
4 . Coloque los ganchos para colgar el recolector de césped Q-4 sobre la podadora como se muestra en la Figura R . Suelte la puerta de descarga trasera. PELIG RO: H oja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora a menos que los ganchos para colgar del recolector de césped estén debidamente asentados en la podadora y que la puerta de descarg[...]
-
Seite 51
51 CONSEJOS P ARA EL CORTE DE CÉSPED NOT A: SIEMPRE INSPECCIONE EL ÁREA DONDE V A A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, P ALOS, ALAMBRES, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRÍAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROT ACIÓN. 1. En las pendientes corte el césped transversalmente, nunca subiéndolas y bajándolas. Sea extremadamente cuidadoso c[...]
-
Seite 52
52 RETIRO E INST ALACIÓN DE LA HOJA: FIGURA U 1. SUEL TE LA P ALANCA DEL INTERRUPTOR P ARA AP AGAR LA PODADORA, ESPERE HAST A QUE LA HOJA SE DETENGA Y RETIRE LA LLA VE DE SEGURI- DAD Y EL P AQUETE DE BA TERÍAS. 2. Corte un trozo de madera U-1 de 2 x 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de [...]
-
Seite 53
53 SIMETRÍA DE LA HOJA V erifique la simetría de la hoja colocando el agujero central de la hoja Y -1 sobre un clavo o un destornillador de vástago redondo Y -2 , sujeto horizontalmente en una prensa Y -3 . Si alguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetría adecuada cuando ninguno de los extremos[...]
-
Seite 54
MANTENIMIENTO E INST ALACIÓN DE LA BA TERÍA Cuando se requiere mantenimiento o reparación, se recomienda llevar la podadora a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker . C ada vez que realice el mantenimiento o el reemplazo de las baterías, tenga en cuenta lo siguiente: • Utilice sólo el mismo tipo y tamaño de batería pro[...]
-
Seite 55
9 . T res buenas ideas para realzar el aspecto del césped: V aríe la dirección de corte con frecuencia, corte en dirección horizontal en las laderas (esto es también una buena práctica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada. 10. Siempre corte el césped para que los recortes se descarguen sobre el terreno[...]
-
Seite 56
56 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. La podadora no funciona al activar la A. V erifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada palanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido. B. Suelte la palanca del interruptor para apag[...]
-
Seite 57
57 PROBLEMA SOLUCIÓN 8. La podadora no recoge los recortes de césped A. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la c on la bolsa. podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Elimine los recortes de césped del conducto. B. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas pa[...]
-
Seite 58
BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. V ea “Herramientas eléctricas (T ools-Electric)” – Páginas amarillas – para Servicio y ventas Grupo Realsa [...]
-
Seite 59
59[...]
-
Seite 60
Cat No. CM1936Z, SPCM1936 Form No. 90572812 March 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China 60 60[...]