Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt MODENA MP54 7 644 260 310 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Radio / CD / MP3 http://www .blaupunkt.com Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Operating instructions[...]

  • Seite 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna här Por favor , abrir Favor abrir Åbn her[...]

  • Seite 3

    3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 2 3 5 6 7 9 12 13 14 4 11 15 16 7 8 10 17[...]

  • Seite 4

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute feature. 2 button for opening the de- tachable control panel (flip-re- lease panel). 3 RDS button to switch the RDS function on/of f (Radio Data Sys- tem). 4 BND button (Band) to switch to radio mode[...]

  • Seite 5

    36 CONTE NTS Notes and accessories ............. 37 Detachable control panel .......... 38 Switching on/off ....................... 39 Adjusting the volume ................ 40 Radio mode ............................... 43 Adjusting the tuner settings .............. 43 Switching to radio mode ................... 43 Convenient RDS functions .........[...]

  • Seite 6

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- struc[...]

  • Seite 7

    38 Note: ● The device will switch off after a particular time period configured by you. For further details, read the section entitled “OFF TIMER” in this chapter . ● All the current settings are saved. ● Any CD already inserted in the de- vice remains there. At t aching t he cont rol panel ➮ Hold the control panel at approxi- mately ri[...]

  • Seite 8

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switc hing on/off There are various ways of switching the device on/off: Swit ching t he device on/off using t he vehicle ignit ion If the device is correctly connected to the vehicle’s ignition and you did not switch it off by pressing button 1 , the device will[...]

  • Seite 9

    40 Swit ching on by insert ing a CD If the device is switched of f and there is no CD present in the drive, ➮ press the button 2 . The flip-release panel opens. ➮ Gently insert the CD with its printed side uppermost into the drive until you feel some resistance. The drive draws in the CD automatical- ly . Y ou must not hinder or assist the driv[...]

  • Seite 10

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 9 twice or the OK button : twice. Inst ant aneously decreasing t he volume ( mut e) Y ou can instantaneously decrease the volume (mute) to a level preset by you. ➮ Briefly press button 1 . “M[...]

  • Seite 11

    42 ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “TEL/NA VI VOL” appears in the display . ➮ Set your preferred volume level us- ing the buttons 7 . When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 9 twice or the OK button : twice. Note: ● Y ou can use the volume control 5 to adjust the volume of telephone calls and navig[...]

  • Seite 12

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the sta- tion name and programme type (PTY). The station name appears i[...]

  • Seite 13

    44 Swit ching R E G IONAL on/off ➮ Press the MENU button 9 . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “REGIONAL” appears in the display . “OFF” or “ON” is dis- played alongside “REGIONAL”. ➮ To switch REGIONAL on/of f, press the or button 7 . ➮ Press the MENU button 9 or the OK button : . Swit ching t he R DS function on/o[...]

  • Seite 14

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing the sensit ivit y of st at ion seek t uning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations providing good reception or whether it can also tune into those with a weak reception. ➮ Press the MENU button 9 . ➮ Press the or button 7 rep[...]

  • Seite 15

    46 List ening t o st ored st ations ➮ Select the memory bank or wave- band. ➮ Press the station button 1 - 3 6 or 4 - 6 ; that the station you want to listen to is assigned to. Sc anning receivable st at ions ( S CAN ) Y ou can use the scan function to briefly play all the receivable stations. Y ou can set the scanning time in the menu to betwe[...]

  • Seite 16

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ● If the tuned radio station or another station on the broadcasting net- work broadcasts your selected pro- gramme type at a later point in time, the radio will automatically switch from the currently tuned sta- tion or from CD/MP3 mode or CD- changer mode to the[...]

  • Seite 17

    48 Opt imising radio recept ion T reble reduct ion feature during int erference ( H ICUT) The HICUT function improves reception during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the system auto- matically reduces the treble thus reduc- ing the interference level. Swit ching H ICUT on/off ➮ Press the MENU button 9 . ➮ Press the or b[...]

  • Seite 18

    49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If you hear the warning sound, you can either switch off traf fic information pri- ority or tune into a station that broad- casts traf fic information. Set t ing the volume for t raffic announcement s ➮ Press the MENU button 9 . ➮ Press the or button 7 repeat- [...]

  • Seite 19

    50 Note: ● If the ignition was switched of f be- fore you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD. ● If a CD is already inserted in the drive, ➮ press the SRC button @ repeated- ly until “CD” appears in the display . Playback begins from the point at which it was l[...]

  • Seite 20

    51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing t racks ( R E PE A T) If you want to repeat a track, ➮ press the 5 RPT button ; . “REPEA T TRACK” appears briefly in the display and the RPT symbol lights up. The track is repeated continuously until you deactivate RPT . Cancelling R E P E A T If y[...]

  • Seite 21

    52 Naming CDs The car sound system allows you to assign names for up to 30 CDs so that you can recognise them more easily . The names can be up to eight charac- ters long. “CD NAME FULL” will appear in the dis- play if you try assigning more than 30 names. Ent ering/edit ing CD names ➮ Listen to the CD that you want. ➮ Press the MENU button[...]

  • Seite 22

    53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T raffic announcements in CD mode If you wish to receive traf fic announce- ments in CD mode, ➮ press the TRAF button = . T raffic announcement priority is active when a traf fic-jam symbol lights up in the display . For further details, read the chapter entitled[...]

  • Seite 23

    54 This device supports as many subdirec- tories as your burner software can cre- ate despite the fact that the maximum directory depth defined by the ISO 9660 standard is only 8. D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T011 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 D i r e c t o r i e s T r a c k s ¥ F i l e[...]

  • Seite 24

    55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ● Do not use “mixed” CDs containing both non-MP3 data and MP3 tracks (the device will only read MP3 files during MP3 playback). ● Do not use mix-mode CDs contain- ing both CD-audio tracks and MP3 tracks. If you try playing a mix- mode CD, the device will on[...]

  • Seite 25

    56 Sc anning tracks ( S CAN ) Y ou can briefly play all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the OK but- ton : for longer than two sec- onds. The next track will then be played briefly . “TRACK SCAN” appears in the display alongside the flashing track numbers. The tracks on the CD are briefly played in ascending order . Note: ● Y ou [...]

  • Seite 26

    57 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring t he M P3 scrolling text Y ou can configure the device to display one of the following scrolling texts eve- ry time you change the track. The de- vice displays the scrolling text once. After the device has displayed the scroll- ing text it returns to th[...]

  • Seite 27

    58 CD - c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC button @ repeat- edly until “CHANGER” appears in the display . The device starts playing the first CD that the CD[...]

  • Seite 28

    59 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Random t rack play ( M IX ) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ briefly press the 4 MIX button ; . “MIX CD” appears briefly and MIX lights up in the display . To play the tracks on all inserted CDs in random order , ➮ press and hold dow[...]

  • Seite 29

    60 CL O CK - Time Briefly displaying t he t ime Y ou can make the time appear continu- ously in the bottom part of the display while any audio source is activated. For further information on this, read the rel- evant sections in the relevant chapters. Set t ing t he clock t ime To set the clock time, ➮ press the MENU button 9 . ➮ Press the or b[...]

  • Seite 30

    61 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each source (radio, CD/MP3, CD changer , AUX, traf- fic announcement, telephone/naviga- tion). The volume distribution settings (balance and fader) apply to all the au- dio sources. Note: ●[...]

  • Seite 31

    62 Equalizer preset s This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ROCK”, “POP” and “CLASSIC” music styles. To select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button > . “BASS” appears in the display . ➮ Press the button 7 repeatedly until “EQ POP”, “EQ ROCK”, “EQ CLASSIC” [...]

  • Seite 32

    63 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring t he level display The level display temporarily provides you with a symbolic representation of the volume and audio settings whilst you are adjusting them. When you are not changing any set- tings, the level display depicts the sound system’ s output[...]

  • Seite 33

    64 EXTE R NAL A U D IO SO U R C E S Ext ernal audio sourc e s Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. Audio sourc- es can, for example, be portable CD players, MiniDisc players or MP3 play- ers. The AUX input must be activated in the menu. If you want to connect an external au- dio sour[...]

  • Seite 34

    65 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Spec ific at ions Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner W avebands in Europe: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1602 kHz LW : 153 - 279 kHz W avebands in the United States: FM : 87.5 - 107.9 MHz[...]

  • Seite 35

    02/04 CM/PSS 8 622 403 883 Blaupunkt GmbH S ervice- Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vent e / Numeri del servizio di assist enza / S ervicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.co[...]