Blodgett SN-5G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blodgett SN-5G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blodgett SN-5G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blodgett SN-5G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blodgett SN-5G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blodgett SN-5G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blodgett SN-5G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blodgett SN-5G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blodgett SN-5G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blodgett SN-5G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blodgett SN-5G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blodgett finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blodgett SN-5G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blodgett SN-5G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blodgett SN-5G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 SN-5G, SC-7G and SC-10G GAS FIRED CONVECTION STEAMER INSTALLATION – OPERATION – MAINTENANCE BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05 401 USA Telephone (800) 33 1-5842, (802) 860 -3700 Fax: (802) 864-0183 S00041 Rev A (9/04)[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION AND OPERATION This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey a ll safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING: Improper installation, operation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, inju[...]

  • Seite 3

    3 TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE 1.0 Service Connections ............................................................................................... 4 2.0 Installation ...............................................................................................................6 3.0 Performance Check .......................................[...]

  • Seite 4

    4 1.0 SERVICE CONNECTIONS – SN-5G M I N . 4 [ 1 0 2 ] 16 [406] 1 [25] 1.75 [44] 4 [102] 40.38 [1026] 5 [127] 12 [305] SAFETY RELIEF VA LV E 23.19 [589] G C D 16.75 [425] 32 [813] 9 [229] 1.12 [29] 24 [610] 5.25 [133] 1.75 [44] 3 [76] SAFETY RELIEF VA LV E 3.50 [89] C G D DIMENSIONS ARE IN INCHES [MM]. C G D F AILURE OR MALFUNCTION OF THIS APP LIA[...]

  • Seite 5

    5 SERVICE CONNECTIONS – SC-7G and SC-10G 1 [25] 12 [305] 6 [152] 1 [25] 20 [508] 10 [254] 21.63 [54 9] 76.25 [193 7] SC-7G 76.13 [193 4] SC-10G 23.75 [60 3] 12 [305] SC-7G SC-10G SAFETY RELIEF VA LV E 1.75 [44] SC-7G SC-10G 4 [102] 9 [229] 33 [838] 24 [610] 3.50 [89] 5.25 [133] SC-10G 1.75 [44] SC-10G 3 [76] SC-10G 6.25 [159] SC-7G 4 [102] SC-7G [...]

  • Seite 6

    6 2.0 INSTALLATION GENERAL Installation must conform with local codes, or in the absence of local co des, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 , or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 , as applicable. 1. The appliance and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system durin[...]

  • Seite 7

    7 2.2 WALL EXHAUST FAN: The exhaust fan should be installed at least two feet above the vent opening at the top of the unit. 2.3 CLEARANCES: Adequate clearance must be provided in aisle and at the side and back. Adequate clearances for air openings into the combustion chamber must be provided, as well as for serviceability for use on noncombustible[...]

  • Seite 8

    8 GAS CONNECTION: 1. The Serial and Rating Plate on the unit indicates the type of gas your unit is equipped to burn. DO NOT connect to any other gas type. 2. A ¾" NPT line is provided at rear for the connection. Each compartment is equipped with an internal pressure regulator which is set at 3.5" W.C. manifold pressure for natural gas a[...]

  • Seite 9

    9 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Do not connect the applian ce to the electrical supply until after the gas connection has been made. 120 VAC-60 Hz-Single Phase Units with this electrical rating are factory supplied with a three-wire cord and three- prong plug which fits any standard 120V, three-prong grounded receptacle. A separate 15 amp supply i[...]

  • Seite 10

    10 COLD WATER CONDENSER The steamer is equipped with a cold water condenser in the rear of the cooking chamber which helps to condense the steam prior to discharge into drain. The steamer freely vents itself by the negative pressure created by the condensate water drainage. This negative pressure prevents steam leakage around the door gasket and he[...]

  • Seite 11

    11 3.0 PERFORMANCE CHECK Once the steamer is installed and all mechanical connections have been made, thoroughly test the steamer before operation. 1. Check that proper water, drain and electrical and gas connections have been made. 2. Turn main power switch ON. After approximately 19 minutes, the “READY” light should come on, indicating that t[...]

  • Seite 12

    12 4.0 OPERATION INSTRUCTI ONS WARNING: The steamer and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the steamer. The cooking compartmen t contains live steam. Stay clear when opening door. Your steamer has been factory set when “ON” to maintain water temperature during the READY phase at approximately 205º Fahrenheit (97?[...]

  • Seite 13

    13 WARNING: In the event a gas odour is detected, shu t down equipment at the main shut off valve and contac t the local gas company or gas supplier for service. LIGHTING 1. Ensure power, gas and water supply is on. 2. Turn power switch “ON”. 3. Generator tank will begin filling with water. 4. Once water level has been reached, the ignition lig[...]

  • Seite 14

    14 STEAM COOKING Your steamer efficiently cooks vegetables or other foods for immediate serving. Steam cooking should be carefully time controlled. Keep hot food holding time to a minimum to produce the most appetizing results. Prepare small batches, cook only enough to start serving, then cook additional amounts to meet demand. Separate frozen foo[...]

  • Seite 15

    15 5.0 PERIODIC MAINTENANCE NOTICE: As a safety precaution, disconnect the power supply during cleaning or servicing. CLEANING At the end of each day, or between cooking cycles if necessary: 1. Turn main power switch OFF. 2. Remove pans and racks from compartment and wash in sink. 3. Wash compartment interior with clean water. 4. Use warm soapy wat[...]

  • Seite 16

    16 CLEANING Weekly, or more often if necessary: 1. Clean exterior with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. 2. Use a non-abrasive cleaner to remove discolorations. 3. Clean around burner air mixer and orifice if lint has accumulated. Side cover must be removed to clean this area. Monthly: 1. Clean around burner air mixers, louvered panels[...]

  • Seite 17

    17 MAINTENANCE STAINLESS STEEL To remove normal dirt, grease or product residue from stainless steel, use ordinary soap and water (with or without detergent) applied with a sponge or cloth. Dry thoroughly with a clean cloth. Never use vinegar or any corrosive cleaner. To remove grease and food splatters or condensed vapours that have baked on the e[...]

  • Seite 18

    18 6.0 DELIMING PROCEDURE (For units equipped with this feature) WARNING: Read and follo w instructions on the CLR bottle. Use plastic or rubber gloves to avoid skin contact. If CLR c omes in contact w ith skin, rinse with clean w ater. 1. Drain steam generator by setting power switch to “OFF”, set cooking timer to 0. 2. Turn power switch to DE[...]

  • Seite 19

    19 7.0 TROUBLESHOOTING ADJUSTMENTS All units are adjusted at the factory. In case of operation problems at init ial installation, check type of gas and manifold pressure and compare it with information on rating plate. TROUBLESHOOTING Burner does not come on: 1. Gas supply to unit is “OFF”. 2. Manual shut off valve is “OFF”. 3. Power switch[...]

  • Seite 20

    20 Water flows into cooking compartment: 1. Shortage of circuit at operating probe and body. 2. Scale build-up on operating probe inside generator. 3. Water fill solenoid valve is open, plugged or defective. These problems are an indication of severe harmful water conditions which should be corrected immediately to avoid damage to the components an[...]