Blomberg TKF 7459 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 42 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blomberg TKF 7459 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blomberg TKF 7459, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blomberg TKF 7459 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blomberg TKF 7459. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Blomberg TKF 7459 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blomberg TKF 7459
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blomberg TKF 7459
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blomberg TKF 7459
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blomberg TKF 7459 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blomberg TKF 7459 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blomberg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blomberg TKF 7459 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blomberg TKF 7459, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blomberg TKF 7459 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Dr ye r T r o c kn er TK F 7 45 9 TK F 7 45 9 A TK F 7 45 9 S TK F 7 45 9 Z[...]
-
Seite 2
Read this manual prior to initial operation of the product! Dea r Cus tome r , W e hop e th at yo ur p rod uct, whic h ha s bee n ma nufac tur ed i n mo dern f acili ties and pass ed th ro ugh a s trict qua lity cont rol pr oced ur e, wi ll g ive y ou v ery g ood res ults . W e adv ise you t o r ead thr ough thi s man ual car eful ly be for e us in[...]
-
Seite 3
3 - EN 1 Impor t ant saf et y inf or mation Thi s sec tion incl udes saf ety i nfor matio n th at wi ll hel p pr ote ction fr om r isks of p erso nal i njur ies or mater iali stic dama ges. Fail ure to foll ow the se in stru ction s sh all c ause any warr anty and r eliab ilit y com mitm ent t o be come void . General safety • Never place the mac[...]
-
Seite 4
4 - EN • Do not reach into the machine when the drum is spinning. • Unplug the machine when it is not in use. • Never wash down the appliance with water! There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning. • Never touch the plug with wet hands. Never unplug by pulling on the cable, always pul[...]
-
Seite 5
5 - EN Filling capacity (Dry Laundry Weight Placed in the Dryer) White / Colored / Cotton clothes max. kg 7 Synthetics max. kg 3.5 Shirt 30’ max. 2 shirts 0.5 Jeans max. kg 4 Sport max. kg 4 Lingerie max. kg 1 Viscose max. kg 1.5 Mixed max. kg 4 V entilation/Refreshing max. kg 7 / 3,5 Timer programmes max. kg 7 / 3,5 Woolens / Silks max. kg 1.5 /[...]
-
Seite 6
6 - EN 2 Inst allation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Pr eparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s responsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the p[...]
-
Seite 7
7 - EN Adjusting feet In order to ensur e that your product operates In order to ensur e that your machine operates more silently and vibration-fr ee, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Rot ate t he f eet t o ad just unti l th e mac hine sta nds l evel and firm ly . C Never unscrew the adjustabl[...]
-
Seite 8
8 - EN A B C l m n o p q D Low Laundr y unsuitable for dr ying in the mac hine • Laundry items with metal attachments such as belt buckles and metal buttons can damage your dryer . • Do not dry items such as nylon stockings,delicate embroider ed fabrics,laundry with metal accessories and items such sleeping bags in the dryer • Laundry made of[...]
-
Seite 9
9 - EN must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinfor cement and rubber foam pads should not be dried in the dryer . • Do not use fabric softeners and anti-static products[...]
-
Seite 10
10 - EN 4 Selecting a Pr ogramme and Operating Y our Mac hine 1 . W ashing mac hine spin speed*/ Timer pro- gramme selection Spin speed used to spin the laundry in the washing machine / Indicates the time for timer programs. 2. Display Indicates the status of the machine. 3. Star t/Pause/Cancel button Used to start, pause or cancel the programme. 4[...]
-
Seite 11
11 - EN Preparing the mac hine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Of f” button. C Pr essing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme. Programme selection Dec ide t he a ppr opri ate p r[...]
-
Seite 12
12 - EN •Viscose Y ou c an dr y yo ur Vi scose lau ndry that mar ked as it ca n dr y in tumb le dr yer( dre sses , sh irts, und erwea r , etc …). V iscos e/po lyme r , visc ose/ cot ton m ixed laun dry is a lso s uita ble f or t his pr ogra m. C It is not r ecommended to dry laundry that has accessory of pile textile, lace, small stones etc… [...]
-
Seite 13
13 - EN Programme selection and consumption table Programme table * : Ener gy L abel stan dar d pr ogr amme (EN 6112 1:200 5) All valu es g iven in t he t able have been fix ed ac cor ding to EN 61 121: 2005 Stan dar d. T hese valu es may devi ate fro m th e tab le a ccor din g to the laund ry t ype, laun dry spin spee d, en vir onme ntal con ditio[...]
-
Seite 14
14 - EN Auxiliar y function Audio W ar ning Cancel audio warning Audio warning level 1 Audio warning level 2 Audio warning level 3 Y our dryer wil l giv e an aud io wa rning when the pr ogra mme comes to an en d. I f you do not wan t to hear this buz zing or w ant to ch ange the vol ume l evel , you nee d to pr ess t he “ V ol ume lev el” b utt[...]
-
Seite 15
15 - EN Time delay With t he “ Time de lay” func tion you can delay the pr ogra mme s tart up t o 24 hour s. 1. Open the loading door and put the laundry in. 2. Set the drying programme and spin speed, and if requir ed, select the auxiliary functions. 3. Press “Time delaying” buttons “+” and “-” to set the desired time delay . The t[...]
-
Seite 16
16 - EN programme. (See. Finishing by canceling the programme) Spe ed an d fu nctio n in dica tors will turn o ff when you chan ge t he po siti on of the pr ogra mme sel ectio n kn ob wh ile the machi ne i s run ning (au dio w arning , dr ying leve l and ant i-cr eas e sym bols) . Ho wever , the cur ren t pr ogr amme con tinue s. I f the pr ogra mm[...]
-
Seite 17
17 - EN End of programme “Fi lter clea ning” and “W ater t ank” warnin g sym bols ligh t up and “End” lab el a ppear s on the scr een in t he p rog ramm e fol low- up in dica tor whe n the pr ogra mme ends. The door can be ope ned a nd t he ma chin e be comes re ady for a sec ond c ycle . Pr ess “On/ Off ” bu tton to t urn of f t he[...]
-
Seite 18
18 - EN 5 Maintenance and cleaning Cov er filter Lin t and fib res r eleas ed f rom the laun dry to th e air duri ng t he dr ying cycl e ar e c olle cted in t he “Co ver F ilte r”. S uch fibr e a nd li nt a re gene rally for med d urin g wea ring and wash ing. C Always clean the filter after each Drying process. For Filt er c leani ng; 1 T ake [...]
-
Seite 19
19 - EN 7 Close the filter unit as to lock the red button. 8. Place the filter drawer back into its place and push forward until a click sound is heard. Imp ortan t: • Drying without the filter sponge will damage your machine! • A dirty heat pump will cause longer drying periods and higher energy consumption. • Place the sponge as shown below[...]
-
Seite 20
20 - EN T o clea n th e sen sors and drum fin ; 1 Open the cover of your machine. 2 Allow the machine to cool off if drying has been carried out. 3 Wipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. C Clean metal sensors 4 times a year . A Never use solvents, cleaning agents or substances alike when cleaning as these migh[...]
-
Seite 21
21 - EN 6 Suggested solutions f or problems Drying process takes too much time • Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. Clean the cover filter and filter drawer . Laundry comes out wet at the end of drying. • Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. Clean the cover filter and filter drawer . • Excessive[...]
-
Seite 22
Bitte lesen Sie diese Anleit ung gut dur c h, bevor Sie Ihr neues Gerät benutz en! Seh r gee hrte r Kun de, Wir wü nsch en un s, d ass unser Pr oduk t, d as in mod ernen B etri eben herg este llt w ur de un d st rikte Qua lität skon tro llen dur chl aufen hat , bei Ihn en op tima l un d zu Ihr er v olls ten Z ufri edenh eit arbei tet. Dah er mö[...]
-
Seite 23
23 - DE 1 Wic htige Sic her heitshinweise In diese m Ab schni tt f inde n Sie wic htige Sic herhe itsh inwei se, die Sie v or V erletz unge n und Sach schä den b ewah ren . Be i Nic htbea chtu ng di eser Hinw eise erl ösche n säm tlich e Ga ranti e- u nd H aftun gsan sprüc he. Allgemeine Sic herheitshinweise • Stellen Sie die Maschine niemals[...]
-
Seite 24
24 - DE • V erzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von T eilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen. Führen Sie solche T ätigkeiten nur dann aus, wenn diese ausdrücklich in der Bedienungs- oder W artungsanleitung empfohlen werden. • Die Luftein- und Luftauslässe des Gerätes müssen in regelmäßigen Abständ[...]
-
Seite 25
25 - DE Füllkapazität (Gewicht der trockenen W äsche, die in den T rockner gelegt werden soll) Weiß / Farbig / Baumwolle max. kg 7 Synthetik max. kg 3.5 Hemd 30’ max. 2 Hemden 0.5 Jeans max. kg 4 Sport max. kg 4 Damenwäsche (Dessous) max. kg 1 Viskose max. kg 1.5 Gemischt max. kg 4 Lüftung/Auffrischung max. kg 7 / 3,5 Timer-Pr ogramme max. [...]
-
Seite 26
26 - DE 2 Inst allation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installier en. C Die V orbereitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. B Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. A Schauen Sie sich das Gerät vor der Installa[...]
-
Seite 27
27 - DE sich der Schlauch beim Abpumpen des W assers lösen sollte. C Wenn Sie das W asser direkt ableiten, leuchtet die „W assertank“-LED zum Ende jedes Programms auf. Wichtig: • Der Schlauch sollte in einer Höhe von maximal 80 cm angeschlossen werden. • Achten Sie gut darauf, den Schlauch nicht zu knicken und nicht zu verbiegen. • Das [...]
-
Seite 28
28 - DE T roc kner -ungeeignete T extilien • T extilien mit Metallteilen (z. B. Büstenhalter , Gürtelschnallen und Metallknöpfe) können das Gerät beschädigen. • T rocknen Sie keine T extilien wie Nylonstrümpfe, empfindliche T extilien mit Stickereien, W äsche mit Metallapplikationen und besonders voluminöse T extilien wie Schlafsäcke [...]
-
Seite 29
29 - DE gereinigte T extilien mit Ihrem Gerät. • T rocknen Sie keine ungewaschenen T extilien mit Ihrem Gerät. • T extilien, die mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner , T erpentin, Paraffin oder Paraf finentferner verunreinigt wurden, müssen zunächst mit r eichlich Reinigungsmittel in heißem W asser gewaschen werd[...]
-
Seite 30
30 - DE 5 Pr ogramm auswählen und Gerät bedienen 1. Schleudergeschwindigkeit*/ Timerprogrammauswahl Zum Schleudern genutzte Geschwindigkeit/ Zeit von Timerprogrammen 2. Anzeige Informiert über den Betriebszustand des Gerätes. 3. Start/Pause/Abbrechen-T aste Zum Starten, Anhalten oder Abbrechen eines Programms. 4. Programmauswahlknopf Zum Auswä[...]
-
Seite 31
31 - DE Gerät vorbeeiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 2. Geben Sie die W äsche in die Maschine. 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. C Durch die bloße Betätigung des Ein-/ Ausschalters wird das Pr ogramm noch nicht gestartet. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-T aste Programmausw ahl W ähl en S ie ei n ge [...]
-
Seite 32
32 - DE T extilien mit hohem Seidenanteil sollten nicht getrocknet wer den. Seidenwäsche mit Baumwollzusätzen oder Satin wird mit diesem Pr ogramm eventuell nicht vollständig getrocknet. Der T rocknungsgrad hängt von Stoffzusammensetzung, Art des Gewebes und Feuchtigkeitsgehalt ab. • Viskose Sie könn en t roc knen Sie Ihr e W äsche Visc ose[...]
-
Seite 33
33 - DE Programmausw ahl- und V erbrauc hst abelle Programmtabelle * : Ener gieb ewert ung- Stand ar dpr ogra mm (E N 61 121:2 005) Säm tlich e W erte die ser T abe lle wur den g emäß der Norm EN 61121 :200 5 erm itte lt. D iese W erte könn en je nac h W äs chear t, S chleu derg eschw indi gkeit , Um gebu ngsbe ding ungen und Spa nnung ssch wa[...]
-
Seite 34
34 - DE Zusatzfunktionen T onsignale Tonsignale abschalten Tonsignallautstärke 1 Tonsignallautstärke 2 Tonsignallautstärke 3 Bei m Abs chlu ss ei nes Pro gram ms in form iert Sie das Gerä t dur ch ein T onsign al. Falls Sie die ses T ons ignal nic ht w ünsch en o der d ie Lau tstär ke ä ndern möcht en, drück en S ie di e Lau tstär keta st[...]
-
Seite 35
35 - DE T ür offen Die T ür de s T r ockne rs i st ge öf fnet. Eve ntue ll ist auch der Rieg el d es Ko nden sato rs ni cht ges chlos sen. Zeitverzögerung Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern. 1. Öffnen Sie die T ür , legen Sie die Wäsche ein. 2. W ählen Sie T rocknungsprogramm, Sch[...]
-
Seite 36
36 - DE „Durc hlüften“: - L eucht et z um Pr ogramm ende auf. C Das Knitterschutz-Symbol leuchtet zum Programmende auf, sofern der Knitterschutz aktiv ist. Programm nac h Programmstar t ändern Auf dies e W eise kön nen S ie I hre W äsc he m it ein em an der en P ro gramm tr ockn en, wenn ber eit s ei n Pr ogr amm l aufe n sol lte. Als Beis [...]
-
Seite 37
37 - DE T aste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die „Filter reinigen“- und „W assertank“- Hinweissymbole leuchten auf, zusätzlich erscheint zur Erinnerung „Ende“ in der Anzeige. A Da das Innere des T rockners nach dem Abbrechen eines Pr ogramms noch sehr heiß ist, lassen Sie das Durchlüften- Programm zum Abkühlen dur chlaufen. A Wenn[...]
-
Seite 38
38 - DE 6 W ar t ung und Reinigung Flusensieb Bei m T ro ckne n lös en s ich F usse ln un d ei nzel ne Fas ern von der W äsc he. D iese Rüc kstän de sam meln sich im „ Flus ensi eb “ . Fu sseln und ähn liche Rüc kstän de e ntste hen das Sieb bei m T rage n und bei m W aschen der W äsch e. C Re inig en Si e da s Sie b i mmer nach jed em [...]
-
Seite 39
39 - DE C Falls sich nur wenig Fusseln und Fasern in Filter und Schublade gesammelt haben, müssen Sie den Schwamm nicht reinigen. 6 Setzen Sie den Schwamm wieder ein. 7 Schließen Sie das Sieb ; nutzen Sie dazu den roten Knopf. 8. Setzen Sie die Filterschublade wieder ein und schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet. Wichti g: • T rocknen ohne[...]
-
Seite 40
40 - DE Kondensatorschwamm geliefert. Geben Sie gut Acht, diese Ersatzteile nicht zu verlieren. Sensor und T rommelflügel Ihr e M asch ine a rbei tet m it Feu chtig keit ssens or en, u m de n T ro cknu ngsgr ad der W äsc he zu erk ennen . So rei nige n Sie Sen sor en u nd T romm elflü gel: 1 Öffnen Sie die T ür des T rockners. 2 Falls die Masc[...]
-
Seite 41
41 - DE 7 Lösungsv or sc hläge bei Problemen Das T rocknen dauert zu lange. • Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt. Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade. Die W äsche ist nach dem T rocknen noch feucht. • Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt. Reinigen Sie Deckelfilter und Fi[...]
-
Seite 42
42 - DE[...]