BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 141 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 1000 LCD
141 Seiten -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 1500RM LCD
139 Seiten -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 3000RT LCD
44 Seiten -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VI 3000RT LCD
75 Seiten -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker VFI 10000 LCD
56 Seiten -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VI 850 LCD
7 Seiten -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker VFI 2000R LCD
98 Seiten -
Uninterruptible power supply (
BlueWalker PowerWalker VFI 2000RT LCD
44 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service BlueWalker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von BlueWalker PowerWalker VFI 2000 LCD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
EN Online UPS Pow erW alk e r VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow erW alk e r VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow erW alk e r VFI 2000 LC D / VFI 2000R LCD (Rack) Pow erW alk e r VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Manual (EN, DE, FR, ES, RU , IT , PT) Uninterruptible P ower Supply System[...]
-
Seite 2
1 EN Table of Contents 1. Important Safe ty Warning………………………… …………………… 2 1-1. T r ansportati on 2 1-2. Prepar ation 2 1-3. Installation 2 1-4. Oper ation 2 1-5. Maintenance, s ervice and fa ults 3 2. Installation and se tup……………………… …………………… …… … 4 2-1. R e ar panel view 4 [...]
-
Seite 3
2 EN 1. Important Safe ty Warning Please comply with a ll warnings and operating instructions i n this manual s trictly. Save this manual prop erly and read car efully the following in structions before installing the unit. Do not operate this unit before reading through all safety information and operating instructions carefully 1-1. Transportatio[...]
-
Seite 4
3 EN 1-5. Maintenance, service and faults The UPS system operates with hazardous voltages. Repairs may be carried out only by qualified maintenance personne l. Caution - risk of electric shock. Even after the unit is disconnected from the mains (building wiring outlet), components inside the UPS system a re still connected to the battery an[...]
-
Seite 5
4 EN 2. Installation and se tup NOTE: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing insi de the package is damaged. Please keep the original package in a safe p lace for future use. NOTE: There are two different t y pes of online UPS: standard and long-run models. Please refer to the fo llowing model table. Model T ype Model T [...]
-
Seite 6
5 EN 2-2. Setup the UPS Step 1: UPS input connection Plug the UPS into a two-pole, three-wire, grounded receptacle only. Avoid us ing extension cords. For 208/220/230/240VAC mod els: The power cord is supplied in the U PS package. For 110/115/120/127VAC models: The power cord is attached to the UPS. The input plug is a NEMA 5-15P for 10 00,[...]
-
Seite 7
6 EN Step 5: Disable and enable EPO function Keep the pin 1 and pin 2 closed for UPS normal operation. To activate EPO function, cut the wire between pin 1 and pin 2. Step 6: Turn on the UPS Press the ON/Mute button on the front panel for two seconds to powe r on the UPS. Note: The battery charges full y during the first five hours of normal operat[...]
-
Seite 8
7 EN Step 8: External battery connection (for long-run models only) Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery cable. 1 2 3 4 Suggest using AWG12 or 3 mm 2 f ine-stranded, tip bonded copper wires. Supplied exter nal battery connector incl udes one connector and one connector hou sing Open the conne ctor[...]
-
Seite 9
8 EN 3. Operations 3-1. Button operation Button Function ON/Mute Button Turn on the UPS: Press and hold ON/Mute button for at least 2 seconds to turn on the UPS. Mu te the alarm: When the UPS is on battery mode, press and hold this button for at least 5 seconds to disable or enable the alarm system. But it ’ s not applied to the situation[...]
-
Seite 10
9 EN Display Function Backup time information I ndicates the backup time in pie chart. Indicates the backup time in numbers. H: hours, M: mi nute, S: se cond Fault information Indicates that the warning and fault occurs. Indicates the warning and fault codes, and the codes are listed in details in 3-5 section. Mute operation Indicates that the UPS [...]
-
Seite 11
10 EN 3-3. Audible Alarm Battery Mode Sounding every 4 seconds Low Battery Sounding every second Overload Sounding twice every second Fault Continuously sounding Bypass Mode Sounding every 10 seconds 3-4. LCD display wordings index Abbreviation Display content Meaning ENA Enable DIS Disable ESC Escape HLS High loss LLS Low loss BA T Battery CF Conv[...]
-
Seite 12
11 EN 01: Output voltage setting Interface Setting Parameter 3: Output voltage For 208/220/230/240 VAC models, you may choose the following output voltage: 208: presents output voltage is 208Vac 220: presents output voltage is 220Vac 230: presents output voltage is 230Vac 240: presents output voltage is 240Vac For 110/150/120/127 VAC models, yo[...]
-
Seite 13
12 EN For 110/115/120/127 VAC models, the setting range in parameter 3 is from +3V to +12V of the nominal voltage. LLS: Low loss voltage in ECO mode in parame ter 2. For 208/220/230/240 VAC models, the setting range in parameter 3 is from -7V to -24V of the nominal voltage. For 110/115/120/127 VAC models, the setting voltage in parameter 3 is from [...]
-
Seite 14
13 EN 3-6. Operating Mode Description Operating mode Description LCD display Online mode When the input voltage is within acceptable range, UPS will provide pure and stable AC power to output. The UPS will also charge the battery at online mode. ECO mode Energy saving mode: When the input voltage is within voltage regulation range, UPS will bypass [...]
-
Seite 15
14 EN 3-8. Warning indicator W arning Icon (flashing) Alarm Low Battery Sounding every second Overload Sounding twice every second Battery is not connected Sounding every second Over Charge Sounding every second Site wiring fault Sounding every second EPO enable Sounding every second F an F ailure Sounding every second Over temper ature Sounding ev[...]
-
Seite 16
15 EN 4. Troubleshooti ng If the UPS system does not operate correctly , please solve the problem by using the table below . Symptom Possible cause Remedy No indication and alarm even though the mains is normal. The AC i nput power is not connected well. Check if input power cord f irmly connected to the mains. The AC input i s connected to the UPS[...]
-
Seite 17
16 EN Symptom Possible cause Remedy F ault co de is s hown as 14 and the icon is lighting on LCD display and alarm is continuously sounding. The UPS shut down automatically because short circuit occurs on the UPS output. Check output wiri ng a nd if connected devices are in short circuit status. F ault code is shown as 1, 2, 3, 4, 11, 12, 13 and 41[...]
-
Seite 18
17 EN 5. Storage and M aintenance Operation The UPS system contains no us er-serviceable parts. If the battery serv ice life (3~5 years at 25°C a mbient t emperature) has been exceeded, the b atteries mu st be replaced. In this case, please contact your dealer. Storage Before storing, charge the UPS 5 hours. Store the UPS covered and upright in a [...]
-
Seite 19
18 EN 6. Specifications MODEL 1000 1500 2 000 3000 CAPACITY* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 120 0 W 2000 VA / 160 0 W 3000 VA / 240 0 W INPUT Voltage Range Low Line Transfer 160 VAC / 140 VA C / 120 VAC / 110 VAC ± 5 % or 80 VAC / 70 VAC / 60 VA C / 50 VAC ± 5 % ( based on load percentage 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0) Low Line Come[...]
-
Seite 20
19 EN[...]
-
Seite 21
DE Online USV (Dauerwandler) Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Bedienungs anleitung Unterbrechungsfr eie Stromv ersorgung[...]
-
Seite 22
1 DE Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Siche r heitshinweise… …………………… ……………… 2 1-1. T r ansport 2 1-2. V orbereitung 2 1-3. Installation 2 1-4. Betrieb 2 1-5. Instandhaltun g, Service und F ehlerbehebung 3 2. Installation und Aufb au…………………… …………………… … 4 2-1. Hintere K onsolenansicht 4 2[...]
-
Seite 23
2 DE 1. Wichtige Siche r heitshinweise Bitte beachten Sie stri kt alle Warnhinweise und Bedienungsanle itungen in dies em Handbu ch. Verwahren Sie diese Anlei tung gut auf und lesen sorgfält ig die folgenden Anweisungen, be vor Sie das Gerät inst allieren. Nehmen Sie das Gerät nicht vor dem Lesen aller Sicherheitsinformation und Betriebsanleitun[...]
-
Seite 24
3 DE 1-5. Instandhaltung, Service und Fehlerbehebung Der Betrieb der USV erfolgt mit gefährlichen Spannunge n. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Personen durchgefü hrt werden. Achtung – Stromschlagg efahr. Se lbst wen n das Gerät ausgesteckt is t, s ind Teil e der USV immer noch mit dem Akku verbun den und stehen unter Strom. [...]
-
Seite 25
4 DE 2. Installation und Aufb au HINWEIS: Bitte inspizieren Sie das Gerät vor der Installation. V erge wissern Sie s ich, dass kein T eil beschädigt ist. Bitte bewahren Sie die original V erpackung für weiteren Gebrauch a uf . HINWEIS: Es gibt zwei unterschiedliche Arten von Online-USV : Standard and Long-run Modelle. Bitte beachten Sie folgende[...]
-
Seite 26
5 DE 2-2. Die USV anschließen Schritt 1: USV Eingangsstecker Stecken Sie die U SV nur in e ine zweipolige, dr eiadrige, geerdete Steckdose. Verme iden Sie die Verwendung von Verlängerungsschnüre n. Modelle 208/220/230/240VAC: Das Stromkabel wird mit der USV mitgeliefert. Modelle 110/115/120/127VAC: Das Stromkabel ist mit der USV verbunde[...]
-
Seite 27
6 DE Schritt 5: Die Not-Aus Funktion (EPO) Lassen Sie Pin 1 und 2 verbunden während des normalen USV Betriebs. Um die Not-Aus Funktion zu aktivieren unterbrechen Sie die Verbindung zwischen Pin 1 un d 2 Schritt 6: Die USV anschalten Drücken Sie die ON/Mute Taste auf dem Frontkons ole zwei Sekunden lang, um die USV anzuschalten. Hinweis: Der Akku [...]
-
Seite 28
7 DE Schritt 8: Externer Akkuanschluss (nur bei Long-run Modelle n) Bevor Sie einen externen Akku anschließen , führen Sie bit te folgende Schritte aus, um das Akkukabel zusammen zu stellem. 1 2 3 4 Es wird emp fohlen A WG12 oder 3 mm 2 feine Kupf erlitze mit Kabeladernendhülsen z u verwenden. Das mitgelieferte exte rne Akkukabel beste ht aus ei[...]
-
Seite 29
8 DE 3. Betrieb 3-1. Tastenbedienung Taste Fun ktion ON/Mute-Taste Anschalten de r US V : Drücken un d halten Sie die ON/Mu te Taste für mindesten 2 Sekunden , um die USV einzusch alten. Stummschaltung des Ala rms: Sobald die U SV im Akkubetrieb ist, dr ü cken und halten Sie diese Tast e f ü r mindesten 5 S ekunde um den Alarm an oder a[...]
-
Seite 30
9 DE Anzeige Funktion Laufzeit Zeigt die verbleibende Laufzeit als Diagramm an. Zeigt die verbleibende Laufzeit als Zahl an. H: Stunde, M: Mi nute, S: Sekunde Fehlermeldung Zeigt Warnungen und Fehler an. Zeigt Warnung - und Fehle rkodieru ng an. Die Kodes sind im Kapitel 3-5 detailliert aufgelistet. Stummschaltung Zeigt an, dass der US V - Alarm au[...]
-
Seite 31
10 DE Zeigt die Eingangsspannung od er -frequenz oder die Akkuspannung an . Vac: Eingangss pannung, V dc: Akkuspann ung, Hz: E ingangsfrequenz 3-3. Akustischer Alarm Akkumodus Ertönt alle 4 Sekunden Akku leer Ertönt jede Sekunde Überlastung Ertö nt zweimal jede Sekunde Fehler Kontinuierlicher Ton Bypassmodus Ertönt alle 10 Sekunden 3-4. LCD-Di[...]
-
Seite 32
11 DE 01: Ausgangsspannungseinstellung Interface Einstellung Parameter 3: Ausgangss pannung Bei den Modellen 208/22 0/230/240 VAC können folgend e Ausgangsspannung eing estellt werden: 208: Ausgangsspann ung 208V Wechs elstrom 220: Ausgangsspann ung 220V Wechs elstrom 230: Ausgangsspann ung 230V Wechs elstrom 240: Ausgangsspann ung 240V Wechs [...]
-
Seite 33
12 DE des P arameter s 3 von +3V bis +12V de r nominalen Spannung eingestellt werden. LLS: Niedrige Verlus tspannung im Stromsparm odus mit Parameter 2. Für Modelle 208/220/230/ 240 VAC ka nn der Einstellungsbe reich des Parameters 3 von -7 V bis -24V der nomina len Spa nnung eingestellt werden. Für Modelle 110/115/120/ 127 VAC ka nn der Einstell[...]
-
Seite 34
13 DE 00: Abschalteinstellungen 3-6. Beschreibung der Betriebsmodi Betriebsmodus Beschreibung LCD-Anzeige Online - Modus D ie US V erzeugt einen stabile, reine Wechselstromspannung solange sich die Eingangsspannung im akzeptablen Bereich befindet. Der Akku der USV wird im Online-Modus geladen. Stromsparmodu s (ECO mode) Stromsparmodus: Die USV [...]
-
Seite 35
14 DE 3-8. Warnanzeige W arnung Icon (b linkend) Alarm Akku leer Ertönt jede Sekunde Überlastung Ertönt zweimal in jeder Sekun de Akku ist nicht angeschlossen Ertönt jede Sekunde Überspannung Ertönt jede Sekunde F ehlverkabelung Ertönt jede Sekunde Not - Aus (EPO) aktiviert Ertönt jede Sekunde Lüfterfehler Ertönt jede Sekunde Zu hohe T em[...]
-
Seite 36
15 DE 4. Fehlerbehebun g F alls die USV nicht einwandfrei funktioniert, können Sie den F eh ler mit Hilfe der T abelle unten beheben. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe K e in Alarm oder W arnhinweis. Das Stromkabel ist nicht korrekt verbunden. Überprüfen Sie ob das Stromkabel korrekt verbunden ist. Das Stromkabel i st mit dem USV Ausgang verbund[...]
-
Seite 37
16 DE Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Der Fehlerk ode 43 und das I con erscheinen auf dem LCD-Display und der Alarm ertönt kontinuierlich. D ie U S V wurde automatisch abgestellt da der Ausgang überlaste war . Nehmen Sie zuerst die überschüssigen Geräte vom USV Ausgang und starten dann die USV neu. Der Fehlerk ode 14 und das I con erscheinen[...]
-
Seite 38
17 DE 5. Lagerung und Inst andhaltung Betrieb Die USV enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden müssen. Falls die Akkulebensdauer (3~5 Jahre bei 25°C U mgebungstemperatur) überschritten wurde, müssen die Akkus ausgetauscht werde. Kontaktiere n Sie in diesem Fall Ihren Händler. Lagerung Laden Sie die USV für 5 Stunden . L agern S i[...]
-
Seite 39
18 DE 6. Spezifikationen MODELL 1000 1500 2000 3000 KAPAZITÄT* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 1200 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W INPUT Spannungsbereich Niedrige Überleitung 1 60 V AC / 1 4 0 V A C / 1 2 0 VA C / 1 10 V AC ± 5 % o d e r 8 0 V A C / 70 VA C / 6 0 V AC / 50 V AC ± 5 % ( a bh ä ng i g v on d er p r oz e nt ua le n La s t 1 00 % -[...]
-
Seite 40
19 DE[...]
-
Seite 41
FR Online UPS Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Onduleur[...]
-
Seite 42
1 FR Table des matières 1. Consignes imp ortantes de sécuri té…………………………… …… 2 1-1. T r ansport 2 1-2. Prépar ation 2 1-3. Installation 2 1-4. Utilisation 3 1-5. Entretien, r évision et déf auts 3 2. Installation et configuration… ………………………………… ……… 4 2-1. V ue de la face arrière 4 2[...]
-
Seite 43
2 FR 1. Consignes imp ortantes de sécuri té Veuillez strictement appliquer toutes les consignes de sécurité indiquées dans ce man uel. Conservez ce manu el dans un endroit sû r et prenez soigneusement connaissance des instructions suivantes avant d'installer l'unité. N'utilisez pas c ette un ité av ant d'a voir soigneuse[...]
-
Seite 44
3 FR 1-4. Utilisation Ne pas déconne cter le câble secteu r, sur l'ondule ur ou s ur la prise se cteur (prise de courant antichoc ), pe ndant l'utilisati on car cela éliminerait la protection terre du système onduleur et de toutes les charges connectées . L'onduleur possède sa pro pre s ource in terne de c ourant (batte[...]
-
Seite 45
4 FR 2. Installation et configuration REMARQUE : Inspecter l'unité a va nt de l'installer . S 'assurer que rien n'est en dommagé à l'intérieur de l'emballage. Conserver l'emballage original dans un endroit sûr pour une utilisation future. REMARQUE : Il y a d eux types dif férents d'onduleur: les mod èl[...]
-
Seite 46
5 FR 2-2. Configuration de l'onduleur Étape 1 : Connexion de l'entrée de l'onduleur Bra ncher l'onduleur directement sur une prise bipolaire (2P+T ), mis e à la terre. Ne pas se ra ccorder sur une ra llonge éle ctrique ou un boitier multiprise. P our les modèles 208/220/230/240 VAC : le cordon d'a limentation est f[...]
-
Seite 47
6 FR Étape 4 : Connexion du réseau Protection contre les surtensions réseau/fax/modem Connecter la ligne modem/téléphone/fax sur la sortie « IN » protégé e contre les surtensions qui se trouve sur la face arrière de l’onduleur . Connecter la s ortie « OUT » à l'é quipement à l'aide d'un autre câble ligne modem/fax/t[...]
-
Seite 48
7 FR Étape 8 : Connexion des batteries e xternes (po ur l es modèles longues autonomies seulement – version L) Av ant d' effectuer la connexion des batteries, suivre les étapes indiqué es ci-après pour in staller le câble des batteries. 1 2 3 4 Nous recommando ns l'utilisation de câb les en cuivre de section 3 mm 2 ou AWG12 f i n[...]
-
Seite 49
8 FR 3. Utilisation 3-1. Utilisation des boutons de la face avant Bouton Fonction Bouton ON/Mute Mise en marche de l' onduleur : Appuyer sur le bouton On/Mute p endant a u moins 2 secondes pou r mettre l'ondule ur en marche . Arrêt alarme sonore (sile nce): Après avoir mis l'on duleur en march e en mode batteries, appuyer s[...]
-
Seite 50
9 FR Écran d'affichage Fonction Informations sur l’autonomie Indique le mode autonomie sous la forme d'un pictogramme Indique la durée de l’autonomie par des nombres. H : heures, M : minutes, S : secondes Informations de défaut Indique un avertissement ou un défaut. Indique les codes d'avertissement et de défaut. Ces codes s[...]
-
Seite 51
10 FR 3-3. Alarme sonore Mode Batteries Signal toutes les 4 secondes Batteries faibles Signal toutes les seconde s Surcharge Deux signaux toutes les seco ndes Défaut Signal continu Mode By-pass Signal toutes les 10 secondes 3-4. Index des abréviations de l'écran LCD Abréviation Contenu de l'affichage Signification ENA Activé DIS Dés[...]
-
Seite 52
11 FR 01: Configuration de la tension de sortie Interface Valeur Pour les modèles 208/220/230/240 Vac, le choix de la tension de sortie est : 208 : donne une tension de sortie de 208 Vac 220 : donne une tension de sortie de 220 Vac 230 : donne une tension de sortie de 230 Vac 240 : donne une tension de sortie de 240 Vac Pour les modèles 110/1[...]
-
Seite 53
12 FR LLS : Limite basse de tension en mode ECO (Pour les modèles 208/220/230/240 VAC, la plage de réglage est de -7 V à -24 V de la tension nominale. Pour les modèles 110/115/120/127 VAC, la plage de réglage est de -3 V à -12 V de la tension nominale). 06: Activation/désactiva tion du mode By-pass lorsque l'onduleur est à l'a[...]
-
Seite 54
13 FR 3-6. Description du mode d'utilisation Mode d'utilisation Description Écran LCD Mode On - line Lorsque la tension d'entrée se tro uve dans la plage acceptable, l'onduleu r fournit en sortie un e alimentation sinusoidale pure e t stable. En mode On-line, l'onduleur charge également les batteries. Mode ÉCO Mode éco[...]
-
Seite 55
14 FR 3-8. Indicateurs d'avertissement Avertissement Icone (clignotant) Alarme sonore Batteries faibles Signal toutes les secondes Surcharge Deux signaux toutes les se condes Les batteries n e sont p as connectées. Signal toutes les secondes Surcharge Signal toutes les secondes Connexion entrée incorrecte (inversion phase/neutre) Signal tout[...]
-
Seite 56
15 FR 4. Dépannage Utiliser le tableau ci-dess ous lorsque l'onduleur ne fonctionne pas correctement. Symptôme Ca use possible Remèdes P as d'indication et alarme bien que le secteur soit normal. L 'alimentation AC n 'est pas correctement connectée. Vérif ier que le cordon d'alimentation est solidement connecté au sec[...]
-
Seite 57
16 FR Symptôme Cause possible Remèdes Le code de défaut 43 est af f iché , l'icone s'allume sur l'écra n LCD et l'alarme sonne en continu. L 'onduleur s'arrête automatiquement en ra ison d'une surcharge sur la sortie de l'onduleur . Délester les charges en excès sur la sortie de l'onduleur et red[...]
-
Seite 58
17 FR 5. Stockage et entretien Conduite L’onduleur ne contient aucune pièce nécessitant u ne i ntervention de la part de l' utilisateur. Les batte ries doivent être remplacé es lorsque leur durée de vie (de 3 à 5 ans dan s une température ambiante de 25°C) a été dé passée. Contactez votre distributeur pour cela. Stockage Charger [...]
-
Seite 59
18 FR 6. Spécifications MODÈLE 1000 1500 2000 3000 CAPACITÉ* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 1200 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W ENTRÉE Plage de tension T rans fert T ensio n Basse 160 V ac / 1 40 V ac / 120 V ac / 110 V ac ± 5 % ou 80 V ac / 70 V ac / 60 Va c / 50 V ac ± 5 % (sur la base d'un pource ntage de ch arge de 100% - 8 0 % / 80 [...]
-
Seite 60
19 FR[...]
-
Seite 61
ES Online UPS Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Sistema de Alimentación Ininterrumpida[...]
-
Seite 62
1 ES INDICE 1. Aviso importante so bre seguridad …… ……………………… …….... 2 1-1. T ransporte 2 1-2. Prepar ación 2 1-3. Instalación 2 1-4. Funcionamiento 2 1-5. Mantenimiento, revisión y defectos 3 2. Instalación y c onfiguración …… …………………… …………......... .. 4 2-1. Vista panel posterior 4 2-2. I[...]
-
Seite 63
2 ES 1. Aviso importante so bre seguridad Siga estrictamente todas las advertencia s e instrucciones en este manual. Guarde este manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice este aparato antes de toma r una lectura cuidadosa de toda la información sobre seguridad e instrucciones. 1-1. Transporte [...]
-
Seite 64
3 ES 1-5. Mantenimiento, revisión y defectos El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cua lquier reparación pueden ser realizados únicamente por personal cua lificado de mantenimiento. Precaución - el riesgo de descarga eléctrica, incluso después de desc onectarse de la red, el cableado interno es todavía conectado a la batería y la[...]
-
Seite 65
4 ES 2. Instalación y c onfiguración NOTA: Antes de la instalación, por fa vor , compruebe la unidad. Asegúrese de que nada en el interior de caja est á dañado. Por favor , mantenga el emb alaje original en un lu gar seguro para uso futuro. NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI on-line: estándar y d e larga autonomía. Consulte e l modelo en[...]
-
Seite 66
5 ES 2-2. Impostación de SAI Fase 1: Conexión de entrada SAI Conecte el SAI a la toma de pared con la masa de tierra. E vite e l u so de cables de extensión. Para el modelo con 208/2 20/230/240VAC: el cable se inserta en su SAI. Para modello110/115/120/12 7VAC: el cable es insertado directament e en SAI. Es el enchufe tipo NEMA 5-15P[...]
-
Seite 67
6 ES Fase 5: Habilitar y deshabilitar la función EPO Para el funcionamiento normal del SAI, mantene r cerrado el pin 1 y 2. Para activar la EPO, mantener abierto el pin 1 y 2. Fase 6: Arrancar el SAI Para 2 segundos pulsar el botón ON/Mute, en la parte frontal de SAI. Nota: La bateria se carga por completo en 5 h oras de funcionamiento de SAI. No[...]
-
Seite 68
7 ES Fase 8: Conexión de la batería externa (sólo para modelos de larga duración de la batería) Antes de conectar los cables de bateria siga los puntos por debajo. 1 2 3 4 Utilizar cables AWG12 o 3 mm2 f ino v arados, con punta de cobre El conector exte rno bateria indica la ubicación exa cta de posicionamiento. Abrir el conector . Insertar e[...]
-
Seite 69
8 ES 3. Operaciones 3-1. Pulsante di funcionamiento Pulsante Función ON/Mute Button Activa el SAI. Mantenga pulsada la tecla ON / Mute por 2 segundos para encender el SAI. A pagar la alarma: después que el SA I se reenciende en modo de batería, mantenga pulsada la tecla durante al menos de 5 segundos para activar o desactivar el sistema [...]
-
Seite 70
9 ES Display Función Información del tiempo de autonomía Indica e l t i empo d e autonomía con reloj analógico Indica e l t i empo d e autonomía con reloj digit al . H: horas, M: m inutos, S: se gundos Información del guasto Indica un alarma del guasto . Indica e l códi go del guasto, enlech ados e n deta lle en s e cción 3 - 5. Funcionami[...]
-
Seite 71
10 ES 3-3. Alarma acústica Modo bateria Sonido cada 4 segundos Bateria baja Sonido cada segundo Overload Dos so nidos cada segundo Guasto Sonido continuado Modo bypass Sonido cada 10 segundos 3-4. Indicación del display LCD Abreviaciones Indicación del Displa y Signif icado ENA Hábil DIS Di sable ESC Interrumpido HLS Fuerte perdida LLS Baja per[...]
-
Seite 72
11 ES 01: Ajuste de la tensión de salida Interfaz Impostación Por modelo 208/220/2 30/240 VAC, se puede elegi r el voltaje de salida siguientes: 208: indica tensión de sa lida = 208Vac 220: indica tensión de sa lida = 220Vac 230: indica tensión de sa lida = 230Vac 240: indica tensión de sa lida = 240Vac Por modelo 110/150/120/127 V AC , s[...]
-
Seite 73
12 ES 06: Bypass activado / desactivado cuando el SAI está en OF F Interfaz Impostación Parámetro 3 : Activar o desactivar la función del bypass. Puede elegir entre las siguientes dos opciones: ENA: Bypass habilitado DIS: Bypass discapacitados 07: Bypass tensión aceptable de impostación Interfa z Impostación Parámetro 2 e 3: Ace pta[...]
-
Seite 74
13 ES 3-6. Descripción del modo operativo Modo operativo Descri p c ión LCD display Modo Online Cuando el voltaje de entrada est á en el rango de aceptabilidad, el SAI proporcionar á la corriente alterna (CA), saliente, limpio y estable. Al mismo tiempo, el SAI carga la bater í a en modo online. Modo ECO Método de ahorro energía: Cuando el v[...]
-
Seite 75
14 ES 3-8. Indicadores de alerta Aviso Icono (parpadeante) Alarma Bateria baja Sondaje cada segundo Sobrecarga Sondaje dos veces cada segundo Bateria no conectada Sondaje cada segundo SAI sobrecarga do Sondaje cada segundo Conexión no correcta Sondaje cada segundo Información de EPO Sondaje cada segundo V entilador guasto Sondaje cada segundo Alt[...]
-
Seite 76
15 ES 4. Solución de pr oblemas Si el SAI no funciona correctamente, por fa vor , resolver problemas utilizando el cuadro siguiente. Síntom a Posibl es causas Remedio Sin indicación de alarma, incluso si la alimentación es normal. La línea de red CA no está bien cone ctada a la re d principal de potencia. Compruebe s i e l cabl e de alimentac[...]
-
Seite 77
16 ES Síntoma Posibles causas Remedio El guast o indica el código 14 y el icono con parpadeante en LCD display y a vi so acústico continuo. El SAI se ha apagado automáticamente, como resultado de corto circuito, verif icados en salida del SAI. Controlar el cabl eado y dispositivos conectados en salida del SAI, si están en una situación de cor[...]
-
Seite 78
17 ES 5. Almacenamien to y mantenimie nto Intervención El SAI no contiene partes utilizables. La batería tiene una vida de 3 ~ 5 años a 25 ° C de temperatura ambiente, cuando se sustituirán, por favor, póngase en contacto con su s ervicio asistencia. Almacenamiento Si es posible y para s er seguro, a ntes de al macenamiento cargar la b aterí[...]
-
Seite 79
18 ES 6. Especificas CAPACIDAD* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 120 0 W 2000 VA / 160 0 W 3000 VA / 240 0 W ENTRATA Gama Volt Volt transferenc ia baja 160VAC/140VA C/120VAC/1 10VAC± 5 % o 80 VA C/70VAC/ 60VAC/50VAC ± 5 % ( base % carga : 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 6 0 % / 60 % - 0) Volt regreso - ba jo 175 VAC ± 5 % o 85 V AC ± 5 % Volt transfe[...]
-
Seite 80
19 ES 208VAC.[...]
-
Seite 81
20 ES[...]
-
Seite 82
[...]
-
Seite 83
RU RU Online UPS Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Рук ово дс во для ИБП RUSSIAN[...]
-
Seite 84
1 RU Со дер ж ание 1. Важное пре д упре ждение о безопасности…………… ………… 2 1-1. Т ранспортир овка 2 1-2. По дг отовк а 2 1-3. У становка 2 1-4. Эксплуатац ия 2 1-5. Т ехническ ое обслуживание, ре монт и диагн?[...]
-
Seite 85
2 RU 1. Важное пре д упре ждение о безопасности Неукоснительно соблюдайте все предупреждения и инструкции, приведенные в настоящем руководстве. Сохраните данное руководство в надежном ме сте и[...]
-
Seite 86
3 RU Чтобы полностью отключить систему ИБП, сначала нажмите кнопку OFF/Enter для отключения от сети. Не допускайте попадания жидкостей или посторо нних предметов внутрь корпуса ИБП. 1-5. Т ехнич?[...]
-
Seite 87
4 RU 2. У становка и настр о йка ПРИМЕЧАНИЕ: Перед у ста новкой осмотрите устройство. Проверь те комплектность и убедит есь в том, что ник акие э лементы не поврежд ены. Храните упак овку в наде жно[...]
-
Seite 88
5 RU 2-2. Настройка ИБП Шаг 1: подключение UPS на вхо де По д ключайте ИБП то льк о к двухполюсной зазе мленной розетке с 3 ко нтактами. Старайтесь не пользоваться у длините лями. Для мо де ле й 208 / 220/[...]
-
Seite 89
6 RU Шаг 5: Включение и выключение функции аварийного отключения питания (EPO) Для нормальной работы ИБП контакты 1 и 2 до лжны быть соединены между собой. Чт обы включить функцию аварийного отключ[...]
-
Seite 90
7 RU Шаг 8: Подк лючение внешней батареи (тольк о для мод елей длите льного испо льзова ния) Перед по дключением внешней батареи выполнит е следующие шаги для по дключения кабеля батареи. 1 2 3 4 Рек[...]
-
Seite 91
8 RU 3. У правление 3-1. У правление кнопками Кнопка Функция Кнопка ON/Mute o Включение ИБП: Чтобы включить ИБП, удер живайте нажатой кнопку ON/Mute в течение 2 секунд. o Выключение сиг нализации: Когда ИБП [...]
-
Seite 92
9 RU 3-2. ЖК-дисплей Дисплей Функция Информация о времени ре зервного питания Показывает время резервного питания в виде круговой диаграммы. Показывает время резервного питания в цифрах. H: часы,[...]
-
Seite 93
10 RU Указывает на работу в экономичном р ежиме. Указывает на работу контура инвертора. Указывает на работу выхода. Информация о батарее Показывает уровень заряда батареи: 0-25 %, 26-50%, 51-75% и 76-100%. Ук[...]
-
Seite 94
11 RU 3-5. Настройка ИБП Существу ет три параметра настройки ИБП. Параметр 1: для аль тернативных программ. Существует 9 программ настройки. См. т аблиц у ниже. Параметры 2 и 3 - это параметры настройк[...]
-
Seite 95
12 RU 03: Настройка вых одно й частоты Интерфейс Настройка Параметры 2 и 3: Настройка выходной частоты. Настройка исходной частоты в режиме работы от батареи: BAT 50: выходная частота состав ляет 50 Гц[...]
-
Seite 96
13 RU 06: Включение/выключение р ежима шунтирования при выключенном ИБП Интерфейс Настройка Параметр 3: Включение или выключение функции шунтирования. Можно выбрать один из следующих двух вариа[...]
-
Seite 97
14 RU 09: Настройка программиру емых вых одов Интерфейс Настройка Параметр 3: настройка предельных значений времени резервного питания для программ ируемых выходов. 0-999: настройка предельных зн?[...]
-
Seite 98
15 RU 3-6. Описание рабочего режима Рабочий режим Описание ЖК-дисплей Сетевой режим Ког да входное напряжение находится в пределах допустимого диапазона, ИБП обеспечивает ровное и стабильное пи[...]
-
Seite 99
16 RU 3-7. Ко ды н еисправностей Неисправность Ко д З начок Неисправность Ко д З начок Сбой запуска шины 01 x Низкий уровень напряжения инвертора 13 x Перегрузка шины 02 x Недостаточное выхо дное напря[...]
-
Seite 100
17 RU 4. Диагностика и устранени е неисправностей В случае неправильной работы системы ИБП воспо л ьзуйтесь привед енной ниже таблицей для диагностики и устранения неисправности. Проявление Во[...]
-
Seite 101
18 RU Проявление Возможная причина Решение После неско льких перегрузок ИБП б локирует ся в режиме шунтирования. По д ключенные устройства получаю т питание непосредственно от сети. Сначала у ?[...]
-
Seite 102
19 RU 5. Хранение и те хническ ое обслуживание Эксплуатация ИБП не содержит частей, обслуживаемых пользователем. По окончании срока службы (3~5 лет при температуре 25°C) батар еи необходимо заменит[...]
-
Seite 103
20 RU 6. Т ехнические характ еристики МОДЕ ЛЬ 1000 1500 2000 3000 ЕМКОСТЬ* 1000 ВА / 800 Вт 1500 В А / 1200 Вт 2000 ВА / 1600 Вт 3000 ВА / 2400 Вт ВХ ОДН ЫЕ ХАР АКТЕРИСТИК И Диапазон допустимых значений напряжения Передача низк[...]
-
Seite 104
21 RU ЭФФЕКТИВНОСТЬ Ре жим питани я от сети переменного тока ~ 85% ~ 88% Ре жим работы от батареи ~ 83% АККУМУ ЛЯТ ОР Стандартная мод ель Т ип бата реи 12 В / 7 Ач 12 В / 9 Ач 12 В / 7 Ач 12 В / 9 Ач Число 3 3 6 6 Время за[...]
-
Seite 105
RU IT Online UPS Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Gruppi di Continuità[...]
-
Seite 106
1 IT INDICE 1. Importante avviso di sicurezza ............ ......... ......... ......... ......... .... ......... ......... ......... 2 1.1. T rasporto ...... ......... ......... ......... ..... .......... ......... ......... ......... ......... .... ......... ......... . 2 1.2. Prepar azione ................ ......... ........ ................ ...[...]
-
Seite 107
2 IT 1. Importante avviso di sicurezza Si prega di rispettare strettamente tutte le avverte nze e le istruzioni per l'uso in questo manuale. Conservare con cura questo manuale. Leggere attentamente le is truzioni seguenti prima d’installare l'unità. Non utilizzare l'apparecchiatura prima di procedere a ll’attenta lettura di tutt[...]
-
Seite 108
3 IT 1-5. Manutenzione, assistenza e difetti L'UPS funziona con tensioni pericolose. Le eventuali riparazioni possono ess ere eseguiti solamente da personale qualificato alla manutenzione. Attenzione - al rischio di scosse elettriche in us cita dell’UPS, anche dopo se scollegato dalla rete; il cablaggio dei parti inte rni è ancora c[...]
-
Seite 109
4 IT 2. Installazione e config urazione NOTA: Prima di eseguire l'installazione, si prega di controllare l'unità. Assicurarsi che nu lla dentro il pacchetto è danneggiato. Si prega di mantenere la confezion e originale in un luogo sicuro per un utilizzo futuro. NOTA: Ci s ono due diversi tipi di UPS o n-line: standard e lunga au tonomia[...]
-
Seite 110
5 IT 2-2. Impostazione dell’UPS Fase 1: Connessione d’ingresso UPS Collegare l'UPS alla pres a a parete con massa terra. Evitare l'uso di prolunghe. Per modello con 208/220/2 30/240V AC: il cavo è inserito nell'imballo dell’UPS. Per modello con 110/115/1 20/127VAC: il cavo è inserito direttamente nell’UPS. La sp[...]
-
Seite 111
6 IT Fase 5: Abilitare e disabilitare la funzione EPO Per funzionamento normale dell’UPS, mantenere chiuso il pin 1 e 2. Per attivare la funzione EPO, mantenere aperto 1 and pin 2. Fase 6: Accendere l’UPS Premere per 2 secondi il tasto ON/Mute, sul frontale dell’UPS. Nota: La bateria si carica completamente nelle prime 5 di fun zionamento del[...]
-
Seite 112
7 IT Step 8: External battery connection (for long-run models only) Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery cable. 1 2 3 4 Suggest using AWG12 or 3 mm 2 f ine-stranded, tip bonded copper wires. Supplied exter nal battery connector incl udes one connector and one connector hou sing Open the conne ctor[...]
-
Seite 113
8 IT 3. Operazioni 3-1. Pulsante di funzionamento Pulsante Funzione ON/Mute Button Accende l’UPS. Tenere premuto il pulsante ON/Mute per 2 secondi, per accendere l’UPS. D isattiva l'allarme: dopo che l'UPS è acceso in modo batteria, premere e tene re pre muto questo pulsante pe r almeno 5 secondi p er disattivare o attivare i[...]
-
Seite 114
9 IT Display Funzione Informazioni del tempo di autonomia Indica il tempo di autonomia con orologio analog ico. Indica il tempo d’autonomia con orologio digitale. H: ore, M: min uti, S: secon di. Informazioni del guasto Indica un allarme del guasto. Indica il codice del guasto, elencati in dettaglio nella sezione 3 - 5. Funzionamento senza allarm[...]
-
Seite 115
10 IT 3-3. Allarme acustico Modo batteria Suono ogni 4 secondi Batteria bassa Suono ogni secondo Overload Due suoni ogni secondo Guasto Suono continuato Modo bypass Suono ogni 10 secondi 3-4. Indicazione del display LCD Abbreviazioni Indicazione sul Display Signif icato ENA Abile DIS Disabile ESC Interrott o HLS F orte perdita LLS Bassa perdita BA [...]
-
Seite 116
11 IT 01: Impostazione della tensione in uscita Interfaccia Impostazione Per modello 208/220/230/240 VAC, si possono scegliere le seguenti tensioni d’uscita: 208 : indica tensione d’uscita = 208Vac 220 : indica tensione d’uscita = 220Vac 230 : indica tensione d’uscita = 230Vac 240 : indica tensione d’uscita = 240Vac Per modello 11 0/1[...]
-
Seite 117
12 IT Per 110/11 5/120/127 VAC modelli, la gamma di regolazione nel parametro 3 è: da 3 V a 12 V del la tensione nominale. LLS: Bassa tensione con perdita del modo ECO nel parametro 2. Per 208/220/230/240 VAC, la gamma di regolazione nel parametro 3 è: da -7V a -24V della tensione nominale. Per 110/115/120/127 VAC, l'impostazione della tensi[...]
-
Seite 118
13 IT 3-6. Descrizione modo operativo Modo operativo Descrizione LCD display Modo Online Quando la t ensione d'ingress o è nella gamma di accettabilità, l'UPS fornirà la corrente alternata (CA), in uscita, pulita e stabile. Nello stesso tempo, l'UPS carica la batteria in modo online. Modo ECO Modo di risparmio energia: Quando la t[...]
-
Seite 119
14 IT 3-8. Indicatori d’avviso Avviso Icona (lampeggiante) Allarme Batteria bassa Sondaggio ogni secondo Sovr acc arico Sondaggio due volte ogni secondo Batteria non connessa Sondaggio ogni secondo UPS sovr accaricato Sondaggio ogni secondo Connessione non corretta Sondaggio ogni secondo Informazione dell’EPO Sondaggio ogni secondo V entilatore[...]
-
Seite 120
15 IT 4. Risoluzione de i problemi Se l’UPS non funziona corretta mente, prego risolvere i problemi utilizzando la tabella sotto indicata. Sintomo Possibili cause Rimedio Nessuna indicazione di allarme anche se l'alimentazione è normale. La linea AC di non è collegata bene alla rete principale di potenza. Controllare se il cav o di aliment[...]
-
Seite 121
16 IT Sintomo Possibili cause Rimedio Il guasto mostra il codice 14 e l’i cona con lampeggio in LCD display e a vvis o acustico continuo. L 'UPS si è spento automaticamente, per causa di corto circuito, verif icatosi in uscita dell'UPS. Controllare il cablaggio in uscita dell'UPS e i dispositivi collegati all'UPS, se sono in [...]
-
Seite 122
17 IT 6. Specifiche MODÈLLO 1000 1500 2 000 3000 CAPACITÁ * 1000 VA / 800 W 1500 VA / 120 0 W 2000 VA / 160 0 W 3000 VA / 240 0 W ENTRATA Gamma Volt Volt trasferim ento basso 160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % or 80VAC/70VAC/60VAC/50V AC ± 5 % (base % carico: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0) Volt ritorno - bass o 175 VAC ± 5 % o[...]
-
Seite 123
RU PT SAI O nline Pow e rW a lk er VFI 1000 LCD / VFI 1000R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 1500 LCD / VFI 1500R LCD (Rack) Pow e rW a lk er VFI 2000 LCD / VFI 2000R LC D (Rack) Pow e rW a lk er VFI 3000 LCD / VFI 3000R LCD (Rack) Sistema de Alimentação Ininterrupta[...]
-
Seite 124
1 PT INDICE 1. Aviso de securança importante .............. ......... ......... ......... ......... .............. ......... ...... 2 1.1. T ransporte ............ ......... ......... ...... ......... ......... ......... ......... ......... ..... ........ ......... ... 2 1.2. Prepar ação ............. ......... ......... ..... ......... ........[...]
-
Seite 125
2 PT 1. Aviso de securança im portante Siga rigorosamente todos os avisos e instruções des te manual. Guarde este liv ro e ler atentamente as instruç ões seguintes antes de instalar a unidade. Não utilize este a parelho s em ler atentamente todas as informações e instruções de segurança. 1.1. Transporte Por fav or, levar o SAI na c a[...]
-
Seite 126
3 PT 1-5 . Manutenção e reparação O SAI opera com voltagen s perigosas. Os reparos devem ser realizados por pes soal qualificado. Cuidado - Risco de c hoque elétrico. Mesmo depois de se des conectar da re de, os cabos internos permanecem conectados à bateria ea tensão é perigosa.. Antes de qualquer tipo de serviço e / ou manute[...]
-
Seite 127
4 PT 2. Instalação y configu ração NOTA: Antes d a instalação, por fav or rev ise a unidade. Assegure-se de que não existe nenhum i tem danif icad o no in terior da embalagem. Por fa vor , mantenh a o embal agem origin al em um lugar seguro par a uso futuro. NOTA: Ex istem dois tipos diferentes d e UPS on-line: stand ard e de longo alcance. [...]
-
Seite 128
5 PT 2-2. Configuração do SAI Passo 1: Ligação à entrada do SAI Ligue o S AI em uma tomada da pa rede de dois pólos e três f ios terr a. Evite usar cabos de extensão. Para os modelos de 208/220/230 /240VAC: o cabo é for necido com o SAI. Para os modelos de 1 10 /115/120/127VAC: o cabo é inserido diretamente no SAI. O conector [...]
-
Seite 129
6 PT Passo 5: Ativar e desativar a função EPO P ar a o funcionamento normal do SAI, m anter fechados os pinos 1 e 2. Para ativ ar o EPO, manter abertos os pinos 1 e 2. Passo 6: Acender o SAI Pressione o botão ON / Mute na frente por 2 segundos para ligar o SAI. Nota : A b ateria está completamente carregada em 5 hor as de funcionamento normal d[...]
-
Seite 130
7 PT Step 8: External battery connection (for long-run models only) Before making external battery connection, please follow below steps to assemble battery cable. 1 2 3 4 Suggest using AWG12 or 3 mm 2 f ine-stranded, tip bonded copper wires. Supplied exter nal battery connector incl udes one connector and one connector hou sing Open the conne ctor[...]
-
Seite 131
8 PT 3. Operações 3-1. Botões de funcionamento Botão Função Botão ON/Mute Acende o SAI. Mantenha pressionada a tecla de ON/Mute por 2 segundos para ligar o SAI. Para s ilenciar o alarme: quando o S AI entr a em mo do de bateri a, pressione por pelo menos 5 segundos para activar ou desactivar o sistema de alarme. Não se aplica em cas[...]
-
Seite 132
9 PT Display Função Informação do tempo de autonomia Indica o tempo de autonomia com relógio analógico Indica o tempo de autonomia com relógio digital. H: horas, M: minutos, S : segundos Informação do erro Indica um alarme de atenção e de erro. Indica o código de aviso e de erro , conforme deta lhado na seção 3 - 5 . Funcionamen to se[...]
-
Seite 133
10 PT 3-3. Alarme acústico Modo bateria Soando cada 4 segundos Bateria baixa Soando cada segundo Sobrecarga Dos sinais sonoroscada segundo Avaria Soando continuamente Modo bypass Soando cada 10 segundos 3-4. Indicação do display LCD Abreviatura Indicaçã do Display Signif icado ENA Habilitado DIS Deshabilitado ESC Escape HLS Gra nde perda LLS P[...]
-
Seite 134
11 PT 01: Ajuste da tensão de saída Interface Configuração ensão de saída (Parâmetro 3) Para os modelos 208/220/230/240 VAC, pode-se escolher a tensão de saída seguinte: 208: la tensão de saída é 208Vac 220: la tensão de saída é 220Vac 230: la tensão de saída é 230Vac 240: la tensão de saída é 240Vac Para os modelos 110/150[...]
-
Seite 135
12 PT Para modelos 208/220/230/240 Vac, a gama de ajuste no parâmetro 3 é: de -7V a -24V da tensão nominal. Para modelos 110/115/120/127 Vac, a gama de ajuste no parâmetro 3 é: -3V a -12V da tensão nominal. 06: Bypass ativado / desativado quando o SAI é OFF Interface Configuração Parâmetro 3 : Ativar o desativar la função do bypass.[...]
-
Seite 136
13 PT 3.6. Descripção do modo de operação Modo operativo Descri pción Display LCD Modo Online Quando a t ensão de e ntrada está dentro do intervalo aceitável, o SA I forne ce uma corrente alternada (CA) a s aída limpa e estável. Ao mes mo tempo, o SAI carrega a bateria em modo online. Modo ECO Modo poupança de energia : Quando a tens ão[...]
-
Seite 137
14 PT 3-8. Indicadores de alerta Advertência Ícone (piscando) Alarme Bateria baixa Soando cada segundo Sobrecarga Soando duas vezes cada segundo Bateria não conectada Soando cada segundo SAI sobrecarga do Soando cada segundo Ligação incorreta Soando cada segundo EPO ativ ado Soando cada segundo Erro de ventilação Soando cada segundo Superaqu[...]
-
Seite 138
15 PT 4. Solução de pro blemas Se o aparelho não está funcionando corretamente, por favor , resolver o p roblema usando a tabela abaixo. Sintoma Causas Possíveis Remédio Sem indicação nem alarme , mesmo se a energia está normal A entra da de alimentação AC não está bem conectado V erif ique se o cabo de alimentação está conectado à[...]
-
Seite 139
16 PT Sintoma Causas Possíveis Rem édio O erro indica o cód igo 14, o í cone pis cando no display LCD e o alarme suona continuamente O SAI foi desligado automaticamente devido a um curto-circuito na saída do SAI. V erif ique os cabos e se os dispositivos conectados à saída do SAI e stá em curto. O e rro indica o código: 1, 2, 3, 4, 11, 12,[...]
-
Seite 140
17 PT 6. Especificações MODELO 1000 1500 2 000 3000 CAPACIDADE* 1000 VA / 800 W 1500 VA / 1200 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W ENTRADA Gama de tensão Tensão transferê ncia baixo 160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o 80 VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 % ( base em % da carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0) Tensão volta ba ixo 17[...]
-
Seite 141
18 PT 208VAC.[...]