Bomann BS 1359 CB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bomann BS 1359 CB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bomann BS 1359 CB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bomann BS 1359 CB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bomann BS 1359 CB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bomann BS 1359 CB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bomann BS 1359 CB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bomann BS 1359 CB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bomann BS 1359 CB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bomann BS 1359 CB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bomann BS 1359 CB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bomann finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bomann BS 1359 CB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bomann BS 1359 CB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bomann BS 1359 CB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації Kof e aut omaat • Cafetièr e automatique • Máquina automática [...]

  • Seite 2

    2 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. •[...]

  • Seite 3

    3 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinw eise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUN G: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und z eigt mögliche V erletzungsrisiken auf. A CHTUNG : Weis t auf mögliche Gefähr[...]

  • Seite 4

    4 DEUTSCH K onformitätserklärung Hiermit erklär t die Firma C . Bomann GmbH, dass sich das Gerät KA 1359 CB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor - derungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische V er träglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtli - nie (2006/95/EG) bendet. Garantiebedingungen 1. Gegenüb[...]

  • Seite 5

    5 NEDERLANDS Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, k önnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor - tal online verfolgen. Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@bomann.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte t[...]

  • Seite 6

    6 NEDERLANDS Betekenis v an het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren v an elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschr ev en verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effect en te voork o[...]

  • Seite 7

    7 NEDERLANDS Betek enis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren v an elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschr ev en verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effect en te voork o[...]

  • Seite 8

    8 FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l‘appareil à [...]

  • Seite 9

    9 FRANÇ AIS Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votr e sécurité sont particu - lièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications an d’éviter t out risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: D ANGER: Prévient des risques pour v otre sant é et des risques é ventuels de blessure. [...]

  • Seite 10

    10 FRANÇ AIS Cet appareil a ét é contrôlé d’après t outes les directiv es euro - péennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique e t la basse tension. Cet ap - pareil a ét é fabriqué en respect des rég lementations techniques de sécurité les plus récent es. Sous réserve de modic[...]

  • Seite 11

    11 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue el manual[...]

  • Seite 12

    12 ESP AÑOL Este aparat o se ha ex aminado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especicaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modicaciones t écnicas. Signific[...]

  • Seite 13

    13 ESP AÑOL Este aparat o se ha ex aminado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especicaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modicaciones t écnicas. Signific[...]

  • Seite 14

    14 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terceir os, entreg[...]

  • Seite 15

    15 PORTUGUÊS Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Prest e incondicionalmente at enção a estas indicações, para evitar acident es e estragos no aparelho: A VISO : Chama a atenção para perigos e xistent es para a sua saúde e para possív eis riscos de feriment o[...]

  • Seite 16

    16 PORTUGUÊS Significado do símbolo „contentor do lix o“ Poupe o nosso meio ambient e, não deite aparelhos eléctricos para o lixo domés tico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pr etende conti - nuar a utilizar . Desta forma, contribuirá para ajudar a e vitar o[...]

  • Seite 17

    17 IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnat e anche[...]

  • Seite 18

    18 IT ALIANO Questo apparecchio è st ato controllato sulla base di tutt e le direttiv e CE attuali in vigore in quest o settore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conf or - memente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di ap[...]

  • Seite 19

    19 IT ALIANO Questo apparecchio è st ato controllato sulla base di tutt e le direttiv e CE attuali in vigore in quest o settore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conf or - memente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di ap[...]

  • Seite 20

    20 ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • The appli[...]

  • Seite 21

    21 ENGLISH Symbols in these Instructions for Use Important information for your saf ety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order t o av oid ac - cidents and prev ent damage to t he machine: W ARNIN G: This warns y ou of dangers to y our health and indicates possible injury risks. CA UTION: This refers t o poss[...]

  • Seite 22

    22 ENGLISH Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid the pot ential effects of incorrect disposal on the environment and huma[...]

  • Seite 23

    23 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym. Przekazu jąc urządzenie innej osobie, oddaj jej takż e instru[...]

  • Seite 24

    24 JĘZYK POLSKI OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwar ancji na zaku - pione urządzenie. Okres gw arancji licz ony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one urządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealiz ow ania, Nabyw c[...]

  • Seite 25

    25 JĘZYK POLSKI OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwar ancji na zaku - pione urządzenie. Okres gw arancji licz ony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one urządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealiz ow ania, Nabyw c[...]

  • Seite 26

    26 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észüléke t harmadik személyne[...]

  • Seite 27

    27 MA G Y ARUL A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kif ejez etten meg vannak különbözt etv e. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ez ekre annak érdekében, hogy elk erülje a baleset eke t és a készülék károsodását: FIG YELMEZTETÉS: Egészségét károsít ó veszélyf orrá[...]

  • Seite 28

    28 MA G Y ARUL A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn y eze tünket, az elektr omos készülék ek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, o tt adja le azokat az elektr omos készülék eit, amelyek et t öbbé már nem kív án használni! Ezzel seg[...]

  • Seite 29

    29 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Seite 30

    30 УКРАЇНСЬКА Технічні параметри Модель: .................................................................... KA 1359 CB Подання живлення: .......................................... 220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: ......................................... 950-1100 Вт ?[...]

  • Seite 31

    31 УКРАЇНСЬКА Технічні параметри Модель: .................................................................... KA 1359 CB Подання живлення: .......................................... 220-240 В, 50 Гц Споживання потужності: ......................................... 950-1100 Вт ?[...]

  • Seite 32

    Stünings Medien, Krefeld • 01/10 C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Str . 17 · 47906 Kempen T el.: 0 21 52 / 8998-0 · Fax: 0 21 52/ 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www .bomann.de 05-KA 1359 CB.indd 32 18.01.2010 16:28:01 Uhr[...]