Bomann MWG 2227 CB Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 54 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Microwave
Bomann MWG 2218
118 Seiten -
Microwave
Bomann MWG 2216
30 Seiten -
Microwave
Bomann MWG 2211 U CB
50 Seiten -
Microwave
Bomann MWG 2281
15 Seiten -
Microwave
Bomann MWG 1211
126 Seiten -
Microwave
Bomann MWG 1246
80 Seiten -
Microwave
Bomann MW 1243 CB
70 Seiten -
Microwave
Bomann MWG 1212 D CB
54 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bomann MWG 2227 CB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bomann MWG 2227 CB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bomann MWG 2227 CB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bomann MWG 2227 CB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bomann MWG 2227 CB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bomann MWG 2227 CB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bomann MWG 2227 CB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bomann MWG 2227 CB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bomann MWG 2227 CB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bomann MWG 2227 CB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bomann finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bomann MWG 2227 CB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bomann MWG 2227 CB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bomann MWG 2227 CB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja • Ná vod k použití Használati utasítás• Руководство по эксплуатации Magnetron me t grill • F[...]
-
Seite 2
2 D E U T S C H DEUTSCH N E D E R L A N D S NEDERLANDS F R A N ÇA I S FRANÇ AIS E S P AÑ O L ESP AÑOL P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS I T A L I A N O IT ALIANO N O R S K NORSK E N G L I S H ENGLISH J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Č E S K Y ČESKY M AG Y A R U L MA G Y ARUL Р У С С К И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersich[...]
-
Seite 3
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • List e des dif fér ents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando • Ov ersikt ov er betjeningselementene • Ov er view of the Components Przegląd element ów obsługi • Přehled o vládacích pr [...]
-
Seite 4
4 D E U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbe triebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und be wahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv er packung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weit ergeben, geben Sie auch die Bedienungsanle[...]
-
Seite 5
5 D E U T S C H DEUTSCH Symbole auf dem Produkt Auf dem Produkt fi nden Sie Symbole mit W arn- oder Informati- onscharakter : W ARNUNG : V erbrennungsgefahr! W ährend des Betriebes kann die T emperatur der berührbaren Oberfl äche sehr hoch sein. Übersicht der Bedienelemente 1 Leistungsregler 2 Zeitschaltuhr 3 Grillrost 4 Antriebsachse 5 Gleit[...]
-
Seite 6
6 D E U T S C H DEUTSCH • Mikro wellen lief ern sofor t v olle Energie. Ein V orheizen ist somit nicht er forderlich. • Betr eiben Sie das Gerät im Mikrow ellenbetrieb niemals leer . • Der Mikro wellenherd ersetzt nicht Ihr en herkömmlichen Herd. Er dient hauptsächlich zum: • Auftauen von Tiefgek ühltem/Gefror enem • schnellen Erhitz [...]
-
Seite 7
7 D E U T S C H DEUTSCH T e chnische Daten Modell: ................................................................... MWG 222 7 CB Spannungsversorgung: ............................................. 230 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: Mikrow elle: .................................................................. 1 050 W Grill:........................[...]
-
Seite 8
8 D E U T S C H DEUTSCH Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Um welt, Elektrogerät e gehören nicht in den Hausmüll. Nutz en Sie die für die Entsorgung von Elektrogerät en vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutz en werden. Sie helfen damit die po tenziellen Auswirk ungen[...]
-
Seite 9
9 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeef t. • Gebruik[...]
-
Seite 10
10 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Symbolen op het product Het product is v oor zien van w aarschuwings- en informatie- symbolen. W AARSCHUWING : Gev aar voor verbranding! Let op: tijdens het bedrijf kan de t emperatuur van de aanraak - bare oppervlakken z eer hoog zijn. Overzicht v an de bedieningselementen 1 V ermogensregelaar 2 Schak elklok 3 Gri[...]
-
Seite 11
11 N E D E R L A N D S NEDERLANDS • V er warm slechts 1-2 porties in één keer . Het apparaat verliest in he t andere ge val aan effi ciëntie. • Om het g aarproces te onderbrek en, zet u de schak elklok op “0”. • Magnetrons w erken dir ect met v olle energie. Daarom komt het v oor verwarmen te v er vallen. • Bedien het apparaat in de[...]
-
Seite 12
12 N E D E R L A N D S NEDERLANDS T echnische g egev ens Model: .................................................................... MWG 222 7 CB Spanningstoe voer : .................................................... 230 V , 50 Hz Opgenomen vermogen: magnetron: .................................................................. 1 050 W gril: .....[...]
-
Seite 13
13 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la premièr e fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre tick et de caisse et si possible, le car ton a vec l’emballage se trouv ant à l’intérieur . Si vous remett ez[...]
-
Seite 14
14 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Symboles sur le produit V ous trouver ez sur le produit des symboles au caractère d’av er tissement ou d’information: D ANGER: Risque de brûlure! P endant le fonctionnement, la t empérature de la surface de l’appareil peut être brûlant e. Liste des dif férents éléments de commande 1 V ariateur de puissanc[...]
-
Seite 15
15 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS • Ne fait es chauffer av ec cet appareil que des aliments. • L ’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de graisse fl ottante. • Ne fait es chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois. L ’appareil est autrement moins effi cient. • Mett ez le minuteur sur la position „0“ si v ous voulez int er - r[...]
-
Seite 16
16 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Données techniques Modèle:.................................................................. MWG 222 7 CB Alimentation: ............................................................. 230 V , 50 Hz Consommation: micro-ondes: ............................................................... 1 050 W gril: .................[...]
-
Seite 17
17 E S P A Ñ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparat o a tercer os, también ent[...]
-
Seite 18
18 E S P A Ñ O L ESP AÑOL Símbolos en el producto En el producto encontrará símbolos con el fi n de advertir o informar : A VISO : ¡Existe peligro de quemarse! Durante la puesta en marcha la t emperatura de la superfi cie que está directament e en contacto con el usuario puede estar muy alta. Indicación de los elementos de manejo 1 R egul[...]
-
Seite 19
19 E S P A Ñ O L ESP AÑOL • Calient e con este aparato solament e alimentos. • Est e aparato no está apropiado para la cocción de alimen- tos bañados en aceit e. • Solament e caliente de 1-2 raciones a la v ez. Si no pierde el aparato en efi cacia. • Para int errumpir la cocción ponga el cronorrupt or (Timer) en “0”. • Microond[...]
-
Seite 20
20 E S P A Ñ O L ESP AÑOL Olor • P ara eliminar olores desagradables del microondas, colo- que en el horno un cuenco apropiado para el microondas conteniendo agua y zumo de limón, calentado est o apro x. 5 minutos. A continuación limpie el horno con un paño suav e. Iluminación de horno • P ara recambiar la iluminación del horno diríjase[...]
-
Seite 21
21 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr est e aparelho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muit o bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quant o possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de [...]
-
Seite 22
22 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS • O caixilho/a junta da porta e as suas proximidades de verão ser limpas cuidadosamente com um pano húmido, no caso de estarem sujas. • Limpe regularment e o microondas e remov a restos de alimentos do seu int erior . • No caso de se limpar mal o aparelho poderá ist o originar o estrago da superfi cie dest[...]
-
Seite 23
23 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Utilização do aparelho Curiosidades sobre o funcionamento de micro-ondas • O seu aparelho trabalha com irradiação de micr o-ondas, a qual aquece em muito pouco t empo par ticulas de água que se encontram nas comidas. Aqui não e xiste qualquer irradi- ação de calor e por isso quase que nenhuma “tostadela?[...]
-
Seite 24
24 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Iluminação de forno • P ara mudar a iluminação ao forno, dirija-se por fa vor a uma ofi cina da especialidade nas suas imediações. Características técnicas Modelo:.................................................................. MWG 222 7 CB Alimentação da corrent e: ...................................[...]
-
Seite 25
25 I T A L I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mett ere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentament e le istruzioni per l’uso e conser varle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione int erna. Se passate l‘apparecchio a t erzi, [...]
-
Seite 26
26 I T A L I A N O IT ALIANO Simboli sul prodotto Sul prodott o si trov ano simboli di carattere informativ o e di avv er tenza: A VVISO : Pericolo di ustione! Quando l’apparecchio è in funzione la t emperatura della superfi cie che si può toccar e può essere molto alta. Elementi di comando 1 R egolatore di po tenza 2 Timer 3 Griglia 4 Asse d[...]
-
Seite 27
27 I T A L I A N O IT ALIANO • P er interrompere il pr ocesso di cottura, è necessario rego- lare il timer sul parametr o „0“. • Le microonde f orniscono subito il massimo di energia, quindi non è necessario preriscaldare. • Non mett ere main in funzione la microonde senza cont enuto • Il forno micr oonde non sostituisce il forno trad[...]
-
Seite 28
28 I T A L I A N O IT ALIANO Dati tecnici Modello: ................................................................. MW G 2227 CB Alimentazione ret e: ................................................... 230 V , 50 Hz Consumo di energia: microonde: .................................................................. 1 050 W griglia: ..................[...]
-
Seite 29
29 N O R S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøy e gjennom bruksanvisningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksan visningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparate t må bare bruk es ti[...]
-
Seite 30
30 N O R S K NORSK Hensiktsmessig bruk Dett e apparatet er ment f or: • oppv arming og koking a v faste og fl ytende næringsmidler , • gratinering og grilling a v faste næringsmidler . Det er ut elukkende ment f or dette f ormål og må bare bruk es til dett e. Det må kun bruk es på den måten som er beskrev et i den- ne bruksanvisningen. [...]
-
Seite 31
31 N O R S K NORSK Symbol Inskripsjon V erdi Effekt grill i %* Effekt mikrobølge i %* Bruksområde COMB 1 Grill + mikrobølge 80 20 opptining og grilling COMB 2 Grill + mikrobølge 70 30 koking og bruning COMB 3 Grill + mikrobølge 60 40 koking og le tt bruning * 1 00 % - 700W 4. Still inn nødvendig tilberedningstid med tidsbryteren. Tilbe- redni[...]
-
Seite 32
E N G L I S H ENGLISH 32 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device to o ther people, please also pass on the operating instructions. [...]
-
Seite 33
E N G L I S H ENGLISH 33 Overview of the Components 1 P ower contr ol 2 Timer 3 Grilling grid 4 Drive axle 5 Slide ring 6 Re volving tray 7 Door lock 8 Viewing window Intended Use This device is used: • for heating up and cooking solid or liquid f oods, • for br owning and grilling solid foods. It is intended e xclusiv ely for this purpose and [...]
-
Seite 34
E N G L I S H ENGLISH 34 • The micro wa ve o ven does not r eplace your traditional cooker . It is used mainly for: • defrosting deep-fr ozen f ood • rapid w arming/heating of food or drinks • cooking meals • Please do not use an y plastic or paper tableware. Operation 1 . Place the food t o be heated in a suitable piece of tablew are. 2.[...]
-
Seite 35
E N G L I S H ENGLISH 35 This device has been t ested according t o all relev ant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage dir ectives, and has been construct ed in accordance with the latest saf et y regulations. Subject to t echnical changes without prior notice! Meaning of the “Dustbin” Symbol Prot ect our[...]
-
Seite 36
36 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardz o dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kar tą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież kar to- nem z opako waniem w ewnętrznym. Prz ekazując ur ządz enie innej osobi[...]
-
Seite 37
37 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI • W przypadku niedostat ecznej czyst ości urządzenia moż e dojść do zniszcz enia powierzchni, co ma wpływ na żywotność sprzętu i ew entualnie prowadzi do niebezpiecz- ny ch sytuacji. Symbole na produkcie Na produk cie umieszczone są symbole ostrz egawcz e i infor - macyjne: OSTRZEŻENIE: Niebezpi[...]
-
Seite 38
38 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Uży cie urządzenia Pożyteczne inf ormacje dotyczące trybu Mikrofale • Kuchenka pracuje z wyk orzystaniem promieni mikrof alowy ch, któr e w bardzo krótkim czasie r ozgrzew ają cząsteczki wody w potraw ach. W t ym przypadku nie ma promieniow ania cieplnego, a tym samym też pra wie żadnego zarumieni[...]
-
Seite 39
39 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Zapach • Ab y usunąć z kuchenki mikrofalo wej nieprzyjemne zapach y , wstaw do k uchenki odpowiednie naczynie napełnione w odą z sokiem cytr ynowym i włącz k uchenkę na ok. 5 minut. Następnie wytrzyj k uchenkę miękk ą ściereczką. Oświetlenie wnętrza kuchenki • W razie potrz eby wymiany prz [...]
-
Seite 40
40 Č E S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyn y Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si v elmi pozorně přečtět e náv od k obsluze a tent o náv od spolu se záručním li- stem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. P okud budet e přístroj předá vat třetím [...]
-
Seite 41
41 Č E S K Y ČESKY Symboly na výrobku Na výrobk u naleznete symboly s výstražným nebo inf ormačním charakter em: VÝSTRAHA: Nebezpečí popálení! Během pro vozu můž e být teplota povr chu, kterého se můž ete i omylem do tknout, velmi vy soká. Přehled o vládacích prvků 1 Regulát or výkonu 2 Spínací hodiny 3 Grilov ací ro?[...]
-
Seite 42
42 Č E S K Y ČESKY • Př ístroj nikdy nepro vozujt e prázdný v re žimu mikrovlnné troub y . • Mikro vlnná trouba nenahrazuje V áš normální sporák. Slouží pře vážně k: • rozmraz ování hluboce chlaz ených/zmražených potra vin • rychlému ohří vání potra vin nebo nápojů • doděláv ání jídel • Prosíme, nep[...]
-
Seite 43
43 Č E S K Y ČESKY T echnické údaje Model: .................................................................... MWG 222 7 CB P okr ytí napětí: ........................................................... 230 V , 50 Hz Přík on: mikro vlné trouby : ........................................................ 1 050 W grilu: ......................[...]
-
Seite 44
44 M AG Y A R U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizz e meg a garancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadi[...]
-
Seite 45
45 M AG Y A R U L MA G Y ARUL A terméken lé vő jelzések A termék en az alábbi fi gy elmeztető és tájék oztató jellegű jelzések találhatóak: FIG YELMEZTETÉS: Égési sérülés veszély! Működés k özben az érinthető felüle t nagyon átf orrósodhat. A kezelőelemek áttekintése 1 T eljesítményszabály ozó 2 Időzítő ór[...]
-
Seite 46
46 M AG Y A R U L MA G Y ARUL • A mikrohullámú k észülék nem helyett esíti a hagyomán yos tűzhely et. Alapv etően • mélyhűtö tt/fagy asztott é telek f elolvasztására, • ét elek vagy italok gy ors felforrósítására/f elmelegítésére, • ét elek puhítására sz olgál. • Ne használjon műan yag-, ill. papír edényt. [...]
-
Seite 47
47 M AG Y A R U L MA G Y ARUL Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatk ozó aktuális irány elve sz erint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságt echnikai előírások szerint k észült. A műszaki vált oztatások jogát fenntartjuk. A ?[...]
-
Seite 48
48 Р У С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном мес?[...]
-
Seite 49
49 Р У С С К И Й РУССКИЙ так как они могут взорваться, даже после окончания разогревание микроволновой энергией. • Если рамка дверцы/уплотнения дверцы и соседние к ним части загрязнились, их не?[...]
-
Seite 50
50 Р У С С К И Й РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные детали из духовки или с дверцы печи! Порядок пользования Познавательное к теме микроволновая печь • Печь р[...]
-
Seite 51
51 Р У С С К И Й РУССКИЙ • Для очистки переключателей пользуйтесь также только влажной тряпкой. Для очистки функционального переключателя откройте сначала дверцу микроволновой печи, чтобы эт?[...]
-
Seite 52
05-MWG 2227 CB.indd 5 2 05-MWG 2227 CB.indd 52 06 .08 .2 008 9: 57 :20 U hr 06.08.2008 9:57:20 Uhr[...]
-
Seite 53
05-MWG 2227 CB.indd 53 05-MWG 2227 CB.indd 53 0 6 . 0 8 . 2 0 0 8 9 : 5 7 : 2 0 U h r 06.08.2008 9:57:20 Uhr[...]
-
Seite 54
C. Bomann GmbH Heinrich-Hor ten-Str . 1 7 · 4 7906 Kempen T el.: 0 21 52 / 8998-0 · Fax: 0 21 52 / 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Interne t: www .bomann.de Stünings Medien, Krefeld • 0 7/08 05-MWG 2227 CB.indd 54 05-MWG 2227 CB.indd 54 06.08.2008 9:57:20 Uhr 06.08.2008 9:57:20 Uhr[...]