Bosch Appliances DHG601DUC Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 56 Seiten
- 2.69 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Cooktop
Bosch Appliances JGP640
24 Seiten 3.84 mb -
Cooktop
Bosch Appliances NEM 75..
20 Seiten 1.61 mb -
Cooktop
Bosch Appliances NEM73UC
14 Seiten 0.22 mb -
Cooktop
Bosch Appliances NIT8053UC
69 Seiten 1.05 mb -
Cooktop
Bosch Appliances DHG6023UC
56 Seiten 2.69 mb -
Cooktop
Bosch Appliances JGP641
24 Seiten 3.84 mb -
Cooktop
Bosch Appliances NCT 675 N
17 Seiten 1.03 mb -
Cooktop
Bosch Appliances NEM 74..
20 Seiten 1.61 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Appliances DHG601DUC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Appliances DHG601DUC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Appliances DHG601DUC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Appliances DHG601DUC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bosch Appliances DHG601DUC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Appliances DHG601DUC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Appliances DHG601DUC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Appliances DHG601DUC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Appliances DHG601DUC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Appliances DHG601DUC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Appliances finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Appliances DHG601DUC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Appliances DHG601DUC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Appliances DHG601DUC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
[...]
-
Seite 2
2 en page 0 3–1 9 fr page 20 – 36 es página 37 – 53[...]
-
Seite 3
3 W ARNING To r educed the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe the following: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fir e-related construction. B. Sufficient air is needed for pr oper combustion and exhausting of [...]
-
Seite 4
4 Parts Needed ❑ Blower (Remote or Integral) ❑ T ape Measure ❑ Phillips Head Screwdriver ❑ Duct T ape ❑ Ductwork (configuration varies depending on location; See pages 7-12 for further information) ❑ Additional Sheetmetal screws (as necessary for ductwork installation) ❑ T ransition(s) (style varies depending on ductwork) T ransition[...]
-
Seite 5
5 INTRODUCTION GENERAL DESCRIPTION The complete downdraft system consits of the ventilator , the intake and the blower (See Fig. 1). The blower can be either integral (mounted on the vent intake in the cabinet under the cooktop) or a r emote (mounted on the roof or outside wall). When a remote blower is used, a duct transition is mounted on the ven[...]
-
Seite 6
6 A B Integral/Remote 9-13/16" 13 " Cutout Depth Cooktop Cooktop SB (see Fig. 7,8) Drawer Shelving must be removable Be certain to avoid interference with gas and electric supply to cooktop. Shelving and drawer depths are dependent upon cooktop depth and setback. Dimensions are dependent on discharge direction. 14" 22" 6 1/2&quo[...]
-
Seite 7
7 Figures 3 thr ough 6 are examples of possible ducting Duct Transition Box Remote Blower Fig. 3 Remote Blower Roof Mount Installation Integral Blower 12" Min. Ground Wall Cap 1255-1 Fig. 4 Integral Blower Through W all Installation Integral Blower BLOWER ROT A TED 90° FOR SIDE CONNECTION Fig. 5 Integral Blower Through W all Installation Duct[...]
-
Seite 8
8 TOT AL (of both columns)=[...]
-
Seite 9
9 DUCTWORK INST ALLA TION GUIDELINES ❑ For safety reasons, ducting should vent directly outdoors (not into an attic, underneath the house, into the garage or into any enclosed space). ❑ Keep duct runs as short and straight as possible. ❑ Duct fittings (elbows and transitions) r educe air flow ef ficiency . ❑ Back to back elbows and ”S?[...]
-
Seite 10
10 Step 2: Prepar e Countertop Cutout For installation with a Bosch cooktop, refer to Part A and Figure 7 (Page 12). For installation with another brand of cook- top, refer to Part B (Page 13). For all installations verify that all cutouts will clear the inside of the front countertop support rail, and that the cooktop and vent will be centered lef[...]
-
Seite 11
11 T ABLE 2: INST ALLA TION DIMENSIONS FOR DHD WITH BOSCH COOKTOP Notes * Dimension ”SB” is the minimum distance from the leading edge of the counter to the leading edge of the cutout. ++ Dimension ”BT” is the thickness of backsplash that pr ovides 1/4” clearance between vent and backsplash. Any backsplash with a curved radius where it me[...]
-
Seite 12
12 36" : 34 3/8" 30" : 28 3/8" 2 1/4" INST ALLA TION WITH COOKTOPS WHEN SPECIFIED Fig. 7 INST ALLA TION WITH OTHER COOKTOPS WHERE SPECIFIED 2 1/4" 36" : 34 3/8" 30" : 28 3/8" Fig. 8 CCW COW CCD COD[...]
-
Seite 13
13 Have the following cooktop measurements available before pr oceeding All cooktop dimensions should be verified through measurement prior to cutting the countertop: CCW = Cooktop Cutout Width CCD = Cooktop Cutout Depth COW = Cooktop Oberall Width COD = Cooktop Oberall Depth with the above dimensions confirmed, determine the cutout size as follo[...]
-
Seite 14
14 Countertop Surface Point "P" (Center of Rear Cut-line) Cabinet Back Cabinet Bottom Shelf Left Side Note: Centerlines of Rectangular Duct Shown Plumb line to intersection A-A & B-B Receptacle Location Right Side E Adjustable Within Range Fig. 9 C 6 3/8” 14 1/2” 1 7/8” 15 1/2” 9 3/4” DE FG Cabinet Cutout Dimensions for Blow[...]
-
Seite 15
15 Step 4: Install Ductwork (Remote Blower , If Used) A. Install the ductwork and remote blower (if used) in accordance with the ductwork r outing plan developed in Step 1. B. Make sure that the installation complies with all installations guidelines. Also check that the opening where duct passes through outside wall or r oof has been properly fla[...]
-
Seite 16
16 Step 7: Mount Integral Blower or Outlet Duct T ransition for Remote Blower Integral Blower (see Figures 10 and 12 for further detail): A. Attach blower in front of round exhaust outlet with 4-6 (depending on configuration) #8 sheetmetal screws. B. Feed cord fr om blower through strain r elief. C. Secure strain relief with scr ews. Step 7: Mount[...]
-
Seite 17
17 Remote Blower (see Figures 11 and 12 for further detail): A. Remove junction box cover and connect conduit with 5 wires fr om remote blower . Hook up wires per Wiring Diagramm. Fig. 10. Replace junction box cover . B. Attach duct transition at mounting holes with sheetmetal screws. C. Feed remote blower pigtail through strain r elief. D. Attach [...]
-
Seite 18
Fig. 12 – Wiring Diagram 18 POW E R 3 WIR E SIN G L E PH A S E 60 H z L 1 : 120 V N: G ROUN DED WHIT E WIR E SP EED 1 R ED WIR E SP EED 2 B LU E WIR E SP EED 3 B ROWN WIR E G N D : G ROUN DED G R EE N WIR E R A TIN G : 120 V -10 A SW POSITION SHOWN WITH D OWN D R AF TI N LOW E R ED POSITION ABB R E VI A TIONS: C = C OMMON NO = NORM A LL Y OP E N [...]
-
Seite 19
19 Step 8: V erify Installation, Operation and Cooktop Alignment Before performing this pr ocedure, verify that all packing materials were r emoved from inside the snorkel and that the grease filters and front panel have been pr operly installed. Refer to the Care and Use Manual for instructions regar ding filter and front panel installation. Plu[...]
-
Seite 20
20 A VERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures, observer ce qui suit: A. L ’installation et le câblage électrrique doivent être ef fectués par des personnes qualifiées conformément à toutes les normes et codes applicables, incluant la construction r elative au feu. B. Siffisamment d’air e[...]
-
Seite 21
21 Pièces nécessaires ❑ Soufflerie (à télécommande ou intégrée) ❑ Ruban à measurer ❑ T our nevis à tête Phillips ❑ Ruban à conduit ❑ Conduit (configuration variant selon l’emplacement ; voir pages 24 à 29 pour plus de détails) ❑ V is à métal additionnelles (au besoin pour l’installation de conduit) ❑ T ransition(s)[...]
-
Seite 22
22 INTRODUCTION DESCRIPTION GÉNÉRALE Le système de contre-tirage compr end ventilateur , entrée et soufflerie (figur e 1). La soufflerie peut êtr e intègrèe (montée sur l’entrée d’évent dans l’armoire sous la plaque de cuisson) ou à télécommande (montée sur le toit ou le mur extérieur). Lorsqu’une soufflerie à télécommand[...]
-
Seite 23
G. Déterminer si le chemin choisi pour les conduits répond aux exigences de r endement du système de ventilation. Pour ce faire, mesur er la longueur de conduit nécessaire et déterminer les raccords spécifiques. Entr er cette donnée dans les espaces prévus au tableau 1, page 25. De plus, les direc- tives d’installation de conduit, doiven[...]
-
Seite 24
24 Figures 3 à 6 sont des exemples de conduits Boîte de transition de conduit Soufflerie à télécommande Fig. 3 Soufflerie à télécommande Installation sur le toit Soufflerie intégrée 12 po Min. Sol Capuchon mural Fig. 4 Soufflerie intégrée Installation par le mur Soufflerie intégrée SOUFFLERIE TOURNÉE À 90° POUR CONNEXION LA TÉRALE[...]
-
Seite 25
25 6 po 7 po 8 po 10 po 3-1/4 po x 10 po 3-1/4 po x 14 po 8 po 7 po 6 po 6 po 8 po 7 po 6 po 7 po 6 po 6 po 6 po 7 po 7 po 7 po po po po pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi pi TOT AL (2 colonnes)=[...]
-
Seite 26
26 T ABLEAU 2 : DIRECTIVES D’INST ALLA TION DE CONDUITS ❑ Pour des raisons de sécurité, le conduit doit ventiler directement vers l’extérieur (non dans un grenier , sous la résidence, garage ou espace confiné). ❑ Garder les chemins de conduit les plus courts et droits possible. ❑ Les raccords (coudes et transitions) réduisent l’e[...]
-
Seite 27
27 Étape 2 : préparation de découpe du plan de travail Pour l’installation avec une plaque de cuisson, consulter section A et figure 7, page 29 ; pour une autre mar que, voir section B, page 30. Pour toutes les installations, s’assurer que toutes les découpes dégagent l’intérieur du devant du rail support de la plaque de cuisson et que[...]
-
Seite 28
28 T ABLEAU 2: DIMENSIONS D’INST ALLA TION POUR DHD A VEC PLAQUE DE CUISSON BOSCH (in./po) Remarques * La dimension SB est la distance minimale du bord du comptoir au bor d de la découpe. ++ La dimension BT est l’épaisseur du dosseret donnant un dégagement entre l’évent et le dosseret. T out dosseret avec un rayon courbé à la r encontre[...]
-
Seite 29
29 36po : 34 3/8po 30po : 28 3/8po 1/8 po 2 1/4 po INST ALLA TION A VEC PLAQUE DE CUISSON LORSQUE SPÉCIFIÉ Fig. 7 2 1/4 po 36po : 34 3/8po 30po : 28 3/8po 1/8 po INST ALLA TION A VEC AUTRES PLAQUE DE CUISSON OÙ SPÉCIFIÉ Fig. 8 CCW COW CCD COD[...]
-
Seite 30
30 A voir les dimensions de plaque de cuisson suivantes avant de commencer . Mesurer toutes les dimensions de plaque de cuisson avant de couper le plan de travail : CCW = largeur de découpe de plaque de cuisson CCD = profondeur de découpe, plaque de cuisson COW = largeur hors tout de plaque de cuisson COD = profondeur hors tout, plaque de cuisson[...]
-
Seite 31
31 Surface plaque de cuisson Point "P" (centre de ligne de coupe arrière) Ajuster dans la portée Arrière armoire T ablette inférieure de l'armoire Côté gauche Fil à plomb à intersection A-A et B-B Emplacement de la prise Côté droit 30 po Remarque : lignes centrales de conduit rectangulaire illustrées E Fig. 9 C 6 3/8 po 14[...]
-
Seite 32
32 Étape 4 : installer les conduits (soufflerie à distance, si utilisée) A. Installer les conduits et la soufflerie à distance (si utilisée) conformément au chemin de conduit établi à l’étape 1. B. S’assurer que l’installation est conforme à toutes les directives d’installation. Vérifier aussi si l’ouverture où passe le condu[...]
-
Seite 33
33 Étape 7 : installer la soufflerie intégrée ou la transition de conduit de sortie pour la soufflerie à distance Soufflerie intégrée (voir figur es 10 et 12 pour plus de détails): A. Fixer la soufflerie à l’avant de la sortie d’échappement ronde avec 4 à 6 vis à métal (selon la configuration), n° 8. B. Alimenter le cordon de la [...]
-
Seite 34
34 Soufflerie à distance (voir figur es 11 et 12 pour plus de détails): A. Retirer le couvercle de la boîte de jonc- tion et brancher le conduit avec 5 vis depuis la soufflerie à distance. Brancher les fils selon le diagramme de câblage, figure 10. Remettr e le couvercle de la boîte de jonction. B. Fixer la transition de conduit sur les tr[...]
-
Seite 35
35 Fig. 12 – diagramme de câblage E XI GE N CE É L EC TRIQU E 3 F ILS, PH A S E SIMPL E , 60 H z L 1 : 1 20 V N: F IN B L A N CD E MIS EÀ L A T E RR E VIT E SS E 1 ROU GE VIT E SS E 2 B L E U VIT E SS E 3 B RUN G N D : F IL V E RTS DE MIS EÀ L A T E RR E C OT E : 1 20 V -10 A POSITION INT E RRUPT E UR MONTR ÉE A V EC C ONTR E - TIR AGE E N P[...]
-
Seite 36
36 E. La soufflerie en position élevée, fermer fenêtres et portes de l’espace pour s’assurer que le ventilateur ne cause pas un contre-tirage dans tout évent de sortie d’autres appar eils. F. Élever et abaisser de nouveau l’évent et s’assurer que l’embout sur l’élévateur n’accroche pas le bor d arrière de la plaque de cuiss[...]
-
Seite 37
37 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o sufrir lesiones, observe lo siguiente: A. El trabajo de instalación y la instalación eléctrica deben ser r ealizados por una persona calificada de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los códigos de construcción con r especto a incendios. B. [...]
-
Seite 38
38 Partes que se necesitan ❑ V entilador (remoto o integral) ❑ Cinta de medir ❑ Destornillador de cabeza Phillips (de cruz) ❑ Cinta para ductos ❑ Ductos (configuración varía dependiendo del lugar; V ea las páginas 41-46 para más información) ❑ To r nillos autorroscantes adicionales (de plancha) (según sea necesario para instalar [...]
-
Seite 39
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL El sistema completo del tiro descendente consiste en el ventilador y la toma de aire (vea Fig. 1). El ventilador puede ser integral (montado sobre la toma de air e del ventilador en el gabinete abajo de la parrilla) o una unidad r emota (montada en el techo o la pared exterior). Cuando se utiliza un ventilador rem[...]
-
Seite 40
40 A B Integral/Remoto 9-13/16" 13 " Profundidad Recorte Parrilla Parrilla SB (vea Fig. 7,8) Cajón Los estantes deben ser removibles Asegúrese de evitar la interferencia con el suministro eléctrico y de gas a la parrilla. Las profundidades de estantes y cajones depende de la profundidad y retallo de la parrilla V entilador V entilador [...]
-
Seite 41
41 Figuras 3 a 6 son ejemplos de posibles ductos Caja de transición del ducto V entilador remoto Fig. 3 V entilador remoto Instalación con montaje en el techo V entilador integral 12" Min. Suelo Ta p a d e pared Fig. 4 V entilador integral Instalación a través de la pared V entilador integral VENTILADOR GIRADO 90° P ARA CONEXIÓN LA TERAL[...]
-
Seite 42
42 TO TA L (de ambas columnas)=[...]
-
Seite 43
43 T ABLA 2: LINEAMENTE P ARA LA INST ALACIÓN DE DUCTOS ❑ Por motivos de seguridad, los ductos deben extraer el aire dir ectamente hacia el exterior (no hacia un ático, debajo de la casa, al garaje o un espacio confinado). ❑ Los tramos de los ductos deben quedar los más cortos y rectos posible. ❑ Las conexiones de ductos (codos y transici[...]
-
Seite 44
44 Paso 2: Preparar el r ecorte en la cubierta Para una instalación con parrilla, consultar la Parte A y la Figura 7 (Página 46). Para una instalación con parrilla de otra marca, consultar la Parte B (Página 47). V erificar para todas las instalaciones, que todos los recortes liber en el interior del riel de soporte delantero de la cubierta, y[...]
-
Seite 45
45 T ABLA 2: DIMENSIONES DE INST ALACIÓN P ARA CVS2 CON P ARRILLA BOSCH (inches/pulgadas) Notas * La dimensión ”SB” es la mínima distancia del borde delanter o de la cubierta al borde delantero del r ecorte. ++ La dimensión ”BT” es el espesor de la salpicadura trasera que proporciona 1/4” de espacio libre entr e la ventilación y la s[...]
-
Seite 46
46 2 1/4" 36" : 34 3/8" 30" : 28 3/8" INST ALACIÓN CON P ARRILLAS CUANDO SE ESPECIFICAN Fig. 7 2 1/4" 36" : 34 3/8" 30" : 28 3/8" INST ALACIÓN CON OTRAS P ARRILLAS DONDE SE ESPECIFICA Fig. 8 CCW COW CCD COD[...]
-
Seite 47
47 Debe tener las siguientes medidas de la cubierta a la mano antes de proceder . Se deben verificar todas las diemensiones de la cubierta por medio de mediciones antes de hacer los recortes.: CCW = Ancho del recorte de la parrilla CCD = Profundidad del r ecorte de la parrilla COW = Ancho total de la cubierta COD = Produndidad total de la cubierta[...]
-
Seite 48
48 Superficie de la cubierta Punto "P" (Centro de la línea trasera de corte) Ajustable dentro de la estufa Parte trasera del gabinete Estante inferior del gabinete Lado izquierdo Nota: Se muestran las líneas del centro del ducto rectangular Línea vertical a intersección A-A y B-B Ubicación de la tomacorriente Lado derecho E Fig. 9 C [...]
-
Seite 49
Paso 4: Instalar el ducto (ventilador r emoto, si se usa) A. Instalar el ducto y el ventilador remoto (si se usa) de acuerdo con el plan de enrutamiento del ducto desarrollado en el paso 1. B. Asegurar que la instalación cumple con todos los lineamientos. V erificar también, que la abertura donde atraviesa el ducto la pared exterior o el techo h[...]
-
Seite 50
50 Paso 7: Montar el ventilador integral o la transición del ducto para el ventilador remoto V entilador integral (V er Figuras 10 y 12 para más detalles): A. Fijar el ventilador en frente de la salida r edonda de escape con 4-6 tornillos autorroscantes #8 (dependiendo de la configuración). B. Alimentar el cable del ventilador a través del pre[...]
-
Seite 51
51 Integral Blower VTN600CV2C (see Figures 10 and 12 for further detail): F. Enrutar los hilos del cable flexible a la caja de conexiones. G. Conectar el conducto con cinco cables del ventilador remoto dentr o de la caja de conexiones. Utilizar un conector para conducto para fijarlo. Nota: Se pueden instalar el ventilador y la tapa de transición[...]
-
Seite 52
52 Fig. 12 – Diagramma de Conexiones R E QU E RIM E NTOS DE 3 CAB L E SM O N O FÁ SI C O, 60 H z L 1 : 120 V N: CAB L EB L A N C O DE TI E RR A V E LO C I DAD 1 C OLOR AD O V E LO C I DAD 2 A MOR A T AD O V E LO C I DAD 3 M A RON G N D : ( TI E RR A ) CAB L E V E R DE DE C ON E XIÓN A C L A SI F I CAC IÓN: 120 V -10 A S E MU E STR A L A POSI C[...]
-
Seite 53
53 E. Con el ventilador en la posición HIGH (Alta), cierre las ventanas y las puertas al área para asegurar que el ventilador no cause ninguna contracorriente en alguna abertura de ventilación para otro aparato. F. Vo lver a elevar y bajar el tubo de r espiración y r evisar que la tapa superior en el tubo no tenga contacto con el borde traser o[...]
-
Seite 54
54 Notes[...]
-
Seite 55
55 Noticias[...]
-
Seite 56
9000 331 362 Printed in Germany 0408 Es. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-994-2904 • www .boschappliances.com 9000065051 • 10019 RevB • 10/05 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-944-2904 • www .boschappliances.com 9000331362 • 10019 Rev B[...]