Bosch BGL452101 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch BGL452101 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch BGL452101, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch BGL452101 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch BGL452101. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch BGL452101 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch BGL452101
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch BGL452101
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch BGL452101
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch BGL452101 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch BGL452101 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch BGL452101 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch BGL452101, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch BGL452101 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BGB45..[...]

  • Seite 2

    de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .32 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instruction manual . . . . . . . .37 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5 Notice d'utilisation . . . . . . . .42 it Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    2 Plastiktüten und F olien sind außer Reichweit e von Kleinkindern aufzube- wahren und zu entsorgen. => Es besteht Er stickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw . Staubbehälter , Motor schutz - und Ausblasfilter saugen. => Gerät kann besch?[...]

  • Seite 4

    3 Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not acce[...]

  • Seite 5

    4 Disposal information Packaging The packaging is designed to prot ect the vacuum cleaner from being damaged during transpor tation. It is made of environmentally friendly materials and can therefore be recycled. Dispose of packaging that is no longer requir ed at an appropriat e recycling point. Old appliance Old appliances still contain many valu[...]

  • Seite 6

    5 Le ne tto yage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur veillance. Les sacs plastiques e t les films doivent être conser vés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés. => Il y a risque d'asphyxie ! Utilisation correcte Raccorder et mettre l'aspirateur en ser vice unique- ment selon l[...]

  • Seite 7

    6 it Conser vare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso. Utilizzo conforme Questo aspirapolvere è destinato esclusivamente all'u- tilizzo in ambito domestico e non è adatto all'uso indu- striale. Utilizzare l'aspirapolvere sol[...]

  • Seite 8

    7 ! Attenzione! La presa di corrente deve essere protetta attraverso un dispositivo salvavita di almeno 16 A . Se quando si attiva l'apparecchio scatta il dispositivo salvavita, la causa può essere dovuta al fatto che sono stati collegati contem poraneamente allo stesso circuito altri apparecchi a elevato consumo energeti- co. Per evitare di [...]

  • Seite 9

    8 Plastic zakken en f olie dienen buiten bereik van kinderen t e worden bewaar d en afgevoer d. => Er bestaat gevaar voor verstikking! Juist gebruik De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aanslui- ten en in gebruik nemen. Nooit zuigen zonder filterzak of stofreservoir , motor- beveiligings - en uitblaasfilter . => Het apparaat kan besch[...]

  • Seite 10

    9 da Opbevar brugsanvisningen. Sørg for , at br ugsanvisnin- gen medfølger , hvis De giver støvsugeren videre til andre. Anvendelse iht. f ormål Denne støvsuger er kun beregnet til br ug i private hus- holdninger og ikke til erhvervsmæssig anvendelse. Støvsuger en må udelukkende anvendes i overensst em- melse med angivelserne i denne brugsa[...]

  • Seite 11

    Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transpor t. Den består af miljøvenlige materia- ler og kan der for genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bor tskaffes på genbrugsstatio- ner eller lignende. Kasserede støvsugere Kasserede apparater indeholder materialer , der kan ge[...]

  • Seite 12

    11 F orskriftsmessig bruk Støvsuger en skal bare kobles til og br ukes i henhold til typeskiltet. Sug aldri opp noe uten f ilterpose eller støvbeholder, motorbeskytt elses - og utblåsningsfilter . => Apparatet kan bli ødelagt! Unngå støvsuging i nærheten av hodet. => Far e for personskader! Ved støvsuging av trapper må apparate t all[...]

  • Seite 13

    12 sv Spara br uksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Avsedd an vändning Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk, inte för kommersiellt bruk. Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som uppstår på[...]

  • Seite 14

    13 Avfallshantering Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid transpor ten. Förpackningen är gjord av miljövän- liga material och går att återvinna. Släng förpack- ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen. Uttjänt enhet Uttjänta enheter innehåller ofta värdefulla material. Lämna där för in din [...]

  • Seite 15

    14 pölysäiliötä, moott orinsuoja suodatinta ja poistoilman suodatinta. => Laite voi vahingoittua! Vältä suulakkeella ja putkella imurointia henkilön pään lähellä. => Loukk aantumisvaara! Kun imuroit por taita, laitteen on oltava aina käyttäjän alapuolella. Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa ja letkua pölynimurin kantamiseen/s[...]

  • Seite 16

    15 Las tar eas de limpieza y mant enimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin super visión. Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. => ¡Peligr o de asf ixia! Uso adecuado La conexión y puesta en funcionamiento del aspira- dor debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones [...]

  • Seite 17

    16 pt Por favor , guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. Uso a que se destina Este aspirador destina-se exclusivament e a uso domé- stico, não devendo ser utilizado para fins industriais. Utilize o aspirador apenas de acordo com as instruções do presente manual. O fabricante não se responsabil[...]

  • Seite 18

    17 ! Atenção A tomada tem de estar prot egida por um disjuntor de, no mínimo, 16 A . No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador , tal poderá dever -se ao facto de, no mesmo circuito eléctrico, estarem simultaneamente ligados outros electrodomésticos de potência elevada. Pode evitar -se que o disjuntor dispare, regulando o aparelho [...]

  • Seite 19

    18 Τ α παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζ ουν µε τη συσκε υή. Ο καθαρισµός κ αι η συντήρηση µέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. Οι πλαστικές σακ ούλες κ αι οι µεµβρά[...]

  • Seite 20

    19 tr Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kull- anma kılavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullanűm Bu elektrikli süpürge evde kullanım için üretilmiştir , sanayi or tamında kullanıma uygun değildir . Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma kılavuzunda ve[...]

  • Seite 21

    20 aynı anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması olabilir. Cihazın açılmasından önce en düşük güç kademesini ayarlamanız ve daha sonra daha yüksek bir güç kade- mesini seçmeniz durumunda, sigortanın devreye sokulması engellenebilir . İmha etmey e ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnas[...]

  • Seite 22

    21 Czyszczenie i czynności k onser wacyjne nie mogą być wyk onywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Opako wania f oliowe należy przechowywać w miejscu niedostępn ym dla małych dzieci lub wyrzucić. => Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Odpowiednie użytkowanie Odkurzacz należy podłączać i ur uchamiać wyłącznie zgodnie z in[...]

  • Seite 23

    hu Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó tov ábbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar- tásban tör ténő alkalmazásra készült. A porszívót kizárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően használja. A g[...]

  • Seite 24

    23 K örny ezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás körn yezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkal- mas. A továbbiakban már nem szükséges csoma- golóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolóib[...]

  • Seite 25

    24 Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на мест а недостъпни за малки деца и да се унищожават . => Съществува опаснос т от задушаване! Правилно използване Включвайте към електриче[...]

  • Seite 26

    25 ru Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудь те передать т акже инструкцию по эксплуатации. У казания по использованию Данный пылесос предназна[...]

  • Seite 27

    26 ! Внимание: Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем не менее чем на 16A . При включении прибора предохранитель может сразу сработать, если одновременно в данную электрическую це[...]

  • Seite 28

    27 Pungile de plastic şi foliile tr ebuie să nu fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacuat e ca deşeu. => Pericol de asfixiere! Utilizare corespunzătoare Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai conform datelor de pe plăcuţa de identificare. Nu aspiraţi niciodată fără sacul f iltrant, respectiv fără recipientul de [...]

  • Seite 29

    28 uk Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід передати т ако ж цю інструкцію з експлуатації. Застосування за призначенням Цей пилосос [...]

  • Seite 30

    29 Настанови щодо видалення відходів Упаковка Упаковк а захищає пилосос від пошкодження під час транспорт ування. Вона виготовлена з екологічно чистих матеріалів та може перероблюватися. Не?[...]

  • Seite 31

    30[...]

  • Seite 32

    31[...]

  • Seite 33

    32 32 Gerätebeschreibung de 1 Umschaltbare Bodendüse* 2 Umschaltbare Bodendüse mit Entriegelungshülse* 3 Tierhaardüse* 4 Hartbodendüse* 5 T urbobürste* 6 T eleskoprohr mit Schiebe taste* 7 T eleskoprohr mit Schiebemansche tte* 8 T eleskoprohr mit Schiebemansc hette und Entriegelungshülse* 9 Schlauchhandgriff 10 Saugschlauch 11 Zubehörträg[...]

  • Seite 34

    33 Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch S taubsauger der Baureihe BGL45 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden versc hiedene BGL45 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr effen. Sie sollten nur das Original Z ubehör von Bosch v[...]

  • Seite 35

    34 Bild Saugen mit Zusatzzubehör Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff steck en: a) Fugendüse zum Absaugen v on Fugen und Ec ken, etc. b) Polsterdüse zum Absaugen von P olstermöbeln, Vorhängen, etc. Bild Tierhaardüse Bodendüse zum leichten und gründlic hen Entfernen von Tierhaaren. T eleskoprohr bis zum Einrast en in den Stutzen[...]

  • Seite 36

    35 Hepa-Filter (Mot orschutzfilter) austauschen Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestatt et, muss dieser jährlich ausgew echselt werden. Bild Staubraumdeck el öffnen. Hepa-Filter in Pf eilrichtung herausziehen und aus dem Gerät nehmen. Neuen Hepa-Filter einsetzen und S taubraumdeckel schließen Ausblasfilter wechseln Der Ausblasfilter Ihr[...]

  • Seite 37

    36 Sonderzubehör Austauschfilterpackung Filter T yp GXXL (BBZ41FGXXL) Für best e Permormance: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Inhalt: 4 Filt erbeutel mit V erschluss 1 Micro-Hygienefilter http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A-Filter BBZ8SF1 Zusatzlicher Filter für reinere Ausblasluft. Empfohlen für Allergiker . Jährlich auswechseln. TURBO-UNIVERSAL ® -[...]

  • Seite 38

    37 en Y our vacuum cleaner en 1 Adjustable floor tool* 2 Adjustable floor tool with locking collar* 3 Pet hair tool* 4 Hard-floor brush* 5 T urbo brush* 6 T elescopic tube with sliding switch* 7 T elescopic tube with adjusting sleeve 8 T elescopic tube with adjusting sleeve and locking collar* 9 Handle 10 Flexible hose 11 Accessories holder for mul[...]

  • Seite 39

    38 en Congratulations on your purch ase of a Bosch BGL45 vacuum cleaner . This instruction manual describes various BGL45 models, which means that some of the equipment f eatures and functions described may not be a vailable on your model. Y ou should only use original Bosch accessories, which have been specially dev eloped for your vacuum cleaner [...]

  • Seite 40

    39 en Figure Pet hair tool 䡲 Floor tool for easy and thorough vacuuming of pet hair . 䡲 Push the telescopic tube into the connecting piece of the pet hair tool until it engages. Press on the locking collar and pull out the telescopic tube to disconnect. 䡲 T o clean, simply vacuum the tool using the suction pipe/telescopic tube. Figure Hard-fl[...]

  • Seite 41

    Care Always switch off the vacuum cleaner and disconnect the power cord from the mains befor e cleaning the vacuum cleaner . The vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned with a commercial plastic cleaner . ! Do not use a scourer , glass-cleaning agent or all- purpose cleaning product. Never immerse the vacuum cleaner in water . The dus[...]

  • Seite 42

    41 en Optional accessories Replacement filter pack Filter type GXXL (BBZ41FGXXL) For best performance: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contents: 4 filter bags with seal 1 micro-hygiene filter http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A Filter BBZ8SF1 additional filter for pure exhaust air . Recommended for those with aller gies. Replace every year . TURBO UNIVERSA[...]

  • Seite 43

    42 fr Description de l'appareil fr 1 Brosse commutable pour sols* 2 Brosse commutable pour sols avec manchon de déverrouillage* 3 Brosse pour poils d'animaux* 4 Brosse pour sols durs* 5 T urbo Brosse* 6 T ube télescopique avec poussoir* 7 T ube télescopique avec manchette coulissante* 8 T ube télescopique avec manchette coulissante et[...]

  • Seite 44

    43 fr Nous vous remercions d'a voir choisi un aspirat eur Bosch de la série BGL45. Cette no tice d'utilisation présent e différents modèles BGL45. Il est donc possible que les caractéristiques e t fonctions décrit es ne correspondent pas tout es à votr e modèle. Utilisez ex clusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils son[...]

  • Seite 45

    44 fr Fig. Aspiration avec les accessoir es supplémentaires Emmancher les suceurs sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoins: a) Suceur de joints, pour aspirer dans les joints et les coins etc. b) Tête pour coussins pour aspirer sur des meubles capitonnés, rideaux, etc. Fig. Brosse pour poils d'animaux 䡲 Brosse po[...]

  • Seite 46

    45 Changement du filtre Hepa Vous pouvez commander un filtre neuf auprès de notre ser vice après-vent e en indiquant le numéro de pièce de rechange suivant : 574 020 Fig. 䡲 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière ( voir fig. 18). 䡲 Déverrouiller le filtre Hepa en pr essant l'attache de fermeture dans le sens de la flèche et[...]

  • Seite 47

    46 fr Accessoires en option Paquet de sacs aspirateur de rechange Filtre type GXXL (BBZ41FGXXL) Pour une performance maximale : GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contenu : 4 sacs aspirateur avec f ermeture 1 micro-filtre hygiéniq ue http:// www .dust-bag-bosch.com Filtre HEP A BBZ8SF1 Filtre supplémentaire pour un air souf flé plus pur . Conseillé aux pers[...]

  • Seite 48

    47 it Descrizione dell'apparecchio it 1 Spazzola commutabile per pavimenti* 2 Spazzola commutabile per pavimenti con bussola di sblocco* 3 Spazzola per peli di animali 4 Spazzola per pavimenti duri* 5 Spazzola turbo* 6 T ubo telescopico con tasto di scorrimento* 7 T ubo telescopico con guarnizione di scorrimento* 8 T ubo telescopico con guarni[...]

  • Seite 49

    48 it Siamo lieti che L ei abbia scelto un'aspirapolv ere Bosch della serie BGL45. Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati diversi modelli BGL45. È pertanto possibile che non tutte le caratt eristiche dell'equipaggiament o e le funzioni qui descritte riguar dino il modello da Lei scelto. Devono essere utilizzati escl[...]

  • Seite 50

    49 it Figura Uso degli accessori supplementari Applicare le bocchette al tubo di aspirazione o all'impugnatura, in funzione delle proprie specifiche esigenze: a) Bocchetta per giunti per la pulizia di giunti, angoli, ecc. b) Bocchetta per imbottiture per la pulizia di mobili imbottiti, tende, ecc. Figura Spazzola per peli di animali 䡲 Spazzo[...]

  • Seite 51

    Dopo aver aspirato particelle di polvere fini (per esempio gesso, cemento, ecc.), pulire il filtro di protezione del motore battendolo e, se necessario, sostituire il filtro di pr otezione del motore e il filtr o d'igiene. Manutenzione Prima di pulire l'aspirapolvere, è necessario disattivarlo e staccare la spina. L'aspirapolvere e [...]

  • Seite 52

    51 it Accessori speciali Confezione del filtro di ricambio Filtro modello GXXL (BBZ41FGXXL) Per una performance eccezionale: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contenut o: 4 sacchetti filtro con sistema di chiusura 1 microfiltro igiene http:// www .dust-bag-bosch.com Filtro-HEP A BBZ8SF1 Filtro supplementare per aria di scarico. Consigliato per allergici. Sosti[...]

  • Seite 53

    52 nl Beschrijving van het apparaat nl 1 Omschakelbaar vloermondstuk* 2 Omschakelbaar vloermondstuk met ontgrendelingshuls* 3 Dierhaarmondstuk* 4 Mondstuk voor harde vloeren* 5 T urboborstel* 6 T elescoopbuis met schuifknop* 7 T elescoopbuis met schuifmanchet* 8 T elescoopbuis met schuifmanchet en ontgrendelingshuls* 9 Handgreep van de slang 10 Zui[...]

  • Seite 54

    53 nl Het verheugt ons dat u voor een Bosch st ofzuiger uit de serie BGL45 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing w orden verschillende BGL45 – modellen beschrev en. Het is dan ook mogelijk dat niet alle genoemde k enmerken en functies gelden voor uw toest el. U dient alleen gebruik te maken van originele accessoires van Bosch, die speciaal vo[...]

  • Seite 55

    54 nl Afbeelding Zuigen met extra toebehoren Mondstukken naar behoefte op de handgreep of de zuigbuis steken: a) Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van kier en en hoeken, etc. b) Meubelmondstuk voor het afzuigen van gestoffeerde meubelen, gordijnen, etc. Afbeelding Mondstuk voor haren van dieren 䡲 Vloermondstuk voor het gemakkelijk en gro[...]

  • Seite 56

    55 Hepa-filter vervangen U kunt de nieuwe filter b es t ellen via onze klantenservice onder vermelding van het volgende onderdeelnummer : 574 020 Afbeelding 䡲 Het deksel van het stofcompartiment openen (zie afbeelding 18). 䡲 De Hepa-filter ontgrendelen door de sluitlip in de richting van de pijl te drukken en Hepa-filter uit het toestel nemen ([...]

  • Seite 57

    56 nl Extra toebehoren Reservefilter verpakking Filter type GXXL (BBZ41FGXXL) Voor de best e performance: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Inhoud: 4 f ilterzakken met af sluiting 1 microhygiënefilter http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A-filter BBZ8SF1 Extra filter voor schone uitblaaslucht. Aanbevolen voor mensen die aan allergieën lijden. ieder jaar verva[...]

  • Seite 58

    57 dk Beskrivelse da 1 Universalgulvmundstykke* 2 Universalgulvmundstykke med låsemuffe* 3 Dyrehårsmundstykke* 4 Mundstykke til hårde gulvbelægninger* 5 T urbobørste* 6 T eleskoprør med skydeknap* 7 T eleskoprør med skydemanchet* 8 T eleskoprør med skydemanchet og låsemuf fe* 9 Ergonomisk gr eb 10 Støvsugerslange 11 Tilbehørsholder til k[...]

  • Seite 59

    58 da Tillykke med den n ye Bosch støvsuger fra serie BGL45. I denne brugsanvisning beskrives alle de for skellige BGL45-modeller . Det er der for muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikk e findes på den aktuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fra Bosch, for di dette tilbehør er ble vet specielt [...]

  • Seite 60

    59 da Figur Dyrehårsmundstykke 䡲 Gulvmundstykke beregnet til let og effektiv fjernelse af dyrehår . 䡲 Skyd teleskoprøret ind i dyrehårsmundstykkets studs, indtil det går i indgreb. Når delene skal skilles ad igen, skal De trykke på låsemuffen og derefter trække teleskoprør et ud. 䡲 Mundstykket kan let rengøres med røret / teleskop[...]

  • Seite 61

    Pleje Sluk altid for støvsugeren, og træk stikket ud af stikkontakten, når støvsugeren skal rengør es. Støvsugeren og tilbehørsdele af kunststof kan plejes med et almindeligt rengøringsmiddel til kunststoffer . ! Brug aldrig skuremidler , glas- eller universalrengøringsmidler . Dyp aldrig støvsugeren i vand. Når det er nødvendigt, kan s[...]

  • Seite 62

    61 de Ekstra tilbehør Pakke med udskif tningsfiltre Filter type GXXL (BBZ41FGXXL) For optimal ef fekt: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Indhold: 4 f ilterposer med lukkemekanisme 1 micro-hygiejnefilter http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A-Filter BBZ8SF1 Ekstra filter giver en renere udblæsningsluft. Anbefalet for allergiker e. Udskiftes årligt TURBO-UNIVE[...]

  • Seite 63

    62 no Beskrivelse av apparatet no 1 Omstillbart gulvmunnstykke* 2 Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse* 3 Munnstykke for dyrehår* 4 Munnstykke for harde gulv* 5 T urbobørste* 6 T eleskoprør med skyveknapp* 7 T eleskoprør med skyvemansjett* 8 T eleskoprør med skyvemansjett og låsering* 9 Slangehåndtak 10 Sugeslange 11 Tilbehørsholder fo[...]

  • Seite 64

    63 no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Bosch i serien BGL45. I denne bruksanvisningen present eres f orskjellige BGL45-modeller . Det er der for mulig at ikk e alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Bosch. De tte er spesialutviklet for vår e støvsugere s[...]

  • Seite 65

    64 no Figur Munnstykke for dyrehår 䡲 Gulvmunnstykke til lett og grundig fjerning av dyrehår . 䡲 Skyv teleskoprøret inn i enden på munnstykket for dyrehår til det smekker på plass. Du løsner håndtaket igjen ved å trykke inn låseringen og trekke ut teleskoprøret. 䡲 Støvsug med røret/teleskoprøret for å r engjøre munnstykket. Fig[...]

  • Seite 66

    65 V edlikehold Støvsugeren må være slått av og frakoblet strømnettet før hver rengjøring. Støvsuger og tilbehørsdeler av plast kan tørkes av med en fuktig klut. ! Ikke bruk skuremidler , glass- eller universalrengjøringsmidler . Støvsugeren må aldri senkes i vann. V ed behov kan støvbeholderrommet støvsuges r ent ved hjelp av en ann[...]

  • Seite 67

    66 no Ekstra tilbehør Papirfilterpakke Filter type GXXL (BBZ41FGXXL) For best e resultat: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Innhold: 4 f ilterposer med lukk eanordning 1 mikrohygienefilter http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A-Filter BBZ8SF1 Ekstra filter for renere utblåsningsluft Anbefalt for aller gikere. Skiftes ut hvert år TURBO-UNIVERSAL ® -børste B[...]

  • Seite 68

    67 sv Beskrivning av produkten sv 1 Omställbart golvmunstycke* 2 Omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa* 3 Djurhårsmunstycke* 4 Specialmunstycke för hårda golv* 5 T urboborste* 6 T eleskoprör med skjutknapp* 7 T eleskoprör med skjutmanschett* 8 T eleskoprör med skjutmanschett och upplåsningshylsa* 9 Slanghandtag 10 Dammsugarslang [...]

  • Seite 69

    68 sv T ack för att du valt att k öpa en Bosch-dammsugare i BGL45-serien. Bruksanvisningen visar olika BGL45 modeller . Det kan alltså hända att vissa finesser och funktioner inte gäller just din modell. Använd bara originaltillbehör från Bosch, de är specialframtagna till dammsugaren för att ge bästa möjliga sugeffekt. Fäll ut bildsid[...]

  • Seite 70

    69 sv Bild Djurhårsmunstycke 䡲 Golvmunstycke för lätt och grundlig borttagning av djurhår . 䡲 Skjut in teleskopröret i nipplarna på munstycket för djurhår tills det snäpper fast. Lossa anslutningen genom att trycka på upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret. 䡲 Rengör munstycket genom att dammsuga det med dammsugar -/teleskopr?[...]

  • Seite 71

    Skötsel och vård Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur vägguttaget innan du rengör dammsugaren. Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan torkas av med fuktig duk. ! Använd inte skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel. Sänk aldrig ned dammsugaren i vatten. Dammbehållaren kan vid behov dammsugas ren med en annan dammsuga[...]

  • Seite 72

    71 sv Extra tillbehör Utbytesfilterförpackning Filtertyp GXXL (BBZ41FGXXL) För optimala pr estanda: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilter http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A-Filter BBZ8SF1 Extra filter för renare utblåsningsluft. Rekommenderas för allergiker . Bytes 1 gg / år TURBO-UNIVERSAL ® -borste [...]

  • Seite 73

    72 fi Laitteen kuvaus fi 1 Lattia-/mattosuulake* 2 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla* 3 Eläinten karvojen suulake* 4 Kovien lattioiden suulake* 5 T urboharja* 6 T eleskooppiputki liukunäppäimellä* 7 T eleskooppiputki liukumansetilla* 8 T eleskooppiputki liukumansetilla ja irr otusholkilla* 9 Letkun kahva 10 Imuletku 11 T arviketeline ydistel[...]

  • Seite 74

    73 fi Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Bosch- mallisarjan BGL45 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esit ellään erilaisia BGL45-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät k oske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Bosch- varusteita, jotka on suunnit[...]

  • Seite 75

    74 fi Kuva Elainten karvojen suulake 䡲 Lattiasuulake eläinten karvojen helppoon ja perusteelliseen imuroimiseen. 䡲 T yönnä teleskooppiputki tukevasti eläinkarvasuulakkeen pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu. Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä teleskooppiputki irti 䡲 Puhdista suulake helposti imuputkella / teleskooppiputk[...]

  • Seite 76

    75 Hoito Ennen pölynimurin jokaista puhdistusta sen täytyy olla pois päältä ja pistoke pois seinästä. Pölynimuria ja muovisia lisävarusteita voidaan hoitaa tavallisilla muovinpuhdistusaineilla. ! Älä käytä hankausaineta, lasin- tai yleispuhdistusaineita. Älä koskaan upota pölynimuria veteen. Pölypussisäiliö voidaan tarvittaessa i[...]

  • Seite 77

    76 fi Lisävaruste Vaihtopölypussipakk aus Pölypussimalli GXXL (BBZ41FGXXL) Huipputehokas: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Sisältö: 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A-suodatin BBZ8SF1 Lisäsuodatin, puhdistaa poistoilman tarkemmin. Suositellaan allergikoille. V aihdettava kerran vuodessa. TURBO-UNIVERSAL ® -ha[...]

  • Seite 78

    77 es Descripción del aparato es 1 Cepillo universal con dos posiciones* 2 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de desbloqueo* 3 Cepillo para aspirar pelos de animales* 4 Cepillo para suelos duros* 5 T urbocepillo* 6 T ubo telescópico con tecla desplazable* 7 T ubo telescópico con manguito desplazable* 8 T ubo telescópico con mang[...]

  • Seite 79

    78 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Bosch de la serie BGL45. En estas instrucciones de uso se presentan diferent es modelos BGL45. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Bosch, creados especialmente para su aspir[...]

  • Seite 80

    79 es Figura Cepillo para aspirar pelos de animales 䡲 Cepillo universal para aspirar a fondo y fácilmente pelos de animales. 䡲 IIntroducir el tubo telescópico en el racor del cepillo para pelo de animal hasta que quede enclavado. Para separarlo, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico. 䡲 Para limpiar el cepillo s[...]

  • Seite 81

    Cuidados La limpieza del aspirador sólo se realizará con el aparato apagado y la clavija de conexión a la red desenchufada. El aspirador y las piezas de plástico de los accesorios pueden limpiarse con cualquiera de los productos habituales de limpieza para plásticos disponibles en el mercado. ! No utilizar productos abrasivos, limpiacristales [...]

  • Seite 82

    81 es Accesorios especiales Paquete de filtros de repuesto Filtro tipo GXXL (BBZ41FGXXL) Para un resultado óptimo: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Contenido: 4 bolsas filtrantes con cierre 1 microfiltro higiénico http:// www .dust-bag-bosch.com Filtro HEP A BBZ8SF1 Filtro adicional para aire de salida pur o. Recomendado para alérgicos. A substituir anualm[...]

  • Seite 83

    82 pt Descrição do aparelho pt 1 Bocal comutável* 2 Bocal comutável com manga de desbloqueio* 3 Bocal para pêlos de animais* 4 Bocal para pavimentos rijos* 5 Escova T urbo* 6 T ubo telescópico com botão corrediço* 7 T ubo telescópico com punho corrediço* 8 T ubo telescópico com punho corrediço e manga de desbloqueio* 9 Pega do tubo flex[...]

  • Seite 84

    83 pt Muito obrigado por t er escolhido um aspirador Bosch da linha BGL45. Neste manual de instruções são apresentados diferent es modelos BGL45. Por isso, é possível q ue nem todas as caract erísticas e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo. Deverá utilizar apenas acessórios originais da Bosch, desenvolvidos especialment e pa[...]

  • Seite 85

    84 pt Figura Bocal para pêlos de animais 䡲 Bocal para remover pêlos de animais de forma fácil e eficaz. 䡲 IInsira o tubo telescópico na tubuladura do bocal para pêlos de animais e empurre até o mesmo encaixar . Para desencaixar prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico. 䡲 Para limpar o bocal, aspire-o simplesmente com o [...]

  • Seite 86

    85 Manutenção Antes de limpar o aspirador , deverá desligá-lo e retirar a ficha da tomada. O aspirador e os acessórios de plástico podem ser limpos com os produtos normalmente utilizados para a limpeza de plásticos. ! Não deverá utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros ou produtos lava-tudo. Jamais introduza o aspirador em água. Em caso [...]

  • Seite 87

    86 de Acessórios especiais Pacote de f iltros de substituição Filtro tipo GXXL (BBZ41FGXXL) Para o melhor desempenho: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico http:// www .dust-bag-bosch.com Filtro HEP A BBZ8SF1 Filtro adicional para ar evacuado mais puro. Recomendado para pessoas com aler gias. T roc[...]

  • Seite 88

    87 gr Περιγραφή συσκευής el 1 Πέλµα δαπέδου διπλήσ χρήσησ* 2 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγήσ µε δακτύλιο απασφάλισησ* 3 Πέλµα τριχών των κατοικίδιων ζώων* 4 Πέλµα σκληρού δαπέδου* 5 Πέλµα T urbo*[...]

  • Seite 89

    88 el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Bosch της σειράς BGL45. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλα BGL45. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχ ούν όλα τα περιγραφόµενα ?[...]

  • Seite 90

    89 el Πέλµα T urbo Εάν η συσκευή σασ είναι εξοπλισµένη µε ένα πέλµα T urbo, µπορείτε να βρείτε τισ σχετικέσ υποδείξεισ για τη χρήση και τη συντήρηση στισ συνηµµένεσ οδηγίεσ χρήσησ. Εικ. Αναρρφηση µε ?[...]

  • Seite 91

    䡲 Τ οποθετήστε το στήριγµα του φίλτρου στη συσκευή και ασφαλίστε το. Αντικατάσταση του φίλτρου HEP A Μπορείτε να παραγγείλετε το νέο φίλ τρο µέσω του δικού µας σέρβις πελατών µε τον ακ όλουθο αρ[...]

  • Seite 92

    91 gr Ειδικς εξοπλισµς Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων Τ ύπος φίλ τρου GXXL (BBZ41FGXXL) Για άριστη απόδοση: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Περιεχόµενο: 4 σακούλες φίλ τρου µε κούµπωµα 1 µικροφίλτρο υγιεινής http:// www .dust-bag-bo[...]

  • Seite 93

    92 tr Cihaz∂n teknik özellikleri t t r r 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂* 2 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilit kovanl∂ zemin süpürme ünitesi* 3 Hayvan tüyü ünitesi* 4 Sert zemin baµl∂π∂* 5 Turbo f∂rças∂ 6 Sürgü düπmeli teleskopik boru* 7 Sürgü manµetli teleskopik boru* 8 Sürgü manµetli ve kilit açma[...]

  • Seite 94

    93 tr Bosch BGL45 serisi bir elektrikli süpürge almaya k arar vermeniz bizi memnun etti. Bu kullanım kılavuzunda çeşitli BGL45 modelleri gösterilmiştir . Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonk siyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür . En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli süpürgeniz i[...]

  • Seite 95

    94 tr Resim Hayvan k∂l∂ baµl∂π∂ 䡲 Hayvan k∂llar∂n∂n kolayca temizlenebilmesi için zemin süpürme ünitesi. 䡲 T eleskopik boru yerine oturana kadar havyan k∂l∂ emmen süpürme ucu iyice tak∂lmal∂d∂r . Baπlant∂y∂ çözmek için, kilit kovan∂n∂ bast∂r∂n∂z ve teleskopik boruyu çekip ç∂kar∂n∂z. 䡲 [...]

  • Seite 96

    95 Bak∂m Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat∂n∂z ve µebeke fiµini çekiniz. Elektrikli süpürge ve plastik aksesuar parçalar∂ normal bir plastik temizleme maddesi ile temizlenerek, bak∂ml∂ olmas∂ saπlanabilir . ! Aµ∂nd∂r∂c∂ madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü temizleyici kullanmay∂n∂z. Elektrikli s[...]

  • Seite 97

    96 tr Orijinal özel aksesuarlar Y edek filtre paketi Filtre Tipi GXXL (BBZ41FGXXL) En iyi performans için: GXXLplus (BBZ41GXXLP) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) t orbası 1 mikro-hijyen filtresi http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A-Filter BBZ8SF1 Dı ș arı üfürülen havanın daha temiz olmasy için ilave filtre. Alerjisi ola[...]

  • Seite 98

    97 pl Opis urządzenia niem pl 1 Przełączalna ssawka do podłóg* 2 Przełączana ssawka do podłóg z tuleją odblokowującą* 3 Szczotka do sierści zwierząt* 4 Szczotka do podłóg twardych* 5 T urboszczotk a* 6 Rura teleskopowa z przełącznikiem przesuwanym* 7 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną* 8 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną i [...]

  • Seite 99

    98 pl Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państw o na zakup odkurzacza marki Bosch serii BGL45. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele BGL45. W związku z tym istnieje możliwość, że nie wszy stkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu. Zaleca się stosow anie or yginalnego w[...]

  • Seite 100

    99 pl Rysunek Szczotka do sierści zwierząt 䡲 Szczotka podłogowa do delikatnego i dokładnego usuwania sierści zwierząt. 䡲 Wsunąć rurę teleskopową aż do zatrzaśnięcia w króćcu szczotki. W celu rozłączenia nacisnąć tuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową. 䡲 Oczyszczanie ssawki następuje przez odkurzenie rur?[...]

  • Seite 101

    Konserwacja Przed każdym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyłąc zyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Odkurzacz i wyposażenie z tworzywa sztucznego mogą być czyszczone ogólnodostępnymi na rynku prepar atami do mycia tworzyw sztucznych. ! Nie należy stosować żadnych środków do szor owania, środków do czyszczenia szkł[...]

  • Seite 102

    101 pl Wyposażenie specjalne Pakiet worków wymiennych T yp filtra GXXL (BBZ41FGXXL) Dla najwyższej wydajności: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A - Filtr BBZ8SF1 Dodatkowy filtr do powietrza wydmuchowego. Zalecany dla alergików . Wymienia ć co ro[...]

  • Seite 103

    102 hu A készülék leírása hu 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel* 3 Szívófej állatszőrhöz* 4 Kemény padlóhoz való szívófej* 5 T urbo-kefe 6 T eleszkópcső tolókapcsolóval* 7 T eleszkópcső csúszókarmantyúval* 8 T eleszkópcső csúszókarmantyúval és reteszelőhüvellye[...]

  • Seite 104

    103 hu Köszönjük, hogy a Bosch BGL45 sor ozat porszívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző BGL45-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Bosch tartozék okat használjon, m[...]

  • Seite 105

    104 hu ábra Szívófej állatszőrhöz 䡲 Padlószívófej állatszőrök könnyű és alapos eltávolításához. 䡲 A teleszkópcsövet tolja be az állatszőrhöz való szívófej csőtoldatába, amíg bekattan. A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet. 䡲 Tisztításhoz a szívófejet egyszerűen p[...]

  • Seite 106

    105 Ápolás A porszívó minden tisztítása előtt a készüléket ki kell kapcsolni, és a hálózati csatlakozódugót ki k ell húzni. A porszívó és a műanyagból készült tartozékok ápolásához szokványos műanyagtisztítót lehet használni. ! A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg- vagy általános tisztítószert. A [...]

  • Seite 107

    106 Hu Kiegészítő t artozék ok Cserélhető szűrőcsomag Szűrő típusa: GXXL (BBZ41FGXXL) A kiváló teljesítmén y érdekében: GXXLplus (BBZ41GXXLP) T ar talom: 4 zárható porzsák 1 Mikro-higiéniaszűrő http:// www .dust-bag-bosch.com HEP A - sz ű r ő BBZ8SF1 Kiegészít ő sz ű r ő a tisztább kifúvott leveg ő höz Allergiások[...]

  • Seite 108

    107 bu éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡ bg 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡ Ò ‰Â·ÎÓÍË‡˘‡ ‚ÚÛÎ͇* 3 Ñ˛Á‡ Á‡ ÊË‚ÓÚËÌÒÍË ÍÓÒÏË* 4 Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË * 5 óÂÚÍ?[...]

  • Seite 109

    108 bg Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията BGL45 на Bosch. В тези указания за употреба са представени различни модели BGL45. Затова е възможно да се окаже, че не всички описани [...]

  • Seite 110

    109 bg óÂÚ͇ " Turbo" ÄÍÓ Ç‡¯‡Ú‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡  Ò̇·‰Â̇ Ò ˜ÂÚ͇ "Turbo", ÏÓÎfl ‚ËÊÚ Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ë ÔÓ‰‰˙ʇÌÂÚÓ ‚ ÔËÎÓÊÂÌËÚ Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.[...]

  • Seite 111

    ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡ "Hepa" Вие мож ете да поръчате новия филтър чрез нашия сервиз като резервна част със следния номер : 574 020 îË„. 䡲 éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ Ô‡ıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË (‚Ë?[...]

  • Seite 112

    111 bu ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Опаковка сменяеми филтри Филтър тип GXXL (BBZ41FGXXL) За от лична работа: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление за затваряне 1 микрохигиеничен филт[...]

  • Seite 113

    112 ru éÔËÒ‡ÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ru 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡ Ò ‡Á·ÎÓÍËÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÏÛÙÚÓÈ* 3 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË ÊË‚ÓÚÌ˚ı* 4 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ?[...]

  • Seite 114

    113 ru Мы рады, что Вы остановили свой выбор на пылесосе Bosch серии BGL45. В этой инструкции по эк сплуатации предст авлены различные модели BGL45. Поэтому возможно, чт о некот орые функции и принадлежн?[...]

  • Seite 115

    114 ru êËÒ. ì·Ó͇ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ ç‡‰Â̸Ú ̇҇‰ÍÛ Ì‡ Û˜ÍÛ ËÎË ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ ÚÛ·ÍÛ: a) ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ˘ÂÎÂÈ, Û„ÎÓ‚ Ë Ú. Ô. b) ç‡Ò‡‰Í?[...]

  • Seite 116

    115 á‡ÏÂ̇ ÙËθÚ‡ Hepa Вы мож ете заказать новый филь тр чере з нашу сервисную службу по следующему номеру запасной части: 574 020 êËÒ. 䡲 éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 18). 䡲 ç‡ÊÏ[...]

  • Seite 117

    116 ru ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Упаковка сменных пылесборников Филь тр, тип GXXL (BBZ41FGXXL) Для лучше й производительности: GXXLplus (BBZ41GXXLP) В наборе: 4 сменных пылесборника с застёжкой 1 гигиенически[...]

  • Seite 118

    117 ro Descrierea aparatului ro 1 Perie pentru podele comutabilå* 2 Perie comutabilå pentru podele cu manµon de deblocare* 3 Perie pentru pår de animale* 4 Perie pentru gresie / parchet* 5 Perie turbo* 6 Tub telescopic cu buton glisant* 7 Tub telescopic cu dispozitiv glisant* 8 T ub telescopic cu dispozitiv glisant µi manµon de deblocare* 9 M[...]

  • Seite 119

    118 ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Bosch din seria de fabricaţie BGL45. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentat e diferit e modele BGL45. De aceea este posibil ca nu toat e caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai[...]

  • Seite 120

    119 ro Figurå Peria pentru pår de animale 䡲 Perie pentru podele pentru îndepårtarea uµoarå µi radicalå a pårului de animale. 䡲 Tubul telescopic se împinge pânå la blocare în racordul periei pentru pår de animale. Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi butonul de deblocare µi scoateøi tubul telescopic. 䡲 Pentru curåøirea duz[...]

  • Seite 121

    Întreøinere Înaintea fiecårei curåøåri a aspiratorului, acesta trebuie deconectat µi µtecherul trebuie scos din prizå. Aspiratorul µi piesele accesorii din material plastic pot fi întreøinute cu substanøe pentru curåøirea materialelor plastice obiµnuite din comerø. ! Nu folosiøi produse de curåøare prin frecare, substanøe de c[...]

  • Seite 122

    121 ro Accesorii speciale Filtru de schimb Tip filtru GXXL (BBZ41FGXXL) Pentru performanţă maximă: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoare 1 f iltru Micro-Hygiene http:// www .dust-bag-bosch.com Filtrul HEP A BBZ8SF1 Filtru suplimentar pentru un aer suflant mai curat. Recomandabil pentru persoane alergice. Se va sch[...]

  • Seite 123

    122 ua ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ uk 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ ¥Á ÓÁÌ¥ÏÌÓ˛ ÏÛÙÚÓ˛* 3 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ* 4 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ú‚Â?[...]

  • Seite 124

    123 uk Ми раді, що Ви обрали пилосос серії BGL45 від компанії Bosch. В цій інструкції з експлуатації представлено різні моделі BGL45. Т ому можливо у Вашої моделі не бу де всіх описаних характеристик обл?[...]

  • Seite 125

    124 uk êËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ 䡲 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á‡·ÂÁÔ˜Ûπ ÂÚÂθÌ ڇ ·ÂÁ Á‡È‚Ëı ÁÛÒËθ Á·Ë‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥ Ú‚‡ËÌ. 䡲 ÇÒÚ‡‚Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·[...]

  • Seite 126

    125 é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl èÂ‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒ‡ Ó·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ÈÓ„Ó Ú‡ ‚¥‰'π‰Ì‡ÈÚ ‚¥‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥. èËÎÓÒÓÒ Ú‡ ÈÓ„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl Á Ô·ÒÚχÒË ÏËÈÚ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„[...]

  • Seite 127

    126 ua ëÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl Комплект змінних фільтрувальних пакетів Філь тр GXXL (BBZ41FGXXL) Для найкращого резу льтату: GXXLplus (BBZ41GXXLP) Включає: 4 змінних пилозбірники з засувками 1 фільтр "Micro-Hygiene&[...]

  • Seite 128

    127 BBZ123HD BBZ8SF1 (BBZ41FGXXL) (BBZ41GXXLP) http:// www .dust-bag-bosch.com BBZ082BD[...]

  • Seite 129

    128 21* 23* 18 22* 18 23 24* 574 020 ![...]

  • Seite 130

    129 11 12* 13* 14 15 16 17 18 19 20* 18[...]

  • Seite 131

    9 10* 130 1* 2 3* 4* BGL45 BGL45 6* 7 8 5[...]

  • Seite 132

    131 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 * * 9 8* 21* 22 20 13 10 19 16 1* 3* 4* 5* 2* 18 17 15 7* 6* 14* 11* 12*[...]

  • Seite 133

    132[...]

  • Seite 134

    133[...]

  • Seite 135

    134[...]

  • Seite 136

    135 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]

  • Seite 137

    136 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌo?[...]

  • Seite 138

    137 GR[...]

  • Seite 139

    138 Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (wast e electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V er wertung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in accordance with European Di[...]

  • Seite 140

    139 Este aparelho está mar cado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos eq uipamentos usados válido em todos os Estados Membros da [...]

  • Seite 141

    [...]

  • Seite 142

    [...]

  • Seite 143

    [...]

  • Seite 144

    [...]

  • Seite 145

    [...]

  • Seite 146

    [...]

  • Seite 147

    b) CLICK! 1* a) b) 2 5* b) 4* a) 9 min max a) 10* 8 7 3* a) 6*[...]

  • Seite 148

    12* 12* 15 17 18 b) 10* 13* 16 14 a) b) 11*[...]

  • Seite 149

    a 19 b 21* 21* 20*[...]

  • Seite 150

    22* 23* 24* CLICK! 22*[...]

  • Seite 151

    A 5100 003 186 A – 02/13[...]