Bosch PIN651F17E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch PIN651F17E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch PIN651F17E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch PIN651F17E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch PIN651F17E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch PIN651F17E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch PIN651F17E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch PIN651F17E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch PIN651F17E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch PIN651F17E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch PIN651F17E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch PIN651F17E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch PIN651F17E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch PIN651F17E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    *900 034310 3* 9000343103 921 121 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t × Monterin g sv ejledning ì Instruçõe s d e montage m ê Monter ingsveiledn ing Ù Οδηγί ες εγκατάσ τασης ó Monter ingsanv[...]

  • Seite 2

     PLQ PLQ PLQ D E PLQ PLQ PLQ [...]

  • Seite 3

    es Û Instr ucciones d e mon taje Observaciones importantes Seguri dad: l a s eg uri d ad du r an te el uso s ól o es tá garantizada si la instalación se ha efe ct uad o d e manera correcta en el aspecto técnic o y en conformid ad con e stas i nst ruccio nes de m ontaje. Los d años causados p or un mo ntaje inadecuad o serán resp onsab ilidad[...]

  • Seite 4

    de Ø Mont ageanl eitung Wichtige Hi nweise Sicher heitshin w e is: Die Si c herheit wä hrend des Gebrauchs ist nur gewähr leistet, wenn der Einbau tech ni s ch korrekt und gemäß d i es en Montageanweisung en vorgenommen wurd e. Schä den, die durch e inen unsac hg em äßen Ein b au entstehen, liegen in d er Verantwortung des Monteu r s . Elek[...]

  • Seite 5

    Wor ktop : Mu st have a mi nimum thi cknes s of 2 0 mm. The distance b et ween the top of the w or king su rface and the top of th e drawer must b e 65 mm. Assembly over ove n, figure 2b Wor ktop : Mu st have a mi nimum thi cknes s of: ■ 20 mm if installed over a compac t ov en. ■ 30 mm if inst alled over a f ull-si ze oven. If the hob is i n s[...]

  • Seite 6

    it â Ist ruzi oni per i l m o ntaggi o Indica zioni im portanti Sicurez za: la sicurez z a durante l'uso è garantit a solo se l'installazione è stat a ef fettuat a in modo corretto d al punto di vista tecnico e i n confor m ità con le presen t i i s t r uz ioni per il montaggio. I d an ni causati da un montaggio inadegu at o sara nno [...]

  • Seite 7

    Ger eed maken van de meu bels w aarin h et appa raat wordt ge monteerd, afbe e ldi ng e n 1/2/3/4 Inbouwmeubel en: ten minste bestand t eg en een tem p er atuur van 90°C. Vrij e rui mt e: verwi jder de spaanders na de snijwerkzaamheden. Snijo ppervlakk en: afdi chte n m et hit tebe sten dig mate ria al. Montage op de l ade, afbeelding 2a Metalen v[...]

  • Seite 8

    Ventil ation, figur 4 Med h enb l ik på sektionens ventilation er d et n ø d vendigt med føl g e nde: ■ en åb ning i den øverste del af møblets bagvæg (fi gur 4a) . ■ e n ads killelse mel lem møblet s bags ide o g kø kkenvæg gen (fig ur 4b) . Install ation af a ppa ra tet, f igur 5/6 Slut apparatet t il en strømforsyning, og afp røv[...]

  • Seite 9

    Strømle dni n g e n: ikke klem strømled ni ng en, og ikke legg den over skarpe kanter. Hvis det er en ovn montert under, s kal ledningen trekkes på hjørnene på baksiden av ovnen og til koblingsboksen. De n må strekkes slik at den ikke b er ører d e varme d el ene til koketoppen eller ovnen. Benkepl ate: fl at , vannrett og stabil. F øl g in[...]

  • Seite 10

    Εξαερισμός , σχήμα 4 Λαμβ άνοντα ς υπόψη τον εξ αερ ισμό της βάσ ης εστι ών , είνα ι απαραίτητο : ■ ένα άν οιγμα στ ο επάν ω μέρος του πί σω τοίχου του επί πλου ( σχήμα 4a) . ■ ένα χώρισμα αν άμε σα στο [...]

  • Seite 11

    Asennuskalus teiden v a lm isteleminen, kuvat 1/2/3 /4 Sisäänra kennet ut kalusteet : kes täv ät v äh intään 90 °C lämpöt ilan . Asennusaukk o: poista lastut leikkaustoimenpiteid en jäl keen . Leikkau spinnat: tiivistä lämmönkestävällä mate r iaalilla. Laati kon päälle asentami nen, kuva 2a Laatikossa olevat metall i se t es inee[...]

  • Seite 12

    Demonta ż urz ą dzenia Od łą cz y ć urz ą d z enie od sieci el ekt r y cznej . Wyj ąć p ł yt ę kuchenki, wypycha j ą c j ą od do ł u. Uwaga! Mo ż li wo ść u sz kod zenia urz ą dzenia! Nie prób owa ć wyjmowa ć urz ą dz enia , stosuj ą c d ź wigni ę od góry. tr ô Mo ntaj k ı la vuzu Ön eml i aç ı klam ala r Güvenl ik: k[...]

  • Seite 13

    Про меж уто чная перегородка : можн о ис по льзовать деревянную доск у ( ри су нок 3) или специальную промежуточную перегоро д ку , к о торую можн о приобрести в сервисном центре . Артику л данной ?[...]