Bosch PKF375N14E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch PKF375N14E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch PKF375N14E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch PKF375N14E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch PKF375N14E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch PKF375N14E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch PKF375N14E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch PKF375N14E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch PKF375N14E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch PKF375N14E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch PKF375N14E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch PKF375N14E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch PKF375N14E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch PKF375N14E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [fr] Notice d’util isation ........ ......... ......... ......... .. 2 [en] Instruction manual ........ ......... ......... .........10 [de] G ebrauchsanleitung . .......... ......... .............17 [it] Istruzioni per l’ us o ........ ......... ......... .........24 [es] Instrucciones de uso .... ......... ......... ......... 32 [nl] G ebruik[...]

  • Seite 2

    2 Þ T able des ma tières [ f r ] N ot i c e d ’ u t i lis a t io n Consignes de sécur ité.. ...... ....... . . ....... ...... . . ....... . . ...... ....... . . ....... 2 C ause s d e d om mag es .... .... ..... .... .... .... .. .... ..... .... .... .... ..... .... .... .. .... ... 3 Pr otec tion d e l'env ironn eme nt .... ... ..... ..[...]

  • Seite 3

    3 âg és de 8 an s et p lus et q u'un adu lte les surveille. Les e n fants de moins d e 8 ans doivent ê tre tenus à d ista n ce de l'a p par e il et du cor d on d'alimenta tion . Risque d'incendie ! ■ L'h u i l e et la grai sse c h a u de s'enflamme rapi d eme nt. Ne j ama i s lai sse r l'hui l e et la grai s[...]

  • Seite 4

    4 Prot ection de l'en vironne ment Eliminatio n écologique Elimin ez l'emballag e en respect ant l'env ironnement . Conseils p o u r é conomiser de l'énergie ■ Fermez toujours les r é cipients avec un couvercle app r op ri é. Une cu isson san s couvercle néc essite n ett em ent plus d'énergie. Un couvercle en verre[...]

  • Seite 5

    5 Indicat eur de chaleu r résidue lle La ta b l e de cu i ss on possède pour chaque foyer u n indicateu r d e ch a leu r rés id ue lle à 2 p os iti on s. Si un • ap paraî t dans l'affichage, le foyer est en core chaud. Vous pouvez p.ex. m aintenir un p et i t plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer contin[...]

  • Seite 6

    6 Minu terie Cette fonc ti on vous permet de régler un e d u rée. Le foyer s'éte i nt aut o matiquement après écoulement de la d urée. Régl age de la d urée 1. Régl er la pos iti on de c hau ffe . 2. Effleurer le s ym bole r . Le sy mbo le ‹‹ s'allume dans l ' affichage de minut er i e. 3. Ré gl er l a d uré e d és ir[...]

  • Seite 7

    7 Après éco ulement d u temps Le foyer s'étein t l orsq ue la durée est écoulée. V o us entendrez un si gnal et ‹‹ s' al l ume 10 secondes da ns l'af f ichage. Effleurez le symbole r . L es affichages s'effacent et l e signal sonore s'arrête. Corrige r la durée ou ann u ler Ef fl e urer le symbo le r . Dan s l a[...]

  • Seite 8

    8 3. Ef fl eu re r ré péti ti ve me nt le sym bo le r jusqu 'à ce qu e l'affi chage d ésiré apparai sse da ns la visualisa tion. 4. Rég l e r la valeur dés irée dans la zo ne de réglage. 5. Effleurer le symbole r penda nt 4 second es. Le réglage est ac tivé. Désacti ver Pour quitter le réglage d e base, éteindre la table de [...]

  • Seite 9

    9 Ser v ice après-v ent e Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disp osi t i on. Numéro E et numéro FD : Lorsque vou s ap pelez notre service après-vente, veuillez indiquer le num éro E et le numéro F D de l'appareil. Sur le pas se por t de l' appa re il vo us t rou ver ez la[...]

  • Seite 10

    10 Ú T able of c ontents [ e n ] I ns t r uc t io n m a n u al Sa fety pr ecau tio ns ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... ..... .... ..... ..... ... .... .... 10 C ause s o f d amag e ... .... .... .... ..... .... .... .. .... .... ..... .... .... .... ..... .. .... .... .... 11 En viron men tal prot ectio n ..... ..... ..... ..... ..... [...]

  • Seite 11

    11 Risk of electric shock! ■ Inco rrect r epair s are dan gero us. Rep airs may on ly be carr ied out b y one of our trained a fte r -sales engineers. I f the app lianc e is f ault y, un plug th e ma ins pl ug or switc h off the f use in the fuse box. Contact the a f te r -sa l es se r v ic e. Risk of electric shock ! ■ Penetr ating m oisture m[...]

  • Seite 12

    12 Getting to kno w y our app liance An ov er v i ew of the models with t heir di m e nsions is given on pa ge 2 . The contr ol pan el Notes ■ W hen you touch a symbol, the respective function is ac tivate d. ■ Alway s keep the controls dry. Moisture reduces t hei r e ffectiv eness. ■ D o not pull pans close to th e displays and sensors. T h [...]

  • Seite 13

    13 Setti ng t he hea t setting The hob must be switc hed on. 1. Touc h t he $ symbo l to selec t the hotp late. ‹ li ghts up in th e hea t set ting displa y. 2. Set t he d esired hea t setti ng o n the se tti ngs r ange . Changing the heat sett ing Sele ct the ho tplate and set the de sire d heat sett ing in th e control p anel. Switc hi ng off t[...]

  • Seite 14

    14 Timer You c an use t hi s function t o s et a cooking t ime. When th e cook in g time h as el aps ed, th e hot pla te sw itche s off a utom atic ally . S etti ng th e co oki ng ti me 1. S et the hea t settin g. 2. Touch the r s ymb ol. ‹‹ l ights up on the tim er displ ay. 3. S et the desi red c ook ing ti me o n the setti ngs rang e. The c [...]

  • Seite 15

    15 A utoma tic time li mit If a ho tplate has been switch ed on for a lon g time wit hout the s etting bei ng cha nge d, th e au tomat ic ti me li mit i s ac tivated . The hotplat e st ops heati ng. ” ‰ and the • / œ resi d ual h e at indicator flash alternately on t he hotplate display. The d i sp lay goes out when you tou ch any contr ol .[...]

  • Seite 16

    16 Cleani ng and ca r e Th e in fo rmati on i n t his sect ion pro vide s h elp o n h ow b est to care for your hob. Su i tab l e mainte nance and cl eaning product s can be pu r c hased from the af t er-sales service or in our e-Shop . Ce ram ic Clean t h e hob after each use. This will prevent spills from bur nin g ont o th e cer ami c. Only clea[...]

  • Seite 17

    17 Ø I nha lt sver zei chn is [ d e ] G e b r a u ch s a n le it u n g Si cherh ei tshin weis e ..... .... ... ..... ..... .... ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... .. 17 Ur sac he n fü r Sc häd en .. .... .... .... ..... .... .... .... .. .... ..... .... .... .... ..... .. .... ... 1 8 Umw el tschu tz ..... .. ..... ..... ..... ..... ..[...]

  • Seite 18

    18 V erbrennungsg efahr! ■ Die Kochs tel len un d dere n Umge bung , ins bes onder e ei n ev ent uell vorh ande ner Koc hfeldra hmen, w e r den sehr heiß. D ie he ißen Fläch en ni e b erühr en. K ind er fe rn- halt en. V e r brennungsge f a hr! ■ Die Ko chst elle h eizt, aber d ie Anzeig e funk tion iert nicht . Sic herun g im S ich e- run [...]

  • Seite 19

    19 Das Ger ät ken nen ler nen Auf Se i te 2 fi n den Sie eine Typen üb ersi ch t mit Maßangabe n. Das Bed ienfeld Hinwei se ■ We nn Si e ein Symbol b erühren, wird die jeweilige F unkt ion aktiviert. ■ Halten Sie d i e Bed i en fl äc hen i m mer trocken. Feuchtigkeit beeinträchtigt d i e F unktion. ■ Ziehen S i e keine Töpfe in die Nä[...]

  • Seite 20

    20 K ochstufe eins t e llen D as Koc hfeld mus s ein gescha lte t sein . 1. Symbol $ b er ü hren, um die Koch stelle auszuwählen. In der Koc hs t ufen-Anzeige l eu chtet ‹ . 2. Im E instellbereich di e gewünschte Kochstuf e ei n stellen. K ochstufe ände rn Kochste lle auswähl en und im E i n stellbereic h die gewün schte Kochstufe ei nstell[...]

  • Seite 21

    21 Timer Mit dieser Funkt ion stellen Sie eine Dauer ein. Die Koch st el le schal t et nach Ab l a uf der Dauer automatisc h aus. Daue r ei nst ellen 1. Kochstufe ein stellen. 2. Sym b ol r be rühr en. In der Timer- A nzei g e leuc ht et ‹‹ . 3. Im Einstellberei ch die ge wünschte Dauer einstellen. Die Dau er läuft ab. Nach Ablauf der Z e it[...]

  • Seite 22

    22 Au tomati sche Ze itbegrenzung Ist ei ne Koch st el le lange Zeit ohne Änd erung der Ein stellung eingesch al t et , wird die automatische Zeitbegr enz u ng aktiviert . Die H e i z un g der Kochs t el le w ird u nterbr oc hen . In der Kochstel - len-A nz ei ge blinken ab wechselnd ” ‰ und die Restwärme an- zeig e • / œ . Wenn S i e eine[...]

  • Seite 23

    23 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pfleg en. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel er h alten S ie üb er den Kundend i en st oder in uns er e m e-Shop. Glask eramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesm al , nachdem Si e d am it gekocht haben. S o brennen Koc hreste nicht fest. Reinigen Sie das K[...]

  • Seite 24

    24 â Ind ice [ i t ] Is t r u z io n i p e r l’ u s o N orm e di sic ure zza .... ..... ..... ..... .... ..... ..... ... ..... .... ..... ..... ..... ..... . 24 C ause dei da nn i . ..... .... .. .... .... ..... .... .... .... .... ..... .. .... .... .... ..... .... .... .... .. 25 T u tela d el l'am bien te . .... ..... ..... ..... ..... .[...]

  • Seite 25

    25 scat ola dei fu sibili. Rivo l g e r si al serviz i o di assiste nza clienti. Pericolo di scottature! ■ Le zone di cottura e l e super fici vicin e, in parti colare il tela i o d e l piano di c ottura ev entu alm ent e pres ent e, si sur risc ald ano molt o. Non toc care ma i le su perf ici ad alta tem pera tura. Ten ere lo nta no i ba mbini .[...]

  • Seite 26

    26 sto vi g lie indica no spesso i l diam etro super iore che solitamente è pi ù grande d i q uello del fondo. ■ Pe r qua ntit à d i al ime nti r ido tte util izza re pent ole pi ccol e. Una pentola troppo grande e semi vuota necessita di m ol t a energia per essere riscaldata. ■ Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e prese r v ar [...]

  • Seite 27

    27 Regolazio ne del pi ano di cottura In questo cap i tolo viene illustrato come regol ar e l e zone di cott ura. N ella ta bell a sono ind icati i livel li e i te mpi di c ottur a per le dive r s e pietanze. Att ivazio ne e disa ttiva zion e de l pia no di cott ura Il piano d i c ot tu r a si accende e si s peg ne mediante l'i nt erruttore ge[...]

  • Seite 28

    28 Timer Co n questa funzi one è possi b i le impostar e una durata. U na volta trascorso i l t e mpo impostato, la zona di cottura si disattiva a utom atic amen te. Imposta zio n e della dura ta 1. Impostare il livello d i c ottur a. 2. Toccare il simbolo r . Sull'indicatore del timer compare ‹‹ . 3. Im posta re la durat a de sidera ta n[...]

  • Seite 29

    29 T rascor so il te m p o impostat o Trascorso il tempo impostato la zona d i cottura si disatti v a. Viene em esso un segnale ac ust i co e sull'indicatore compare ‹‹ pe r 10 seco ndi. T occare il simb olo r . G li ind ica tori s i spengono e i l segnale acustico si i nt erromp e. Correzion e o cancella zio n e della durata Toccare il si[...]

  • Seite 30

    30 3. Toccare il simbolo r finché sul d i splay non c ompare l' in dica tor e des ide rat o. 4. Nel campo di regolazion e impostare i l valo re d eside rato. 5. Tocc are i l simbolo r per 4 se condi. L' imposta zion e è att ivata. Disatt ivazion e Per usc ire dal menu delle impos tazioni di base d isattivare il piano di cottur a dall&ap[...]

  • Seite 31

    31 Ser v izio di a ssiste nza tecn ica Il no stro serv izio di assist enza tec nica è a c omp leta dis posiz ione per e ventu ali rip araz ioni d ell'ap pare c c hio. Codice d el prodot to ( E) e num er o di p r oduz ione (FD): Quando c i si riv ol ge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del p r od ot to (E) e il numer[...]

  • Seite 32

    32 Û Índ ice [ e s ] In s t r u cc io n e s d e u s o C onse jos y a dver tenc ias de s egu ridad ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... . 32 C ausa s d e lo s d año s . .... .... .... ..... .. .... .... .... ..... .... .... .... .. ..... .... .... .... .. 33 Pr otec ció n de l me dio a mbi ent e ... ..... ..... ..... ..... ..... ..... .. .....[...]

  • Seite 33

    33 ¡Peligro de quemaduras! ■ Las z onas d e cocc ión y adyace ntes , en esp e c ial el marco de la placa de cocción ( si lo hay), se calie nta n muc ho. No to car nun c a l a s superficies c alientes. No dejar que lo s ni ños qu e acerq uen. ¡Pel i gr o de quemadu r a s! ■ La zona de coc ción c ali enta, p er o el indica dor n o f uncio n[...]

  • Seite 34

    34 ■ Utilizar un rec i pi ente p equeño p ara cant i d ades p e queñas. Un recipiente grande y poc o lleno requiere mucha e nerg í a. ■ A l c o c e r, ut i l iz a r po c a ag u a . D e e st e m od o s e a ho r r a e n er g í a y se cons ervan to das las vitam inas y mine rales de la s verd uras. ■ Cubr a siemp re la superfici e más a mpl[...]

  • Seite 35

    35 Programar la placa de cocción En este capítulo se ofrece informació n sobre cómo programar las z onas de cocci ón. En la tab la se esp ecific an las p osicione s y los tiemp os de cocción pa ra d iferen tes plato s. Encender y apagar la p l aca de co cción La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor pr inc ipa l. Encend[...]

  • Seite 36

    36 Hervir , cocer a l vapor , r ehoga r Arroz (con doble cantidad de ag ua) Arroz con lech e Pa tatas hervi das sin pe lar Pa tatas coc idas con sal Pa stas Cocido , sopa s Ve rdu ras Verdura ul t r acongelada Cocer en ol l a exprés 2-3 2 4-5 4-5 6-7* 3-4 3-4 3-4 4-5 15-30 m i n 35-45 m i n 25-30 m i n 15-25 m i n 6-10 m in 15-60 m i n 10-20 m i n[...]

  • Seite 37

    37 Reloj temporiz ador Me diante est a f unció n se p uede aj ustar la du rac ión de l cic lo de co cción. La zona de cocci ón s e apaga a utomát icament e un a ve z finali z a do el ciclo de cocc ión. P rogr amar l a du raci ón de l ci clo de coc ción 1. A jus ta r la posi ci ón d e coc ció n. 2. P u ls ar el símbolo r . En el in dica d[...]

  • Seite 38

    38 Modif icar los aju stes bá sicos La placa d e cocci ón debe estar apagada. 1. Encend er la placa de coc ció n . 2. En los 10 seg undos sigu ientes , pulsar el símbolo r du rant e 4 segund os. 3. Pulsar repetidament e el símbolo r h ast a que en la p antalla aparezca el indicador deseado. 4. Program ar el valor d es eado en la zona de prog r[...]

  • Seite 39

    39 So lu cio nar averí as Con frecue nci a , cuando se p r od uce una av erí a, suele tratarse de una pequeña anom al í a fác i l de s ub sa nar . Antes de ll am ar e l Se rvic io d e As iste nci a Té cnic a d eben ten ers e en cuen ta las siguientes in d ic aciones. Ser v icio de Asist encia Té cnica Nues tro Ser vic io de Asi sten cia Téc[...]

  • Seite 40

    40 é In houdsopga ve [ n l] G e b r u ik sa a n w ijz in g Veil ighe idsvoo rsc hrif ten .. ..... ..... ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... .... .... 40 O orza ke n van sc ha de .. .... .... ..... .... .... .... .... .. ..... .... .... .... ..... .... .... .. .... 4 1 M ilie ubes che rmin g .. .. ..... ..... ..... .... ..... ..... ..... .[...]

  • Seite 41

    41 wor den zeer he et. R aak de he te opper v l akken nooi t aan. Zorg e r v o or dat er geen kind eren in de bu urt zijn . Risi c o van verbrandi ng! ■ De kookz one warmt op, maar de indicati e func tioneert n iet Zekering in de me terkast uitsc hak elen . Cont act opn eme n met d e klante n servi c e. Kans op een elektrische schok! ■ Onde sku[...]

  • Seite 42

    42 Het apparaat l eren k ennen Op pag ina 2 vi nd t u een typenoverzicht met informatie ov er af me ti ng en . H et bed ien ing spane el Aanw i j zingen ■ W anneer u een symbool aanraakt, wordt de b etref fend e funct i e g eactiveerd. ■ Houd d e bedieningsvlakken altijd droog. Vocht heef t een n adelig e invl oed op de werking . ■ Zorg e r v[...]

  • Seite 43

    43 K ookstand i nstelle n De koo kplaa t dien t i ngesc hake ld te zijn. 1. Het symbool $ aanraken om de kookzone ui t te kiezen. In d e kook stand-i ndica tie is ‹ ver li cht . 2. In h et inst elbe reik de g ewen ste k ooks tand ins telle n. K ookstand wijzi gen De kookzone kiez en en in het ins t el b erei k de gewenste kook stand i nstell en. [...]

  • Seite 44

    44 Timer Met deze functie ste l t u een tijdsduur in. De kookz one schakelt na afloop van de tijd sduur aut o m atisch uit. Tijdsd u u r in stellen 1. Kookstand instellen. 2. Symbool r aanraken. In de ti mer-i ndi ca tie i s ‹‹ ve rlic ht. 3. In he t inste lber eik de gew en ste tijds duur i nste l l en. D e tijd lo opt af. Aan het einde van d [...]

  • Seite 45

    45 A utoma tische ti jdsbegrenz ing Is een kookz one lang ing es ch akeld zonder dat d e i nstelli n g v erande rd is, da n wor dt de auto mati sch e tijd begr enzin g geactiveerd. Het verwarmen van de kookz one word t ond erb r oken . I n de kookzone  in dicati e knipp eren afwissel end ” ‰ en d e restwarmte-indicati e • / œ . Wanneer u [...]

  • Seite 46

    46 Reinigen en onderh ouden De aanwi j z i n gen in dit hoofdstuk helpe n u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klante nservice of in onze e-shop. Glasker amiek Rein i g de kookplaat altijd na gebruik. Zo b randen kookresten nooit vas t . Rein i g de kookplaat pas wann eer deze voldoen[...]

  • Seite 47

    47 ì Índice [ p t ] In s t r u ç õ e s de s e r v iç o In dic açõe s de seg ur ança . ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... .... 47 C ausa s de da nos .. .... ..... .... .... .... ..... .. .... .... .... .... ..... .... .... .... .. ..... .... ... 4 8 Prote cção do meio ambiente. ...... . . ....... . . ...... ....[...]

  • Seite 48

    48 Perigo de qu eimaduras! ■ As z onas de cozinh ar e as s u as im edi açõe s, n ome adame nte um a estr utu ra da pl aca de c ozin har, even tua lme nte exi ste nte, f ica m mui to quentes. N unca toque na s superfícies quen tes. Ma ntenh a a s c rianç as afasta das. Per igo de queimadur as! ■ A zon a de co zinh ar aqu ece, m as a indic a?[...]

  • Seite 49

    49 seg uint e: mu itos fabri cante s de l oiça indica m o diâ met ro superior do tacho, que, na maioria das vezes, é s up eri or ao diâ metro do fu ndo. ■ Para pequenas p o rç ões , ut i l i z e um tacho pequeno. Um tacho grande pouco ch ei o n ecessita de muita e nerg i a. ■ Cozinhe com p o uca água. Assim poupa energia e os legumes nã[...]

  • Seite 50

    50 Regula r a placa d e cozin har Neste c apítulo irá aprender a regular as zon as de cozinhar. Da ta bela c onst am as potê ncias d e coz edur a e os tem pos de c ozedur a p ara dive rsos pra tos. Ligar e desl igar a placa de cozinhar A placa de cozinhar é ligada e d esligada no interruptor pri nci pa l. Ligar: toque no símbolo % . O uve-se u[...]

  • Seite 51

    51 T emporizado r C o m es ta fu nção, regu la u m temp o d e duraç ão. A zo na de c ozinhar desl iga-se a utoma tica mente no fim do tempo d e dur açã o. Regular o t empo de dur ação 1. Regule a potê ncia de cozedu ra. 2. Toq ue n o s ímb olo r . Na indicação do temporizador acende - se ‹‹ . 3. Regul e o tempo de duração desejado[...]

  • Seite 52

    52 A pós te rmin ar o te mpo D epois d e o t empo de dur ação chega r ao f im, a zona de cozinhar desliga-se. O u ve-se um sinal sonor o e na indicação ‹‹ ac ende-se durante 10 segundos. Toque no s í mbolo r . As indicações ap ag am -se e o sinal sonoro d esli g a-se. Co rrig i r ou anu l a r o te mpo de du raç ão Toque no sí m b ol [...]

  • Seite 53

    53 3. Toq ue n o s ímb olo r as vezes necessárias, até aparecer a indica ção d esejada no vi sor. 4. Regule o val or de sejado n a área de r e gul ação. 5. Toque no símbolo r durante 4 s egundos. A regulação es tá ativada. Desli gar Para sair d a reg ulação b ase, d eslig ue a p laca d e co zinhar co m o interruptor pri nc i p al e re[...]

  • Seite 54

    54 Ser vi ço de Ass istência Técnica Se o s eu aparelho precisar de ser reparado, pode contar co m o nosso S erviço de Assist ência Té cnica. Número E e número FD: Se mpre q ue ent ra r em c onta ct o c om os noss os S ervi ço s de A ssistê ncia Té cnica, é favo r indicar a s re ferênc ias E e FD do aparelho. A placa de c ar a cteríst[...]

  • Seite 55

    [...]

  • Seite 56

    9209 1 8 *900 0793 635* 9000 7936 35 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl -Wery- Straße 34 8 1739 Münch en Ge rman y www.bosch-hom e.com[...]