Bosch SMV65E00GB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch SMV65E00GB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch SMV65E00GB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch SMV65E00GB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch SMV65E00GB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch SMV65E00GB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch SMV65E00GB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch SMV65E00GB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch SMV65E00GB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch SMV65E00GB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch SMV65E00GB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch SMV65E00GB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch SMV65E00GB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch SMV65E00GB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    XXXCPTDIIPNFDPNX FMDPNF 3FHJTUFSZ PVSOFX#PTDIOP X %JTIXBTIFS FO *OTUSVDUJPONBOVBM SM… SB…[...]

  • Seite 2

    6WDUW       5HVHWVHF $%&                [...]

  • Seite 3

    en 3 T able of contents 8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Safety instructions . . . . . . . . . . 4 Before you switch ON the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 In daily use . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    en Intended use 4 Terminating the programme . . . . . . . 24 Changing the programme . . . . . . . . . 24 Intensive drying . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2 Cleaning and maintenance . . . 25 Overall condition of the machine . . . 25 Special salt and rinse aid . . . . . . . . . 25 Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Spray [...]

  • Seite 5

    Safety instructions en 5 Delivery 1. Check the packaging and dishwasher immediately for damage caused in transit. Do not switch on a damaged appliance, but contact your supplier. 2. Please dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner. 3. Do not let children play with packaging and its parts. There is a risk of suffocation[...]

  • Seite 6

    en Safety instructions 6  If you cannot obtain any information from the manufacturer, you must not install the dishwasher above or below these appliances.  If you install a microwave oven above the dishwasher, the microwave oven may be damaged.  Install built-under or integratable appliances only under continuous worktops which have been s[...]

  • Seite 7

    Safety instructions en 7 m W arning Risk of injury!  To prevent injuries, e.g. caused by stumbling, open the dishwasher only briefly in order to load and unload the dishwasher.  Knives and other utensils with sharp points must be placed in the cutlery basket with the points downwards or horizontally on the knife shelf*.  Do not lean or sit[...]

  • Seite 8

    en Protection of the environment 8  When opening and closing the door on an eye-level appliance, ensure that children do not become jammed or crushed between the appliance door and the cupboard door below.  Children could become locked in the appliance (danger of suffocation) or get into another dangerous situation. Redundant appliances: Pull[...]

  • Seite 9

    Getting to know your appliance en 9 * Getting to kno w y our appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Diagrams of the control panel and the interior of the appliance can be found in the envelope at the front. Individual positions are referred to in the text. Control panel * depending on model ** Number depending on model Applia[...]

  • Seite 10

    en Water softening system/Special sa lt 10 + W ater sof tening sy stem/Special salt W a t e r s o f t e n i n g s y s t e m / S p e c i a l s a l t To ensure good washing results, the dishwasher requires soft water, i.e. containing low amounts of lime, otherwise white limescale will be deposited on the utensils and inner container. Tap water above [...]

  • Seite 11

    Rinse aid en 11 Using special salt Always refill with special salt immediately before switching on the appliance. This ensures that overrun special salt solution is immediately washed out and does not corrode the rinsing tank. 1. Open the screw-type cap of the compartment 1R . 2. Fill the tank with water (only required when switching on the applian[...]

  • Seite 12

    en Rinse aid 12 1. Open the dispenser 9" by pressing and lifting the plate on the cover. 2. Carefully pour rinse aid up to the max. mark in the filler o pening. 3. Close cover until it clicks shut. 4. To prevent excessive foam formation during the next rinse cycle, remove any rinse aid which has run over with a cloth. Setting amount of rinse a[...]

  • Seite 13

    Utensils en 13 - Utensils U t e n s i l s Not suitable  Cutlery and utensils made of wood.  Delicate decorative glasses, craft and antique utensils. These decors are not dishwasher-proof.  Plastic parts not resistant to heat.  Copper and tin utensils.  Utensils which are soiled with ash, wax, lubricating grease or ink. Aluminium and [...]

  • Seite 14

    en Utensils 14 Cups and glasses Top basket 1* Pans Bottom basket 1j Tip Heavily soiled utensils (pans) should be placed in the bottom basket. The more powerful spray jet provides a better dishwashing result. Tip Other examples, such as the best way of loading your dishwasher, can be found on our homepage as a free download. The corresponding Intern[...]

  • Seite 15

    Utensils en 15 * Depending on the model, a 3-fold height adjustment is possible. To do this, first place the etagere vertically and pull up, then place at a slight angle, push down to the required height (1, 2, or 3) and snap into place. Folding spikes Folding spik es * * depending on model The spikes can be folded down to improve arrangement of pa[...]

  • Seite 16

    en Detergent 16 T op basket with side le v ers 1. Pull out the top basket 1* out. 2. To lo wer the basket, press in the left and then the right lever on the outside of the basket. In doing so, hold the sides of the basket along the upper edge to prevent it from suddenly dropping. 3. To raise the basket, hold the basket on the sides of the upper edg[...]

  • Seite 17

    Detergent en 17 Adding detergent 1. If the detergent dispenser 9* is still closed, press the lock 92 to open the detergent dispenser. Pour detergent into the dry detergent dispenser 9* only (insert tablet flat, not on its edge). Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. The graduated detergent dispenser 9* helps you add the correc[...]

  • Seite 18

    en Detergent 18 Not es  You will obtain optimum rinsing and drying results by using solo detergents and applying salt and rinse aid separately.  If programmes are short, tablets may not have full cleaning effect due to different dissolving properties and there may even be undissolved detergent residue. It is recommended to use washing powder [...]

  • Seite 19

    Overview of programmes en 19 / Overview of programmes O v e r v i e w o f p r o g r a m m e s The max. possible number of programmes is illustrated in this overview. The corresponding programmes and their arrangement can be found on the fascia. Type of utensils Type of soiling Programme Possible additional options Programme sequence pots and pans, [...]

  • Seite 20

    en Additional options 20 Programme selection You can select a suitable programme according to the type of utensils and degree of soiling. Information for test institutes Test institutes receive the information for comparability tests (e.g. according to EN60436). These are the conditions for conducting the tests, however these are not the results or[...]

  • Seite 21

    Operating the appliance en 21 1 Operating the appliance O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Programme data The programme data (consumption values) can be found in the summary of instructions. They refer to normal conditions and the water hardness set value • : ‹… . Different influencing factors such as e.g. water temperature or line pre[...]

  • Seite 22

    en Operating the appliance 22 Optical display while the programme is running Optical displa y while the programme is running * * depending on model While the programme is running, a light spot shines on the floor under the appliance door. Do not open the dishwasher door until the light point is no longer visible on the floor. If the door is not com[...]

  • Seite 23

    Operating the appliance en 23 End of programme The programme has ended when the value ‹ : ‹‹ is indicated on the numerical display h . The end of the programme is also indicated by an acoustic signal. This function can be changed as follows: 1. Open the door. 2. Switch on ON/OFF switch ( . 3. Hold down programme button # and press START butto[...]

  • Seite 24

    en Operating the appliance 24 T o change the setting: 1. Press programme button 3 . Each time the button is pressed, the set value increases by one level; when the value of ˜ : ‹ƒ has been reached, the display jumps back to ˜ : ‹‹ . 2. Press START button ` . The set value is saved. 3. Close the door. Switching of f the appliance Short time[...]

  • Seite 25

    Cleaning and maintenance en 25 Intensive drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying result. The running time may increase slightly. (Caution if utensils are delicate!) 1. Open the door. 2. Switch on ON/OFF switch ( . 3. Hold down programme button # and press START button ` until • : ‹ .... is indicated on the dig[...]

  • Seite 26

    en Cleaning and maintenance 26 Filters The filters 1Z keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump. These foreign objects may occasionally block the filters. The filter system consists of a coarse filter, a flat fine filter and a microfilter. 1. After each washing cycle check the filters for residue. 2. Unscrew filter cylinder[...]

  • Seite 27

    Fault, what to do? en 27 3 Fault, what t o do? F a u l t , w h a t t o d o ? Experience has shown that you can rectify most faults which occur in daily operation yourself. This ensures that the machine is quickly available to you again. In the following overview you can find possible causes of malfunctions and helpful information for rectifying the[...]

  • Seite 28

    en Fault, what to do? 28 Fault table Fault Cause Remedial action “Check water supply” display 8 lights up. Supply hose kinked. Install supply hose without kinks. Tap turned off. Turn the tap on. Tap jammed or calcified. Turn the tap on. Flow rate must be min. 10 l/min. when water supply is open. Filter in the water supply blocked. Switch off th[...]

  • Seite 29

    Fault, what to do? en 29 A different error code is indicated on the digital display. ( “ : ‹‚ to “ : „‹ ) A technical fault has probably occurred. Switch off appliances with the ON/OFF switch ( . After a short time restart the appliance. If the problem recurs, turn off the tap and pull out the mains plug. Call customer service and menti[...]

  • Seite 30

    en Fault, what to do? 30 Utensils not dry. No or too little rinse aid in the dispenser. Refill rinse aid. Programme selected without drying. Select programme with drying (see “Overview of programmes”, “Programme sequence”). Water collecting in depressions on the utensils and cutlery. Arrange utensils in a sloping position, arrange affected [...]

  • Seite 31

    Fault, what to do? en 31 Food remnants on the utensils. Utensils placed too closely together, utensils basket overfilled. Arrange utensils with adequate clearance between them ensuring that the spray jets can reach the surface of the utensils. Prevent contact points. Spray arm rotation obstructed. Arrange utensils so that the spray arm can rotate w[...]

  • Seite 32

    en Fault, what to do? 32 Water stains on plastic parts. Droplet formation on plastic surface is physically unavoidable. After drying, water stains are visible. Use a more intensive programme (more water changes). Arrange utensils in a sloping position. Use rinse aid. If required, increase softening setting. Washable or water-soluble coatings in the[...]

  • Seite 33

    Fault, what to do? en 33 Coloured (blue, yellow, brown), difficult to remove to non-removable coatings in the appliance or on stainless steel utensils. Film formation consisting of ingredients from vegetables (e.g. cabbage, celery, potatoes, noodles, ...) or the tap water (e.g. manganese). Can be partly removed with machine cleaner or by mechanical[...]

  • Seite 34

    en Fault, what to do? 34 Rust spots on the cutlery. Cutlery not adequately rust- resistant. Knife blades are frequently more severely affected. Use corrosion-resistant cutlery. Cutlery will also rust if rusting parts are rinsed at the same time (pan handles, damaged utensil baskets, etc.). Do not wash rusting parts. Salt content in the rinsing wate[...]

  • Seite 35

    Fault, what to do? en 35 Appliance stops in the programme or programme is interrupted. Door not closed properly. Close the door. Do not place utensils or fragrance dispenser in the tablet collecting tray. Top basket presses against the door and prevents door from being closed securely. Check whether rear panel is being pressed in, e.g. by socket or[...]

  • Seite 36

    en Customer service 36 4 Customer ser vice C u s t o m e r s e r v i c e If you are unable to rectify the fault, please contact your customer service. We always find a suitable solution, even to avoid unnecessary visits by technicians. Contact information for your nearest customer service can be found on the back of these instructions for use or on[...]

  • Seite 37

    Installation and connection en 37 Delivery Your dishwasher has been checked thoroughly in the factory to ensure that it is in working order. This may cause small water stains. These will disappear after the first wash cycle. T echnical specifications Weight: max. 60 kg V oltage: 220–240 V, 50 Hz or 60 Hz Connected load: 2.0–2.4 kW Fuse: 10/16 A[...]

  • Seite 38

    en Installation and connection 38 Drinking water connection 1. Fasten the drinking water connection to the tap according to the installation instructions using the enclosed parts. Ensure that the drinking water connection is not kinked, crushed or twisted. 2. When replacing the appliance, always use a new water supply hose. W ater pressure: At leas[...]

  • Seite 39

    Installation and connection en 39 Electrical connection  Connect the appliance to an alternating current only, ranging from 220 V to 240 V and 50 Hz or 60 Hz via a correctly installed socket with protective earth conductor. See rating plate for required fusing 9: .  The socket must be near the appliance and freely accessible following install[...]

  • Seite 40

    en Installation and connection 40 T ranspor tation Empty the dishwasher and secure loose parts. Drain the appliance according to the following steps: 1. Turn on the tap. 2. Open the door. 3. Switch on ON/OFF switch ( . 4. Select programme with the highest temperature. The expected programme duration is indicated on the numerical display h . 5. Pres[...]

  • Seite 41

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Seite 42

    $TXD6WRSJXDUDQWHH EPFTOPUBQQMZU PBQQMJBODFTXJUIPVU"RVB4U PQ $POUBDUJOGPSNBUJPOGPSBMMDPVOUSJFTDBOCFG PVOEPOUIFFODMP TFEDVTUPNFSTFSWJDFMJTU 5HSDLURUGHUDQGDGYLFHRQIDXOWV (#  $BMMTGSPNB#5MBOEMJOFXJMMCFD[...]