Bosch TDI903239A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 159 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch TDI903239A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch TDI903239A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch TDI903239A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch TDI903239A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bosch TDI903239A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch TDI903239A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch TDI903239A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch TDI903239A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch TDI903239A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch TDI903239A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch TDI903239A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch TDI903239A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch TDI903239A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Register your n ew Bos ch now: w w w.bosc h - hom e.c om/we lco me de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d’utilisation it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käytt öohjeet es Ins trucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
[...]
-
Seite 4
[...]
-
Seite 5
[...]
-
Seite 6
[...]
-
Seite 7
B O S C H ?[...]
-
Seite 8
B O S C H ?[...]
-
Seite 9
B O S C H [...]
-
Seite 10
B O S C H ?[...]
-
Seite 11
B O S C H ?[...]
-
Seite 12
B O S C H Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten beseitigen. ?[...]
-
Seite 13
B O S C H 3 ?[...]
-
Seite 14
B O S C H S t or eP r o t ec t Die „StoreProtect“-Schutzhalterung (21*) ermöglicht die sofortige und sichere Aufbewahrung des Bügeleisens selbst mit heißer Bügeleisen[...]
-
Seite 15
B O S C H ?[...]
-
Seite 16
B O S C H ?[...]
-
Seite 17
B O S C H [...]
-
Seite 18
B O S C H ?[...]
-
Seite 19
B O S C H ?[...]
-
Seite 20
B O S C H ?[...]
-
Seite 21
B O S C H ?[...]
-
Seite 22
B O S C H ?[...]
-
Seite 23
B O S C H ?[...]
-
Seite 24
B O S C H [...]
-
Seite 25
B O S C H ?[...]
-
Seite 26
B O S C H ?[...]
-
Seite 27
B O S C H Il peut être utilisé dans le cas de faux plis. ?[...]
-
Seite 28
26 B O S C H * En fonction du modèle évaporée. De l’eau bouillante et de la vapeur vont s’en échapper , ainsi que quelques dépôts calcaires éventuels. 5 Appuyer sur le bouton ‘Calc'nClean’ puis secouer le fer à repasser délicatement quelques secondes. 6 Répéter les étapes 4 et 5 à trois reprises[...]
-
Seite 29
B O S C H S t or eP r o t ec t L ’accessoire ‘ StoreProtect ’ (21*) permet de ranger le fer de manière instantanée et sûre, même quand la [...]
-
Seite 30
B O S C H ?[...]
-
Seite 31
B O S C H ?[...]
-
Seite 32
B O S C H ?[...]
-
Seite 33
B O S C H ?[...]
-
Seite 34
B O S C H ?[...]
-
Seite 35
B O S C H ?[...]
-
Seite 36
B O S C H [...]
-
Seite 37
35 B O S C H * Asecondadelmodello T e xt il eP ro te c t La soletta di protezione “T extileProtect” (20*) permette di stirare a vapore i capi[...]
-
Seite 38
36 B O S C H * Asecondadelmodello Ilferrodastirononsi scalda. 1.Selettoredellatemperatura(15) sulmin[...]
-
Seite 39
B O S C H ?[...]
-
Seite 40
B O S C H ?[...]
-
Seite 41
B O S C H [...]
-
Seite 42
B O S C H ?[...]
-
Seite 43
B O S C H Dit kan gebruikt worden om hardnekkige kreuken te verwijderen. ?[...]
-
Seite 44
B O S C H ?[...]
-
Seite 45
43 B O S C H * Afhankelijk van het model S t or eP r o t ec t Door de“StoreProtect” accessoires (21*) kunt u het strijkijzer onmiddellijk en op een veilige manier opbergen, zelfs met een hete strijkzool. De accessoires is verk[...]
-
Seite 46
44 B O S C H * Afhankelijk van het model Het strijkijzer wordt niet warm. 1. De temperatuurregeling (15) is ingesteld op het minimum. 2. Het “Se[...]
-
Seite 47
B O S C H ?[...]
-
Seite 48
B O S C H [...]
-
Seite 49
B O S C H [...]
-
Seite 50
B O S C H [...]
-
Seite 51
B O S C H [...]
-
Seite 52
B O S C H ?[...]
-
Seite 53
B O S C H ?[...]
-
Seite 54
B O S C H ?[...]
-
Seite 55
B O S C H [...]
-
Seite 56
B O S C H Se ns or St ea m ”SensorSteam”-funksjonen slår av strykejernet når ingen holder i håndtaket. Denne funksjonen gir ø[...]
-
Seite 57
B O S C H Dampkontrollen brukes til å justere mengden av damp som produseres ved stryking. ?[...]
-
Seite 58
B O S C H ?[...]
-
Seite 59
B O S C H ?[...]
-
Seite 60
B O S C H ?[...]
-
Seite 61
B O S C H ?[...]
-
Seite 62
B O S C H ?[...]
-
Seite 63
B O S C H Se ns or St ea m Funktionen “SensorSteam” stänger av strykjä[...]
-
Seite 64
B O S C H SET SET SET ?[...]
-
Seite 65
B O S C H ?[...]
-
Seite 66
B O S C H ?[...]
-
Seite 67
B O S C H [...]
-
Seite 68
B O S C H ?[...]
-
Seite 69
B O S C H ?[...]
-
Seite 70
B O S C H Se ns or St ea m “SensorSteam”-toiminto kytkee silitysraudan pois päältä, kun sen kahvasta ei enää pide[...]
-
Seite 71
B O S C H Höyrytysteho säädetään höyrysäätimellä silityksen aikana. ?[...]
-
Seite 72
B O S C H ?[...]
-
Seite 73
B O S C H 8 [...]
-
Seite 74
B O S C H ?[...]
-
Seite 75
[...]
-
Seite 76
B O S C H [...]
-
Seite 77
B O S C H Se ns or St ea m La función “SensorSteam” desconecta la plancha cuando no se está agarrando el asa de la plancha, incrementando de este modo la seguridad y el ah[...]
-
Seite 78
B O S C H ?[...]
-
Seite 79
B O S C H D ri pS t op [...]
-
Seite 80
B O S C H A n ti Ca lc ?[...]
-
Seite 81
79 B O S C H * Según modelo T e xt il eP ro te c t La suela de protección textil “T extileProtect (20*)” se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prendas delicada[...]
-
Seite 82
80 B O S C H * Según modelo La plancha no calienta. 1. El s elect or d e te mpera tura (15) está en posi ción muy baja . 2. El s[...]
-
Seite 83
B O S C H ?[...]
-
Seite 84
B O S C H ?[...]
-
Seite 85
B O S C H ?[...]
-
Seite 86
B O S C H ?[...]
-
Seite 87
B O S C H Esta função pode ser utilizada para remover vincos difíceis. [...]
-
Seite 88
B O S C H 4 ?[...]
-
Seite 89
87 B O S C H * Depende do modelo S t or eP r o t ec t O acessório “StoreProtect” (21*) permite arrumar o ferro de forma imediata e segura, mesmo com a base quente. O acessório pode ser adquirido junto do serviço de apoio ao cl[...]
-
Seite 90
88 B O S C H * Depende do modelo O ferro não aq 1. Controlo de temperatura (15) no mínimo. 2. O sistema “SensorSteam” foi activado. O ferro está em estado de [...]
-
Seite 91
B O S C H ?[...]
-
Seite 92
B O S C H [...]
-
Seite 93
B O S C H ?[...]
-
Seite 94
B O S C H ?[...]
-
Seite 95
B O S C H D ri pS t op ?[...]
-
Seite 96
B O S C H A n ti Ca lc [...]
-
Seite 97
95 B O S C H * Ανάλογα με το μοντέλ ο T e xt il eP ro te c t Τ ο κ άλυμμα της πλ άκ ας του ?[...]
-
Seite 98
96 B O S C H * Ανάλογα με το μοντέλ ο Τ ο σίδερο δεν θερμαίνεται. 1. Η ρύθμιση θερμοκρασίας (15) είναι[...]
-
Seite 99
B O S C H ?[...]
-
Seite 100
B O S C H ?[...]
-
Seite 101
B O S C H Se ns or St ea m “SensorSteam” fonksiyonu ütüden elinizi çektiğinizd[...]
-
Seite 102
B O S C H SET SET SET ?[...]
-
Seite 103
B O S C H ?[...]
-
Seite 104
B O S C H ?[...]
-
Seite 105
B O S C H ?[...]
-
Seite 106
B O S C H [...]
-
Seite 107
B O S C H ?[...]
-
Seite 108
B O S C H ?[...]
-
Seite 109
B O S C H ?[...]
-
Seite 110
B O S C H Może być używane do usuwania uporczywych zagnieceń. ?[...]
-
Seite 111
B O S C H 3 [...]
-
Seite 112
1 10 B O S C H * W zależności od modelu POLSKI S t or eP r o t ec t Akcesorium “StoreProtect” * Akcesorium “StoreProtect” (21*) umożliwia natychmiastowe, bezpieczne schowanie żelazka, nawet jeśli stopa jest rozgrzana. Akcesorium można zakupić za pośrednictwem działu obsługi klientów lub w sklepach specjalistycznych. Nazwa akcesor[...]
-
Seite 113
1 1 1 B O S C H * W zależności od modelu POLSKI Wykrywanie i usuwanie drobnych problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Żelazko się nie rozgrzewa. 1. Regulator temperatury (15) jest ustawiony na minimum. 2. Został uruchomiony system czujnika pary “SensorSteam”. Żelazko jest w trybie czuwania. 1. Przekręcić do wyższej poz[...]
-
Seite 114
B O S C H ?[...]
-
Seite 115
B O S C H ?[...]
-
Seite 116
B O S C H Se ns or St ea m ?[...]
-
Seite 117
B O S C H ?[...]
-
Seite 118
B O S C H ?[...]
-
Seite 119
B O S C H ?[...]
-
Seite 120
B O S C H [...]
-
Seite 121
B O S C H ?[...]
-
Seite 122
120 B O S C H УКР АЇНСЬКА • Підчасвик ористанняцейпристрій розігріваєтьсядовисокоїтемпера турита генер уєпару .Цеможепризвестидоопіків таураженняпароюура ?[...]
-
Seite 123
121 B O S C H *Залежновідмоде лі УКР АЇНСЬКА додайт едоводизкранадистильов ану во дууспіввідношенні1:1.Якщоу вашомурегіоніво дазкранадуже жорстка,змішуйтево[...]
-
Seite 124
122 B O S C H *Залежновідмоде лі УКР АЇНСЬКА Колиф ункцію«i-T emp Advanced»обрано,на регулят орітемпера турисвітитьсяб лакитний індикатор. 3.3 Функція «AntiShine» * Використанняцієїфу[...]
-
Seite 125
123 B O S C H *Залежновідмоде лі УКР АЇНСЬКА D ri pS t op 9. Антикрапельна систем а Див. складені сторінки Якщорегу лятортемпера тури(15) встанов ленийнанизькийтемпера турний режим(?[...]
-
Seite 126
124 B O S C H *Залежновідмоде лі УКР АЇНСЬКА A n ti Ca lc Систем а видалення накипу Див. складені сторінки A Функція «self-clean» Філь трсамоочи щенняміжрез ервуаромдля во дитапомпоюзапо[...]
-
Seite 127
125 B O S C H *Залежновідмоде лі УКР АЇНСЬКА T e xt il eP ro te c t Насадка/ подкладка для г лажения деликатных тканей * Див. складені сторінки Насадка на підошву T extileProtect (20*) використов ується для без?[...]
-
Seite 128
126 B O S C H *Залежновідмоде лі УКР АЇНСЬКА Інструкції з у сунення дрібних несправностей Пробл ема Можлива причина Рішення Праскане нагрівається. 1.Р егуляторт емператури(15) встано?[...]
-
Seite 129
127 B O S C H РУССКИЕ Общие инструкции по без опасности ❐ Не❐оставляйт е❐утюг❐бе з❐присмо тра,❐пок а❐он❐включен❐в❐се ть. ❐ Пере д❐т ем ,❐как ❐на по лнит ь❐п риб ор❐ во дой❐ или ❐вы лит [...]
-
Seite 130
128 B O S C H РУССКИЕ Важные указания •❐ Данный❐э лектроприбор❐предназна чен❐ для❐использ ования❐то лько❐в❐домашних❐ условиях,❐поэт ому❐не❐допускается❐ег о❐ промышленное❐применение. [...]
-
Seite 131
129 B O S C H *❐В❐зависимости❐от❐мо де ли РУССКИЕ По льзов ание утюгом 1. Напо лнение емко сти для во ды См. сложенные страницы Данный❐прибор❐предна значен❐для❐ использ ования❐обычной❐во д?[...]
-
Seite 132
130 B O S C H *❐В❐зависимости❐от❐мо де ли РУССКИЕ 3.1 Индикатор «T empOK» Во❐время❐нагревания❐ или❐остывания❐по дошвы❐ утюга❐до❐заданной❐т емпературы❐индикат ор❐ T empOK❐терморегу лятора❐(15)?[...]
-
Seite 133
131 B O S C H *❐В❐зависимости❐от❐мо де ли РУССКИЕ 7. Вертикальное г лажение с паром См. сложенные страницы Дан ная фу нкц ия м оже т ис поль зо ват ься для удал ени я скла док с ви сящ ей оде жды, шт [...]
-
Seite 134
132 B O S C H *❐В❐зависимости❐от❐мо де ли РУССКИЕ Очистка См. сложенные страницы E Внимание! Существ ует опасность ож огов! Перед проведением лю бых работ по очистке или те хническо му обсл ужив[...]
-
Seite 135
133 B O S C H *❐В❐зависимости❐от❐мо де ли РУССКИЕ D Функция «anti-calc» Картридж❐«anti-calc»❐пре дназна чен❐для❐ снижения❐образов ания❐накипи❐при❐глажении❐с❐ паром,❐что❐помог ае т❐продлить❐с?[...]
-
Seite 136
134 B O S C H * В зависимости от мо де ли РУССКИЕ Инструкции по у странению мелких неисправностей Пробл ема Возм ожная причина Способ устранения Утюг не нагревае тся. 1. Т ерморегулят ор (15) установ л?[...]
-
Seite 137
B O S C H ?[...]
-
Seite 138
B O S C H ?[...]
-
Seite 139
B O S C H ?[...]
-
Seite 140
B O S C H ?[...]
-
Seite 141
B O S C H D ri pS t op [...]
-
Seite 142
B O S C H A n ti Ca lc ?[...]
-
Seite 143
141 B O S C H * În funcţie de model ROMÂN C “Calc’nClean” cu lichid anticalcar * Pentru îndepărtarea profundă a calcarului, se recomandă utilizarea lichidului anticalcar (19*) produs special de Bosch. Această operaţiune ar trebui efectuată o dată la 3 luni. 1. Scoateţi erul de călcat din priza reţelei de alimentare. 2. Umple?[...]
-
Seite 144
142 B O S C H * În funcţie de model ROMÂN Ghid de depanare a defecţiunilor minore Problemă Cauză posibilă Soluţie Fierul nu se încălzeşte. 1 . Butonu l de regl are a tem pera turii (15) est e la seta rea mini mă. 2. Sistemul „SensorSteam” a fost activat. Fierul de călcat a intrat în starea de aşteptare. 1. Rotiţi butonul de regl[...]
-
Seite 145
B O S C H ?[...]
-
Seite 146
B O S C H ?[...]
-
Seite 147
B O S C H s h o t [...]
-
Seite 148
B O S C H ?[...]
-
Seite 149
B O S C H ?[...]
-
Seite 150
B O S C H [...]
-
Seite 151
B O S C H ?[...]
-
Seite 152
KZ • Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 150 B O S C H ҚАЗАҚ Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқамалар ❐ Же ліге❐қосылып❐тұрған❐үтікті❐қара усыз❐қалдырмаңыз. ❐ Аспапқа❐су❐толтыр у дан❐бұрын❐нем[...]
-
Seite 153
151 B O S C H *❐Үлгісіне❐байланысты ҚАЗАҚ •❐ Нақ ты❐а уа -ра йы❐ж ағда йлар ында ❐а та лған ❐асп ап❐ жұм ысын да❐а з даға н❐к ідір іст ер❐б ол уы❐м үмк ін. •❐ Аспапты❐суға❐то лтыру❐үшін❐сут?[...]
-
Seite 154
152 B O S C H *❐Үлгісіне❐байланысты ҚАЗАҚ сіздің❐а уданыңыз да ғы❐шүмек❐суы❐аса❐ кермектелг ен❐бо лса,❐оны❐тазар тылған❐ сумен❐1:2❐қа тынасында❐араластырыңыз. ❐ Су дың❐кермектілі гін❐ж[...]
-
Seite 155
153 B O S C H *❐Үлгісіне❐байланысты ҚАЗАҚ 3.3 “AntiShine” қызме ті * Бұл❐қызме тті❐таңдағанда❐киімде❐жылтыр❐ іздер дің❐қалу❐мүмкіндігі❐азаяды. AntiShine❐қызме тін❐таңдағанда❐темпера тура❐ ре тт?[...]
-
Seite 156
154 B O S C H *❐Үлгісіне❐байланысты ҚАЗАҚ 10. Су бүрку Бұл қызмет үтікт елуі қиын қатпарларды кетіру үшін қолданылады. 1.❐ Үтіктеу❐кезінде❐су❐бүрку❐түймесін❐(6)❐ басыңыз,❐бүрку❐бүріккісіндег[...]
-
Seite 157
155 B O S C H *❐Үлгісіне❐байланысты ҚАЗАҚ Т азалау Назар аударыңыз! Күйіп қал у қаупі бар! Тазалау және те хникалық қызмет көрсету кез келген жұмыстарын жүргізу алдында аспаптың ашалы айырын ұя[...]
-
Seite 158
156 B O S C H *❐Үлгісіне❐байланысты ҚАЗАҚ T e xt il eP ro te c t Қорғаныш тоқым а табаны * T extileProtect (20*) үтік қондырмасы нәзік маталардан тігілген киімдерді ең жоғарғы температ урада зақымдамай бумен үтікт ?[...]
-
Seite 159
Ақаулықтар ды жою Мәселе Мүмкін себебі Жою әдісі Үтік қызб айды. 1. Жылу ды ретт егіш (15) ең төмен бе лгіге қойылған. 2. SensorSteam жүйесі бе лсендірілген. Үтік күту тәр тібіне ауысты. 1. Жылу ре ттегішт[...]