Bose Lifestyle V30 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bose Lifestyle V30 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bose Lifestyle V30, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bose Lifestyle V30 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bose Lifestyle V30. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bose Lifestyle V30 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bose Lifestyle V30
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bose Lifestyle V30
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bose Lifestyle V30
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bose Lifestyle V30 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bose Lifestyle V30 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bose finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bose Lifestyle V30 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bose Lifestyle V30, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bose Lifestyle V30 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .02 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE ® V- C LASS ™ H OME THEATE R SY STEMS[...]

  • Seite 2

    ii TA B T AB T AB 6 English TA B English T AB 3 TA B 2 Please read this Owner’ s Guide Please take the time to follow the instructions in this guide carefully . It will help you set up and operate your system properly and enjoy its advance d features. Please save this guide for future refer ence. WA R N I N G : T o reduce the risk o f fire or ele[...]

  • Seite 3

    iii English T AB 6Italiano English T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 CAUTION: Make no modifications to the system or accessories. Un authorized alteration s may compromi se safety , regula tory compliance, and syste m performance. Class B emissions This Class B digital apparatus meets all requir ements of the Canadian Interference-Causing Equipment [...]

  • Seite 4

    iv English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Welcome ..... .................... ................... ................ ......2 Your system fe atures: ................ ................... ........ 2 Setup assistanc e ...................... .................... ............ 2[...]

  • Seite 5

    v T ABLE OF C ONTENTS TA B TA B T A B 6 TA B TA B English T AB 3 TA B 2 Controlling DVD playback .... ....................... .......... 34 Programming th e Lifestyle ® remote to control the DVD player ....... .................... ............ 34 Changing the HDMI Image View ........................ 35 About the HDMI v ideo resolution . ..........[...]

  • Seite 6

    2 English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 I NSTALLATION We l c o m e Thank you for choosing a Bose ® Lifestyle ® V -Class™ home theater system. This elegant and easy-to-use system delivers superior performance for both music and video programming. Y our system featur es: •H D M I c o n n e c t i v i t y • The ability to[...]

  • Seite 7

    3 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setup and Demonstrations DVD The Setup and Demonstrations DVD is a valuable resour ce for set up information and content that demonstrates the capability of your Lifestyle ® system. W e encourage you to view the DVD immediately after you set up your Lifestyle ® system and connect yo[...]

  • Seite 8

    4 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 First Power -Up After you connect your Lifestyle ® system to your TV and DVD player using the Setup Guide, you are r eady to apply power . 1. T urn on the TV and Lifestyle ® system. The first time you apply power to your Lifestyle ® sys- tem, you are guided thr o ugh a [...]

  • Seite 9

    5 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 What to do next The first time the System menu Setup tab displays, you can take one of the following actions: • If you ar e confident that y our speake rs ar e correctly wired and placed, and that you can understand and navigate the Setup me nu, continue using it. Se e “Operation?[...]

  • Seite 10

    6 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T ailoring the sound to your r oom The ADAPTiQ ® audio calibration system ensur es that your Lifestyle ® system sounds gr eat. Completing the ADAPTiQ audio calibration system process is the final step of a basic Lifestyle ® setup. If you have already completed the ADAPT[...]

  • Seite 11

    7 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 If you are applying power to your Lifestyle ® system for the first time, see “First Power -Up” on page 4. T o run the ADAPTiQ ® audio calibration system process, complete the following steps: 1. In the Syst em menu Set up tab (see Figur e 4), move to the ADAPTiQ item by pressing[...]

  • Seite 12

    8 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Carton inventory Now that you have unpacked your system, please save all of the packing materials, which provide the safest means for shipping or transporting. Note: Now is a good time to locate the serial numbers for your system, on the bottom of the media center and near[...]

  • Seite 13

    9 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Cables and accessories V erify that the items in Figure 6 are supplied. Cables needed to get your system operational are included. Accessories such as antennas, SCART connector (Europe only), and TV sensor are also included. Y ou may need to acquire other cables or accessories to comp[...]

  • Seite 14

    10 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the media center and display The media center can be placed out of sigh t behind all of your other A/V components. When placing the media center , ensure that it is close enough to other sources (TV , DVD, VCR, cable or satellite box) to allow for easy cable conne[...]

  • Seite 15

    11 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the cube speakers When you place your speakers appr oximately as shown in Figure 8 on page 11, they provide the audio atmosphere of a home theater . Y ou can experiment with speaker placement and orientation to produce the most pleasin g sound. CAUTION: Select a stable and le[...]

  • Seite 16

    12 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Placing the center speaker • Place the cent er speaker directly above or below the vertical center of the TV screen or as close to that as possible (see Figur e 8). • If you ar e placing the center spea ker directly on the top of your TV , first attac h the supplied r[...]

  • Seite 17

    13 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Placing the Acoustimass ® module Attach the four self-adhesive rubber feet to the surface that touches the floor (either of its two sides, its top, or bottom). Place the Acoustimass ® module: • At the same e nd of the r oom as the front speake rs. • At least 1 8 inches (45 c en[...]

  • Seite 18

    14 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Making antenna connections The supplied AM and FM antennas connect to the rear panel of the media center (Figure 10). Note: The F M connector may be used with an outdoor an tenna. Before d oing this, consult a qualified installer . Follow all safety instructions supplied [...]

  • Seite 19

    15 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Installing the TV on/of f sensor The TV on/off sensor enables the system to automatically turn on th e TV when another video source (DVD, cable/ satellite box, etc.) is selected. If yo u choose not to use the sensor , you must turn on your TV separately . For a larger TV , you may wa[...]

  • Seite 20

    16 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 3. Using the remote cont rol that came with yo ur TV , turn on your TV . 4. Using the Lifestyle ® re mo t e c o nt ro l, p res s S ystem . 5. T o move right to the Setup menu, pr ess the right arr ow then pr ess ENTER . 6. Move down to TV Power by pressing the down arrow[...]

  • Seite 21

    17 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using a SCAR T adapter (Eur ope only) The SCART adapter plugs into the media center using five connectors as show belo w . Figure 12 SCART c omposite video connections Claudius.book Page 17 Tuesday, Jan uary 13, 2009 2:56 PM[...]

  • Seite 22

    18 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Connecting the audio fr om your TV Y ou ma y want to connect a source component, such as a camcorder or game console, directly to your TV . T o play the audio from that source thr ough your Lifestyle ® system, you must connect the audio coming out of t he TV to the Lifes[...]

  • Seite 23

    19 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Figure 13 Audio connection between the TV and media center Claudius.book Page 19 Tuesday, Jan uary 13, 2009 2:56 PM[...]

  • Seite 24

    20 I NSTALLATION English T AB 6Italiano T AB T AB T AB 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Using the IR emitter IR emitters enable the system to control sour ce devices even if they are in a cabinet, on multiple shelves, or hidden away . Y ou should place an IR emitter on ever y device that you want to control using the Lifestyle ® r emote. T o use an IR emitt[...]

  • Seite 25

    21 I NSTALLATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T o use IR emitters with two or more devices 1. Plug the IR emitter exten der connector into th e Lifestyle ® media center . 2. Plug the IR emitter cor d connector (or addition al extenders) int o the IR emitter ext ender . 3. Place each emit ter so that th e flat side is against th[...]

  • Seite 26

    22 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 C ONTROLS AND I NDICATORS The display The display shows syste m messages. This inc ludes program details, the current source that is playing, and any selected op tion. Figure 16 Lifestyle ® system display The buttons on the top of the display contr ol the basic Lifestyle ® system fun[...]

  • Seite 27

    23 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T he re m ot e c on t ro l The advanced radio frequency remote control works from almost anywhere in your home. T here is no need to aim the remote at th e display . In addition to controlling your Lifestyle ® system, the remote can be programmed to control each source [...]

  • Seite 28

    24 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Remote contr ol button descriptions ar e arranged by general fun ction on the follo wing pages. Some b uttons may not be physically gr ouped together . Refer to your rem o te c on t rol w hi l e re a d ing the following button descriptions. Before many of the [...]

  • Seite 29

    25 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Menu and navigation buttons • DVD – Selects the source device plugged into th e DVD connectors . T urns your Lifestyle ® system on if it wa s off. • On/Off – T ur ns the DVD on and of f. • AUX – Selects the source device plugged into the AUX connector s. T u[...]

  • Seite 30

    26 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T une Up/Down • T une the FM /AM radio up or down to the next fr equency . • Select the next or previous item in a menu list. Enter – Confirm the selection of a menu item. Arro w Keys – Move up, down, left, or right in a menu or screen. Guide – Displ[...]

  • Seite 31

    27 C ONTROL S AND I NDICATORS TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Play mode and numeric buttons Stop • Stops music (except FM/AM) or vid eo play . • For DVDs and VCDs only , the syst em inserts a bookma rk where the disc stopped (if yo ur player supports th is feature), so you can resume play from that point. Pressing again clears [...]

  • Seite 32

    28 C ONTROLS AND I NDICATORS English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Picture settings but tons Record • Activat es re cordin g on a record ing device. Shuffle • Randomly plays music fr om a CD. Pressing again cancels repeat. • Moves back a few seconds on you r DVR. Numeric Keys – Select the radio station pr eset, DVD ch[...]

  • Seite 33

    29 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Special function buttons T eletext mode buttons (Europe only) List – Brings up a list of recorded shows on a DVR (if applicable). Selects the option labe led A. Selects the option labeled B. Selects the option labeled C . Displays a list of favorite channe ls (if your TV includes this featur e).[...]

  • Seite 34

    30 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 O PERATION W atching TV Y our Life style ® system works with many different types of TVs, from standard defini tion to Digital H igh- Definition TV (HDTV). Th is section shows you how to set up your Lifestyle ® s ystem remote control to work with your part icular brand of TV , then c[...]

  • Seite 35

    31 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Selecting the TV screen shape The shape of your TV screen is eithe r Normal or Widescreen (Figure 1). The Lifestyle ® system is initially set to display an image on a widescreen-shape d TV . If your TV is the normal shape, you should adjust the Lifestyle ® system setting from widescre[...]

  • Seite 36

    32 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Controlling a cable or satellite box Once your cable or satellite box is connected to your Lifestyle ® system, you can s et up the r emote as the single point of control for your su bscripti on service. Programming the Bose ® r emote to control the cable or satellite box S[...]

  • Seite 37

    33 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Using the remote to cha nge channels If you want the remote to change t he channels on your cable or satellite box when you are watching TV : 1. T o display the Lifestyle ® system menu on the TV , press Sy stem . 2. Move down to TV Control and pr ess ENTER . 3. Select CBL • SA T and [...]

  • Seite 38

    34 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr olling DVD playback Once your DVD player is connecte d to the Lifes tyle ® system, you can set up th e Lifestyle ® remo te co ntro l t o control the DVD player . Programming the Lifestyle ® remo te t o c on - trol the DVD player Setting up the r emote to contr ol th[...]

  • Seite 39

    35 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appear on your HDTV sc ree n. Y ou contr ol these formats (th at ar e output from your Lifestyle ® system) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on page[...]

  • Seite 40

    36 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up to view videotapes Once your VCR is connected to your Lifestyle ® system, you can set up the remote to control the VCR and st art watching videotap es. Programming the Bose ® r emote to control the VCR Setting up the r emote to control the VCR involves selecting[...]

  • Seite 41

    37 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appear on your HDTV sc ree n. Y ou contr ol these formats (th at ar e output from your Lifestyle ® system) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on page[...]

  • Seite 42

    38 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Setting up an auxiliary (AUX) source Once your AUX source device is conn ected to the Lifestyle ® system, y ou can set up t he remote to control that source. Then, when you are watching video from that source, the Life style ® remote should con trol most of the func tions [...]

  • Seite 43

    39 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI Image V iew Y ou can specify how c ertain display f ormats appear on your HDTV sc ree n. Y ou contr ol these formats (th at ar e output from your Lifestyle ® system) by pressing the Image View button on the r emote. See “Contr olling the (HDMI) Image View” on page[...]

  • Seite 44

    40 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contr olling the (HDMI) Image View Y ou can spe cify how you want certain display formats that are output fr om your Lifestyle ® system to appear on your HDTV screen by pr e ssing the Image Vi ew button on the remote. This button has an ef fect only when your Lifestyle ® s[...]

  • Seite 45

    41 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Ta b l e 1 Image view choices with a 4:3 aspect rati o input signal Image View Effect 4:3 Input Widesc reen TV 4:3 Aspect Ratio Input Signal Normal (default) V ertical black ba rs are added to the left and r ight ends of the screen. Zoom A 16:9 portion of the center of the signal ( insi[...]

  • Seite 46

    42 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 2 Image view choices with a 16:9 input signal Image View Effect 16:9 Input Widesc reen TV 16:9 Input Signal Normal (default) Signal is unchanged. Zoom A 16:9 portion of the center of the signal (inside the dashed lin e) is scaled up to enlar g e the overall pic ture[...]

  • Seite 47

    43 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing the HDMI video resolution Y our Lifestyle ® system transmits video at a resolution of 720p to your HDTV . Occasionally , you may want to change to a different resolution. For e xample, if your HDTV is capa ble of displaying a 1 080p source signal, you could chang e to a 1080p [...]

  • Seite 48

    44 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Listening to the radio T o listen to the radio, pr ess the FM or AM button to select the tuner a n d turn it on. T o manually tune a st ation, press the T une Up or T une Down button . T o quic kly tune to a s tation, press one of the pr eset buttons. T o seek th e next stat[...]

  • Seite 49

    45 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting the coaxial audio sour ce One of the two coaxial (c oax) digital aud io connectors on the bac k of the Lifest yle ® media center is assigned to the DVD player . The other connector , labeled “Assignable,” can be assigned to “N one, TV , VCR, CBL·SA T or AUX.” T o assig[...]

  • Seite 50

    46 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Ta b l e 3 Settings options Features Default Setting (Options) Effect 2-3-5 speakers For TV , CB L•SA T , DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) For FM/AM : 5 (2, 3) Determines the number of speakers pla ying. If you prefer to hear stereo material play ed on the front left[...]

  • Seite 51

    47 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Audio Delay (not available on FM·A M) 2 (0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Corrects for delays tha t can be introduced by video processing within an exter nal device suc h as your TV . Video processing delays cause t he video and audio t o lose their synchronization. This condition is most notic[...]

  • Seite 52

    48 O PERATION English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Audio 1 + 1 (not available on FM·A M) Both (1, 2) Allows you to decode and play bilingual audio (if available) from a single Video CD, or a single-ch annel HDTV broadcast. Video CD or d igital broadcast audio content is sometimes pr esented as two chann els, each chann el h[...]

  • Seite 53

    49 O PERATION TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Output Mode (FM-only) Auto (Mono - Ster eo) Allows you to choose between ster eo or monaural (mono) sound through one of three selections: • Auto – The FM tuner will automa tically output stereo if available. Otherwise, it will output mono sound. • Mono – The FM tuner will alway[...]

  • Seite 54

    50 English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 System maintenance Changing the remote control batteries is the only regular maintenance r equired. However , switches inside the remote battery case can be changed. Simila r changes may be r equired for any additional r emotes purchased for use in othe r rooms. Note: For fu rther info[...]

  • Seite 55

    51 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Changing r emote control switch settings Each Lifestyle ® remote control uses a house code t hat corresponds to the h ouse code set in the me dia center , enabling the tw o to communicate . If another L ifestyle ® system nearby creates a conflict with your system, you can easily set a[...]

  • Seite 56

    52 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Figure 18 Miniature switc hes on the primary remote are set for use in the main room Switches 1-4 need to match those switch settings in your main remote. Set switches 5-9 for the room where you will use the Bose ® link remote. Switch 5 determines which audio stream (of two[...]

  • Seite 57

    53 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Setting up a second r oom with sound Y our Life style ® home theater system can direct sound to more than one room at the sa me time. What’ s more, it can dir ect the audio from two diff eren t sound sources (such as AM/FM tuner , DVD, or AUX) to these rooms thr ough two independent [...]

  • Seite 58

    54 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 For added versatility , you ma y prefer using a Personal ® music center II to control the sound in y our other rooms. Besides providing th e ability to switch between program streams instantly , this advanced remote pro- vides an LCD screen that shows you what is currently [...]

  • Seite 59

    55 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 T aking car e of your Lifestyle ® system Follow the guidelines be low when cleaning the surfac es. • Do not us e any solvents, ch emicals, or clea ning solu- tions containin g alcohol, ammonia, or abrasives. • Do not use any sprays near the system. Cleaning the media center and dis[...]

  • Seite 60

    56 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 T roubleshooting Problem What to do System doesn’ t do anything • Make sure the AC power cord is inserted s ecurely into the power supply . • Make sure the Acoustimass ® module and the power supply are fully plugg e d into operating AC wall outlets. • Be sure to pre[...]

  • Seite 61

    57 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 Sound is marr ed by a loud hum or buzz, which may be electric al in nature (not har monic) • Contact Bose ® Customer Service to determine if and how other ele ctrical components in the room may be creating unwanted signals, and the possible remedies. No sound from center speaker • [...]

  • Seite 62

    58 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 With a plasma display TV turned on, the Lifestyle ® remote behaves e rratically • Momentarily discon nect the video c able (HDMI, composite, S-video, or compo nent) to see if remote performance im proves. • If performance imp roves, the problem may be remedied by o btai[...]

  • Seite 63

    59 R EFERENCE TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 No video on sc reen , though the TV audio functions • Check the TV vide o input selection. Ma ke sure it is correct for the video sou r ce. Lifestyle ® re mo te do e s not control your TV , DVD, VCR, C BL ·S A T , or other external componen t • Make sure correct codes are set. See[...]

  • Seite 64

    60 R EFERENCE English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Contacting Customer Service For additiona l help in so lving problems, contact Bose ® Customer Service . Refer to th e addr ess sheet included in the carton. Limited warranty This system is covered by a transferable limited warranty . Details of the limited warranty are pro[...]

  • Seite 65

    61 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 4:3 – See “Aspect ratio.” 5.1 – channel surround sound – A mo v ie rec o rdi n g technique that , when paired with a 5.1-channe l home theater surround spea ker system, surrounds the viewer with sounds fr om five dif fer ent speake rs for full-ran ge sound and one speak er for low-freque[...]

  • Seite 66

    62 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 Digital audio – Audio in digital form. Digital audio con- verts anal og sound into a digital s ignal encoded as bits of information. Dolby Digital – A means of enco ding multi-channel audio, developed by Dolby Laboratories and accepted as an inter national standard. Down-[...]

  • Seite 67

    63 G LOSSARY TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 HDCP – An abb r eviation fo r High-bandwidt h Digital Content Pr otection. HDCP is a f orm of Digital Righ ts Management lice nsed by Di gital Content Pr otection, LLC, to control digital au dio and video con tent as it travels across Digital Visual In terface (DVI) or H igh- Definitio[...]

  • Seite 68

    64 G LOSSARY English T AB 6Italiano TA B TA B TA B 3 TA B 5 TA B 2 TA B 4 RF remote – A r emote contr ol that transmits com- mands to a device using radio fr equency (RF) signals, which have the ability to penetrate walls, unlike the infrared (IR) signals used by man y remote controls. RDS – A syste m that displays radio broadcast station and p[...]

  • Seite 69

    65 TA B T AB T AB 6 T AB TA B English T AB 3 TA B 2 ©2008 Bose Corporatio n. No part of this work may be repr o- duced, modified, distributed, or otherwise used without prio r written permission. Manufacture d under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol ar e trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished [...]

  • Seite 70

    ii English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Lea esta guía del usuario Dedique el tiem po que sea necesa rio para seguir at entamente las inst rucciones de e sta guía. Le ayu dará a configur ar y utilizar correctamente el sistema y a disf rutar de todas sus fu nciones avanzadas. Gu arde esta guía para utilizarla como material de r[...]

  • Seite 71

    iii TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español PRECAUCIÓN: No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. La s alteraciones no autorizad as pueden comprometer aspecto s de seguridad, cumpl imiento normativo y re ndim iento del sistema. Emisiones de clase B Este aparato dig ital de clase B cumple todos los requisitos de las [...]

  • Seite 72

    iv English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español I NSTALACIÓN ........................ ................... 2 Bienvenido ......... ................... .................... ............... 2 El sistema ofrece: ......... ................ ................... ..... 2 Ayuda para la instalación ... ................... ................... 2 Gu?[...]

  • Seite 73

    v T ABLA DE CONTENIDOS TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Control de la reproducción de DVD ......... ............. 34 Programación del man do a distancia Lifestyle ® para controlar el repro ductor de DVD ...... ................... ................ .................... .. 34 Cambiar la vista de imagen de la HDMI ............[...]

  • Seite 74

    2 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español I NSTALACIÓN Bienvenido Gracias por elegir el sistema de cine en el hogar Bose ® Lifestyle ® V-Class™. Este sistema elegante y de fácil uso proporciona un rend imiento superior en la programación de música y vídeo. El sistema ofrece: • Conectividad HDMI. • Capacidad para convert[...]

  • Seite 75

    3 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español DVD de configuración y demostraciones El DVD de configuración y demostraciones es un recurso valioso para obtener información sobre la instalación y contenidos que demuestran la capacidad de su sistema Lifestyle ® . Le recomendamos que vea el DVD inmediatamente después de[...]

  • Seite 76

    4 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Encender el equipo por primera vez Después de conectar su sistema Lifestyle ® al televisor y al reproductor de DVD siguiendo la Guía de instalación, puede encenderlo. 1. Encienda el telev isor y el sistema Lifestyle ® . La primera vez que encienda su sistema Lifestyle ® [...]

  • Seite 77

    5 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Qué hacer a continua ción La primera vez que se muestre la ficha Co nfiguración del menú Sistema, puede realizar una de las acciones siguientes: • Si está segu ro que sus altav oces se encue ntran correctamente conectados y ub icados, y que comprende y puede nave gar por[...]

  • Seite 78

    6 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Adaptar el sonido a su habitación El sistema de calibración de ADAPTiQ ® garantiza la obtención de un sonido excelente con el sistema Lifestyle ® . La realización del proceso del sistema de calibración de audio ADAPTiQ es el último paso de la configuración básica de [...]

  • Seite 79

    7 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Si conecta el sistema Lifestyle ® por pr imera ve z, cons ulte “Encender el equipo por primera vez” en la página 4. Para ejecutar el proceso del sistema de calibración de audio A DAPTiQ ® , siga estos pa sos: 1. En la ficha Configuración del menú Sistema (consulte Fig[...]

  • Seite 80

    8 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Contenido de la caja Ahora que ha desempacado el sistema, guarde todos los materiales de embalaje, que permiten transp ortarlo de la forma más segura. Nota: Éste es un buen momento pa ra anotar los números de serie del sistema, que se encuen tran en la parte inferior del ce[...]

  • Seite 81

    9 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cables y accesorios Compruebe que ha recibido los elementos de la Figura 6. El producto incluye los cables necesarios para poner en marcha el sistema. También incluye accesorios como antenas, conector SCART (sólo Europa) y sensor de televisión. Es posible q ue deba adquirir [...]

  • Seite 82

    10 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Ubicación del centr o de medios y la pantalla El centro de medios puede colocarse fuera de la vista por detrás de todos los demás componentes de A/V. Cuando coloque el centro de medios, asegúrese de que queda lo bastante cerca de otras fuentes (televisor , DVD, VCR o rece[...]

  • Seite 83

    11 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Ubicación de los altavoces cúbicos Si coloca los altavoces aproximadamente como se muestra en Figura 8 en la página 11, obten drá una atmósfera sonora propia de un sistema de cine en casa. Puede experimentar con la ubicación y la orientación de los altavoces para conseg[...]

  • Seite 84

    12 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Ubicación del altavoz central • Coloque el alta voz central directamente encima o debajo del centro vertical de la pantalla del televisor o lo más cerca posible (véase la Figura 8). • Si sitúa el alta voz central directamente sobr e su televisor, coloque primero las p[...]

  • Seite 85

    13 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Ubicación del módulo Acoustimass ® Coloque las patas de goma autoadhesivas en la superficie que está en contacto con el piso (uno de los lados, la parte superior o la inferior). Sitúe el módulo Acoustimass ® : • En el mismo extremo de la habitación que los altavoces [...]

  • Seite 86

    14 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Conexiones de antena Las antenas de AM y FM suministradas se conectan al panel posterior del centro de medios (Fig ura 10). Nota: El conector de FM pu ede utilizarse con una antena exteri or. Antes de realizar esta oper ación, consulte a un instalador cualificado. Siga to da[...]

  • Seite 87

    15 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Instalación del sensor de encendido/apagado del televisor El sensor de encendido/apagado d el televisor permite al sistema encender el televisor de man era automática cuando se seleccio na otra fuente de vídeo (DVD, recepto r de cable o satélite, etc.). Si decide no utiliz[...]

  • Seite 88

    16 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español 3. Encienda el televiso r utilizando el mando a distancia del te levisor. 4. Presione System e n el mando a distan cia Lifestyle ® . 5. Para mo verse a la derech a al menú Configuración , presione la flecha de recha y luego presione ENTER . 6. Baje hasta Encendido TV presi[...]

  • Seite 89

    17 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Uso de un adaptador SCAR T (sólo Europa) El adaptador SCART se conecta al centro de medi os empleando los cinco conectores mostrados abajo. Figura 12 Conexiones de vídeo compuest o SCART Claudius_ESP.book Page 17 Tuesday, Jan uary 13, 2009 8:50 PM[...]

  • Seite 90

    18 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Conexión del audio del televisor Puede conectar un componente de fuente , como una videocámara o consola de juegos, directamente al televisor. Para reproducir el audio de esa fuente a través del sistema Lifestyle ® , deberá conectar el audio que sale del televisor al sis[...]

  • Seite 91

    19 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Figura 13 Conexión de audio entre el televisor y el centro de medios Claudius_ESP.book Page 19 Tuesday, Jan uary 13, 2009 8:50 PM[...]

  • Seite 92

    20 I NSTALACI ÓN English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Uso del emisor de infrarr ojos Los emisores de infrarrojos permiten que el sistema controle dispositivos de fuente, incluso aunque se encuentren en un armario, múltiples estantes u ocultos. Deberá colocar un emisor de infrarrojos en todo s los dispositivos que desee control[...]

  • Seite 93

    21 I NSTALACIÓN TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Para utilizar emisores de infrarrojos con dos o más dispositivos 1. Enchufe el cone ctor del alargador del emis or de infrarrojos al centro de me dios Lifestyle ® . 2. Enchufe el cone ctor del cable del emisor de infrarrojos (o ala rgadores externos) al alarga dor del emisor[...]

  • Seite 94

    22 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español C ONTROLES E INDICADORES La pantalla La pantalla muestr a mensajes del sistema , lo que incluye detalles del programa, la fuente que se está reproduciendo y la opción seleccionada. Figura 16 Pantalla del sistema Lifestyle ® Los botones de la parte superior de la pantalla controlan las fu[...]

  • Seite 95

    23 C ONTROLES E INDICADORES TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Mando a distancia El mando a distancia av anzado de radiof recuencia funciona desde casi cualquie r lugar de la casa. No es necesario apu ntar con el mando a distancia hacia la pantalla. Además de controlar su sistema Lifestyle ® , el mando a distancia se puede pr[...]

  • Seite 96

    24 C ONTROLES E INDICADORES English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Las descripciones de los botones del mando a distancia se orga nizan por su función gene ral en las páginas siguientes. Es posi ble qu e algunos botones no se encuentren agrupados físicame nte. Consulte su mando a distancia mientras lee las sigu ientes descripcio[...]

  • Seite 97

    25 C ONTROLES E INDICADORES TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Menú y navegación botones • DVD – Selecciona el dispositivo fuente enchufad o a los conect ores de DVD. Enciende el sistema Lifestyle ® si estaba apagado. • On/Off - Enciende y apaga el DVD. • AUX – Selecciona el dispositivo fuente enchufado a los co ne[...]

  • Seite 98

    26 C ONTROLES E INDICADORES English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español T une Up/Down • Sintoniza la radio FM/AM hacia arriba o hacia a bajo en la siguient e frecuencia. • Selecciona el elemento a nterior o siguiente de la lista del menú. Enter - Confirma la selección de un elemento d e menú. T eclas de flecha – Sirven para sub[...]

  • Seite 99

    27 C ONTROLES E INDICADORES TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Modo de reproducción y botones numéricos Stop • Detiene la reprod ucción de música (salvo FM/AM) o de vídeo. • El sistema inserta un marcador donde se detiene el disco para poder reanudar la repro ducción en el mismo sitio, si su reproductor admite esta fu[...]

  • Seite 100

    28 C ONTROLES E INDICADORES English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Botones de configuración de la imagen botones Grabar • Activa la grabación en un dispositivo de grabación. Comb aleat • Reproduce música de un CD de manera aleat oria. Si vuelve a presionar se cancelará la repetición. • Retroce de unos segundos en su DVR[...]

  • Seite 101

    29 TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Botones de funciones e s peciales Botones del modo T eletexto (sólo en Europa) Lista – Muestra una lista de espectácul os grabados en un DVR (en su caso). Selecciona la op ción con el rótu lo A. Selecciona la op ción con el rótulo B. Selecciona la opción con el rótulo C. Muestra u[...]

  • Seite 102

    30 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español F UNCIONAMIENTO Te l e v i s i ó n Su sistema Lifestyle ® funciona con muchos ti pos distintos de tele visores, desde la definición están dar hasta la t elevisión digital de alta definición (HDTV). Esta sección muest ra cómo configu rar el mando a distancia de su sistema Life style [...]

  • Seite 103

    31 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Selección del formato de pantalla del televisor El formato de pantalla de l televisor es Normal o Pantalla amplia (Figura 1). El sistema Lifestyle ® está configurado inicia lmente para most rar una imagen en un televisor con form ato de pa nta lla amplia. Si su televisor [...]

  • Seite 104

    32 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Controlar un r ece ptor de cable os a t é l i t e Después de cone ctar un receptor de cable o saté lite al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia como pun to de control único para el servic io de suscri pción. Programación del mando a distancia B[...]

  • Seite 105

    33 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Uso del mando a distancia para cambiar de canal Si desea que el man do a distancia cambie los canales de su receptor de cable o satélite cuando ve la televisión: 1. Para mostrar el menú de l sistema Lifestyle ® en el televisor, presione System . 2. Baje hasta Control de [...]

  • Seite 106

    34 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Contr ol de la re pr oducción de DVD Después de conectar el reproductor de DVD al sis tema Lifestyle ® , puede conf igurar el mando a distan cia Lifestyle ® para controlar el repro ductor de DVD. Programación del mando a distancia Lifestyle ® para contr olar el reprodu[...]

  • Seite 107

    35 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestr an algunos formatos de imagen en la pantalla de HDTV. Estos formatos (que proceden del sistema Lifestyle ® ) se controlan presionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e “Controlar[...]

  • Seite 108

    36 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Configuración para ver cintas de vídeo Después de cone ctar el VC R a su siste ma Lifestyle ® , puede configu rar el mando a distancia para controlar el reproductor de vídeo y comenzar a ver cintas de vídeo. Programación del mando a distancia Bose ® para controlar el[...]

  • Seite 109

    37 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestr an algunos formatos de imagen en la pantalla de HDTV. Estos formatos (que proceden del sistema Lifestyle ® ) se controlan presionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e “Controlar[...]

  • Seite 110

    38 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Configuración de un a fuente auxiliar (AUX) Después de cone ctar un dispositivo de fuente AUX al sistema Lifestyle ® , puede config urar el mando a distancia para con trolar esa fuente. Seguidam ente, cuando vea víde o de esa fuen te, el mando a distancia Lifestyle ® de[...]

  • Seite 111

    39 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambiar la vista de imagen de la HDMI Puede especifi car cómo se muestr an algunos formatos de imagen en la pantalla de HDTV. Estos formatos (que proceden del sistema Lifestyle ® ) se controlan presionando e l botón Image View del mando a distancia. Consult e “Controlar[...]

  • Seite 112

    40 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Contr olar la vista de imagen de la HDMI Puede especificar cómo des ea que el sistema Lifestyle ® muestre algunos formatos en la pantalla de su HDTV presionando el botón Image V iew en el mando a distancia. Este botón sólo tiene efecto cuando el sistema Lifestyle ® est[...]

  • Seite 113

    41 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Ta b l a 1 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada para el formato de ima g en 4:3 Vista de imag en Efecto Entrada 4:3 TV de pantalla amplia Señal de entrada para el formato de imagen 4:3 Normal (predetermina da) Se agregan barr as negras vert icales a la izqu[...]

  • Seite 114

    42 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Ta b l a 2 Opciones de vista de imagen con una señal de entrada 16:9 Vista de imag en Efecto Entrada 16:9 TV de pantalla amplia Entrada de señal 16:9 Normal (predetermina da) La señal no camb ia. Zoom Se escala una par te 16:9 del centro de la señal (dentro de la lín ea[...]

  • Seite 115

    43 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambiar la r esolución de vídeo HDMI El sistema Lifestyle ® transmite vídeo con la res olución de 720p a su HDTV . Es posi ble que necesite cambiar a otra resolució n en ciertos ca sos. Por ejemplo, si su HDTV es capaz de mostrar una seña de fuente de 1080p, podría c[...]

  • Seite 116

    44 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Uso de la radio Para escuch ar la radio, presion e el botón FM o AM para selecc ionar el sintonizador y encenderlo . Para sintonizar ma nualmente una emisora, presione el botón T une Up o T une Down . Para sintonizar rápidament e una emisora, presion e uno de los botones [...]

  • Seite 117

    45 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Configuración de la fuente de audio coaxial Uno de los dos conectores coaxiales (coax) de audio digital situad os en la parte posterior del centro de medios Lifestyle ® está asigna do al repro ductor de DVD . El otro conector, que lleva la etiqueta “Assignable”, puede[...]

  • Seite 118

    46 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Ta b l a 3 Op ciones de configuraci ón Funciones Configuración predeterminada (opciones) Efecto 2-3-5 altavoces Para TV, CBL•SAT, DVD, VCR, AUX : 5 VIDEO (5 AUDIO 2, 3) Para FM/AM : 5 (2, 3) Determina el n úmero de altavoces en funcionamiento. Si prefiere escuch ar mate[...]

  • Seite 119

    47 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español EQ película (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (En el menú Sistem a, Procesamiento de audio debe esta r definido como Manual. ) Corrige las difere ncias sónicas entre un cine de ta maño natural y el cine en casa cuando se reproduce la pista de sonido de una pel[...]

  • Seite 120

    48 F UNCIONAMIENTO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español SD Progressive Scan (no disponible en FM· AM ) Desact (Activar) (Su sistema Lifestyle ® debe e star conectado a un televiso r a través de los conectores de vídeo por compo nentes.) Convierte señales de entrada de definición estándar (480/576i) a señales de salida de [...]

  • Seite 121

    49 F UNCIONAMIENTO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Modo de salida (solo FM) Auto (Mono - Esté reo) Permite elegir en tre sonido estér eo o monoaural (mono) a través de u na de estas tres se lecciones posibles: • Auto . El sintonizador de FM emit irá automáticamente en estéreo si está disponible. En caso co ntrario, [...]

  • Seite 122

    50 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Mantenimiento del sistema La única tarea de mantenimie nto que debe realizar es cambiar las pilas del mando a distancia cuando sea necesario. Sin embargo, también puede cambiar los interruptores del compartimento de pila s del mando a distancia . Los mandos a distancia adic ionales que ut[...]

  • Seite 123

    51 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cambio de la configuración de los interruptores del mando a distancia Todos los mandos a distancia Lifestyle ® utilizan un código residencial que corresponde al có digo residencial e stablecido en el ce ntro de medios, pa ra que ambos puedan co municarse. Si otro s istema Li[...]

  • Seite 124

    52 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Figura 1 8 Los interruptores en mini atura del mando a distancia principal están configurados para utilizar en la habitación principal Los interruptores 1 a 4 deben coincidir con esta conf iguraci ón de interruptores en el mando a distancia. Configure los interrup tores 5 a 9[...]

  • Seite 125

    53 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Configuración de una segunda habitación con sonido El sistema de cine en casa Lifestyle ® puede dirigir el sonido a varias habitaciones simult áneamente. Además, puede dirigir el sonido desde dos fuentes de audio diferentes (como sintonizador de AM /FM, DVD o AUX) a estas h[...]

  • Seite 126

    54 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Si desea conseguir una mayor versatilidad puede utilizar un centro de música Personal ® II para controlar el sonido en las demás habitacion es. Además de permitir cambiar entre flujo s de programa en un instante, este mand o a distancia avanzado incorpora una pantalla LCD qu[...]

  • Seite 127

    55 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español Cuidado del sistema Lifestyle ® Siga las directric es que se expo nen a continua ción para limpiar las superficies. • No use disolvente s, sustancias químicas ni detergentes que contenga n alcohol, amon íaco oa b r a s i v o s . • No use aerosoles cerca del sistema. Limp[...]

  • Seite 128

    56 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Resolución de pr oblemas Problema Acción recomendada El sistema no res ponde • Asegú rese de que el cable de alimentación de CA está bien insertad o en la fuente de alimentación. • Compruebe que el módulo Acoustimass ® y la fuente de alimentación están bien conecta[...]

  • Seite 129

    57 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español El sonido es deficiente debido a un pitido o zumbido a elevado volumen que pu ede tener un origen el éctrico (no es armonioso) • Póngase en co ntacto con el Serv icio de atención a l cliente de Bose ® para determinar si otros componente s eléctricos de la habitación pued[...]

  • Seite 130

    58 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Con un televisor co n pantalla de plasma encendido, el man do a distancia Lifestyle ® presenta un comportam iento errátic o. • Desconecte tempor almente el cable de v íde o (HDMI, compuesto, S-Video o vídeo por componentes) pa ra comprobar si mejora el funcion amiento del [...]

  • Seite 131

    59 R EFERENCIA TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español No se recibe sonido de TV, DVD, VCR , CBL·SAT o AUX • Verifique las conexiones. • Confirme que el component e esté encendido. • Consulte el manual de in strucciones del co mponente. No se ve imagen en la pantalla, a unque el sonido del televisor es correcto • Compruebe[...]

  • Seite 132

    60 R EFERENCIA English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Servicio de Atención al Cliente Para obtener ayud a adiciona l sobre la resolución de problemas, póngas e en contacto c on el Servicio de atención al cliente de Bose ® . Consulte la hoja de direcciones incluida en la caja. Garantía limitada Este sist ema está cubierto por[...]

  • Seite 133

    61 TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español 16:9 . Véas e “Formato de imag en”. 4:3 . Véase “Fo rmato de imagen”. Audio analógico . Los sonidos que oímos con nuestros oídos son analógicos. El audio analógico son datos caracterizad os por ser variables continuamente. Estos datos suelen almacenarse como on dulaciones fí[...]

  • Seite 134

    62 G LOSARIO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español DVD . Acrónimo de uso comú n de Digital Video Disc (videodisco digital) o Digital Versatile Disc (disco digital versátil). Un DVD tiene el mis mo aspecto que un CD, pero contiene víd eo de alta calidad y audio multic anal para películas. DVR . Acrónimo de “Digital Vi deo R[...]

  • Seite 135

    63 G LOSARIO TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español MP3 Se trata de un formato de a udio comprimido (MPEG-1 Capa III) que permite grabar muchas horas de música en un solo CD. MPEG . Acrónimo de “Moving Picture Experts Group” (Grupo de expertos en imágenes en movimien to), comité de expertos de los sectores de audio, vídeo [...]

  • Seite 136

    64 G LOSARIO English TAB 6 TAB 8 TAB 7 TAB 3 TAB 5 Español Español Sonido envo lvente de 5.1 – canales . Técnica de grabación de pelíc ulas que, cuando se empareja con un sistema de alt avoces envolven tes de cine para el hogar de 5.1 ca nales, rodea al espectador de sonidos proceden tes de cinco al tavoces di ferentes par a proporcion ar un[...]

  • Seite 137

    65 TAB 5 Español TAB 6 TAB 8 TAB 7 English TAB 3 Español ©2008 Bose Corporatio n. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribu irse o u s arse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Fabricado con licenc ia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de las dos D son marcas comerciales de Dolby L[...]

  • Seite 138

    ii English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Merci de lire attentivement cette notice d’utilisation. Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette noti ce d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre sy stème et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa techno[...]

  • Seite 139

    iii Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 A TTENTION : N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromett re votre sécurité, le respec t des réglemen tations et les perfor mances. Émissions de classe B Cet appareil n umérique de classe B est entièrement co[...]

  • Seite 140

    iv English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 I NSTALLATION ....................... ...................2 Bienvenue ............. ................... ................. ............... 2 Caractéristiques du sy stème ................. .............. 2 Aide à l’installation ............. ................... ................... 2 Gui[...]

  • Seite 141

    v T ABLE DES MATIÈRES Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Contrôle de la lec ture d’un DVD ........ .................... 34 Programmation de la télécommande Lifestyle ® pour contrôler le lec teur de DVD ....... 34 Modification de l’ affichage des images en HDMI ....................... ................ ...........[...]

  • Seite 142

    2 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 I NSTALLATION Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi un système home cinéma Bose ® Lifestyle ® V-Cl ass™. Cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d ’image. Caractéristiques du systè[...]

  • Seite 143

    3 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 DVD d’installation et de démonstration Le DVD d’installation et de démonstration est une ressource précieuse pour la mise en place et l’installation, et il permet de démontrer les possibilités d u système Lifestyle ® . Il est suggéré de visionner ce DVD imm[...]

  • Seite 144

    4 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Pr emièr e utilisation Après avoir connecté votre système Lifestyle ® à votre téléviseur et à votre lecteur de DVD (en vous référant au Guide d’installation), vo us pouvez le mettre sous tension. 1. Allumez votre téléviseur et le système Lifestyle ® Lors de l[...]

  • Seite 145

    5 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Suite de la configuration Lors de la première apparition de l’onglet Configuration du menu Système, vous pouvez choisir l’une des opérations suivantes : • Si vous êtes certain que vos enceintes sont correcteme nt branch ées et pos itionnées et que vous compren[...]

  • Seite 146

    6 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Adaptation du son à votr e pièce Le système de calibrage audio ADAPTiQ ® est destiné à assurer le meilleur son possible à votre système Lifestyle ® . Le processus de calibrage audio ADAPTiQ est l’étape finale de l’installation du Lifestyle ® . Si vous avez déj[...]

  • Seite 147

    7 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Si vous mettez votre Lifestyle ® sous tension pour la première fois, consultez la section « Pre mière utilisation » page 4. Pour exécuter le processus de calibrage audio ADAPTiQ ® , suivez les étapes ci-dessous : 1. Dans l’onglet Configuratio n du menu Système [...]

  • Seite 148

    8 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Contenu du carton Après avoir déballé tous les éléments, conservez tous les emballages car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transport er le système. Remarque : C’est le moment de relever les numéros de série indiqués sous le media ce nt[...]

  • Seite 149

    9 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Câbles et accessoires Vérifiez la présence de tous les éléments représentés Figure 6. Les câbles nécessaires au fonction nement de votre système sont fournis, ainsi que divers accessoires (antennes, connecteur Péritel pour les versions européennes et capteur T[...]

  • Seite 150

    10 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Mise en place du media center et de l’af fichage Il est possible de dissimuler le media center derrière les autres composants audiovisuels. Positionnez le media center à proximité des autres sources sonores (téléviseur, magnétoscope, terminal câble/satellite), afin [...]

  • Seite 151

    11 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Positionnement des enceintes cube Si vous positionnez vos encein tes selon le principe de la Figure 8 page 11, elles déliv rer ont l’ambiance acoustique d’un système home cinéma. Vous pouvez faire plusieurs essais pour déterminer le site et l’orientation des en[...]

  • Seite 152

    12 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Mise en place de l’enceinte centrale • Positionnez l’enceinte centra le directement au-dessus ou en dessous du centre vertical de l’écran du téléviseur, ou à l’endroit le plus proche qui vou s convient le mieux (voir Figure 8). • Si vous décidez de placer l?[...]

  • Seite 153

    13 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Positionnement du module Acoustimass ® Fixez les quatre pieds adhésifs à la surface en contact avec le sol (l’un des côtés, le sommet ou la base). Placez le module Acoustimass ® : • du même côté de la pi èce que les enceint es avant, • à au moins 45 cent[...]

  • Seite 154

    14 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Branchements des antennes Les antennes AM et FM fournies avec votre système doivent être connectées au panneau arrière du media center (Figure 10). Remarque : La prise FM peut êtr e utilisée avec une antenne extér ieure. Pour ce faire, consul tez un installateur quali[...]

  • Seite 155

    15 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Installation du capteur TV Le capteur TV permet au système de mettre automatiquement le téléviseur en marche lorsqu’une autre source vidéo (DVD, récepteur câble/satellite, etc.) est sélectionnée. Si vous choisissez de ne pas utiliser le capteur, vous devrez met[...]

  • Seite 156

    16 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 3. Utilisez la télécommande fournie avec v otre téléviseur pour mettre votre téléviseur sous te nsion. 4. Appuyez sur la touche System . de la télécommande LIFESTYL E ® . 5. Pour atteindre le me nu de configurat ion , appuyez sur la tou che fléchée ve rs la droite[...]

  • Seite 157

    17 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Utilisation d’une prise Péritel (Eur ope uniquement) La prise Péritel (ou SCART) doit être connectée au media center à l’aide des 5 connecte urs appropriés. Figure 12 Connexions vidéo composite sur prise Péritel Claudius_FRA.book Page 17 Tu esday, January 13,[...]

  • Seite 158

    18 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Connexion du son du téléviseur Il est possible de connecter le son d’autres appareils (par exemple un caméscope ou une console de jeu) directement à votre téléviseur. Pour écouter le son provenant de cette source à l’aide de votre système Lifestyle ® , vous dev[...]

  • Seite 159

    19 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Figure 13 Connexion audio entre le m e dia center et le télé viseur Claudius_FRA.book Page 19 Tu esday, January 13, 2009 8:53 PM[...]

  • Seite 160

    20 I NSTALLATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Utilisation de l’émetteur infrarouge Les émetteurs infrarouge permettent au système de contrôler les diverses sources même si elles se trouvent dans une armoire, sur une étagère ou dissimulé es de toute autre façon. Un émetteur infrarouge doit être placé sur to[...]

  • Seite 161

    21 I NSTALLATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Pour utiliser des émetteurs infrarouge avec plusieurs appareils 1. Branchez le con necteur d’exten sion de l’émetteur infrarouge dans le media c enter Lifestyle ® . 2. Branchez le connecteur du cordon de l’émet teur infrarouge (ou d’autr es connecteurs d’ex[...]

  • Seite 162

    22 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 C OMMANDES ET INDICATEURS L’ a f f i c h e u r L’affichage mon tre les messages du système : détails du programme, source actuellement en le cture et options sélectionnées. Figure 16 Afficheur du système Lifestyle ® Les touches situées dans la partie supérieure de l’afficheu[...]

  • Seite 163

    23 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 La télécommande La télécommand e perfectionnée à fréquence radio fonctionne depuis presqu e n’importe quel point d’une maison. Il n’est pas nécess aire de la pointer vers l’afficheu r. La télécommand e peut être programmée po ur contrôler[...]

  • Seite 164

    24 C OMMANDES ET INDICATEURS English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Les descriptions des touches de la téléc ommande sont organisées par fonctionnalité s générales dans les pages qui suiven t. Certaines touche s peuvent ne pas être physiquement regroupées . Il est donc conseillé de vérifier l’emplacem ent des touches [...]

  • Seite 165

    25 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Menu et navigation touches • DVD – Sélection de l’appareil source raccordé aux connecteurs D VD. Mise en marche du système Lif estyle ® s’il était étein t. • On/Off – Mise sous tension ou arrêt du lecteur de DVD. • AUX – Sélection de l[...]

  • Seite 166

    26 C OMMANDES ET INDICATEURS English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Syntonisation Haut/Bas • Sélection de la fréquence ra dio suivante ou précéde n te sur la bande FM ou AM. • Permet de sélect ionner l’élément suivant ou précéde nt dans un menu. Enter – Confirmation de la sélection d’un élément de menu. T ou[...]

  • Seite 167

    27 C OMMANDES ET INDICATEURS Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Mode de lecture et tou ches numériques Stop • Arrêt de la lecture de la musique (à l’exception de la réce ption FM/AM) ou de la vidéo. • Sur les DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la lecture a été inte rrompue (si vot[...]

  • Seite 168

    28 C OMMANDES ET INDICATEURS English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Réglages de l’image touc hes Record • Activation de l’enre gistrement (sur un appareil possédant une fonction d’enregistrement). Shuffle • Lecture aléatoire de la musique à partir d’un CD. Appuyez de nouveau sur cette to uche pour ann uler. • Re[...]

  • Seite 169

    29 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 T ouches de fonctions spéciales T ouches du mode Télétexte (Europe uniquement) List – Affiche une liste des émiss ions enregistrées sur DVR (le cas éc héant). Sélection de l’option A. Sélection de l’option B. Sélection de l’option C. Affichage de la list e des chaîn[...]

  • Seite 170

    30 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 U TILISATION Regarder la télévision Votre système Lifesty le ® est compatible avec différents types de téléviseurs, de l’écran st andard à l’écran haute définition numérique (HDTV) . Cette section explique comment paramétrer la téléco mmande du système Lifestyle ® en [...]

  • Seite 171

    31 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Sélection du format d’écran TV L’écran de votre télévis eur est soit de type standa rd, soit de type large (Figure 1). Le système Lifestyle ® est initialement réglé pour af fiche r une image sur un téléviseur à écran lar g e. Si votre télé viseur est do[...]

  • Seite 172

    32 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Contrôle d’un récepteur câble/satellite Après avoir connecté votre récepteur câble ou satellite à votre système Lif estyle ® , vous pouvez configurer votre télécomman de pour qu’elle fass e office de point de contrôle unique des services auxquels vo us êtes [...]

  • Seite 173

    33 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Utilisation de la télécommande pour changer de chaîne Si vous préférez utiliser la télécommande Lifestyle pour changer de chaîne sur votre récepteur câble ou satellite lorsque vous regardez la té lévision : 1. Appuyez sur la touche System de la télécommande [...]

  • Seite 174

    34 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Contrôle de la lectur e d’un DVD Après avoir conne cté votre lecteu r de DVD au système Lifestyle ® , vous pouvez configurer la télécomma nde Lifestyle ® afin qu’elle pilote le lecteur de DVD. Programmation de la télécommande Lifestyle ® pour contrôler le lect[...]

  • Seite 175

    35 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont produits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur la t[...]

  • Seite 176

    36 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Configuration pour l’af fichage de cassettes vidéo Après avoir c onnecté votre ma gnétoscope au système Lifestyle ® , vous pouvez configurer la télécomma nde Lifestyle afin qu’elle p ilote le ma gnéto scope. Programmation de la télécommande Bose ® pour contrô[...]

  • Seite 177

    37 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont produits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur la t[...]

  • Seite 178

    38 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Configuration d’une sour ce auxiliaire (AUX) Après avoir connecté un appareil sur l’ent rée AUX du système Lifestyle ® , vous pouvez configurer la télécommande afin qu’elle p ilote cette source. Lor sque vous visionnerez des images provenan t de cette source, la [...]

  • Seite 179

    39 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir la façon dont certains formats apparaissent sur votre écran de télévision haute définition (HDTV). Pour contrôler ces formats (qui sont produits par votre système Lifestyle ® ), appuyez sur la t[...]

  • Seite 180

    40 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Contrôle de l’affichage des images en HDMI Vous pouvez définir l’affichage de certains formats d’image provenant du Lifestyle ® sur l’écran d’un télé viseur HD, en appuyant sur la touche Image Vi ew de la télécommande. Ce bouton n’a d’effet que si votre [...]

  • Seite 181

    41 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Ta b l e 1 Appui sur Image view avec un signal d’entrée en 4:3 Image View Effet Entré e 4:3 TV écr an large Signal d’entrée au format 4:3 Normal (par déf aut) Des barres ver ticales noires son t ajoutées de part et d’autre de l’ima ge. Zoom Une portion en 16[...]

  • Seite 182

    42 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Ta b l e 2 Appui sur Image view avec un signal d’entrée en 16:9 Image View Effet Entrée 1 6:9 TV écran large Signal d’entrée 16:9 Normal (par déf aut) Signal inchangé . Zoom Une zone en 16:9 du centre du signal (dans le rectangle pointillé) est mise à l’échelle[...]

  • Seite 183

    43 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification de la résolution vidéo HDMI Votre système Life style ® transmet la v idéo avec une résolution de 720 points à votre téléviseur HDTV. Toutefois, il peut être parfois néces saire de chan ger de resolution. Pa r exemple, si votre téléviseur HDTV est[...]

  • Seite 184

    44 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuye z sur la touche FM ou AM afin de sélect ionner et activer le tu ner. Pour régler manuellement la ré ception d’un é metteur, appuyez sur l a touche T une Up ou T une Down . Pour recevoir rapidement un é metteur, appu ye[...]

  • Seite 185

    45 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Configuration de la sour ce audio sur câble coaxial L’un des deux connecteurs audio numériques pour câble coaxia l, à l’arrière du Lif estyle ® , es t affect é au lecteur de DVD. L’au tre connecteur, identifié par l’inscription « Assignable », peut êtr [...]

  • Seite 186

    46 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Ta b l e 3 Options de configuration Fonctions Réglage par défaut (Options) Effet Enceintes 2-3-5 Pour TV, CBL•SAT, DVD, VCR, AUX : 5 VIDÉO (5 AUDIO 2, 3) Pour la radio FM/AM : 5 (2, 3) Détermine le nombre d’enceintes utilisées. Si vous préférez écouter en simple s[...]

  • Seite 187

    47 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Égalisation cinéma (non disponible en FMAM ) Arrêt (Activé) (Dans le menu Sys tème, le paramèt re Traitement audio doit être défini sur Réglage utilisat eur). Corrige le s différences sonores entr e une vraie salle de cinéma et vot re Home Cinema lors de la lec[...]

  • Seite 188

    48 U TILISATION English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Balayage progressif SD (non disponible en FMAM ) Arrêt (Activé) (Le système Lifestyle ® doit être raccordé au t éléviseur v ia les connecteurs vidéo en composan tes.) Conversion des signaux d’entré e en définition standard (480/5 76i) dans une définition amélio[...]

  • Seite 189

    49 U TILISATION Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Mode de sortie (uniquement en FM) Auto (Mono - Stéréo) Permet de choisir entre un son st éréo ou mono parm i trois sélections: • Auto – Le tuner FM produit au tomatiquement un signal stéréo s’il en reç oit un. Si non, il produit u n son mono. • Mono – Le[...]

  • Seite 190

    50 English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Entr etien du système : La seule op ération de maintena nce régulière r equise pour la télécommande cons iste à changer les piles lorsque cela s’a vère nécessa ire. Notez cependant qu’en cas de bes oin, il est possible de changer les commutat eurs situés à l’intérieur du[...]

  • Seite 191

    51 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Modification des commutateurs de la télécommande Toutes les télécommandes Lifestyle ® utilisent un code interne qui corre spond au code interne dé fini dans le media center et qui permet aux deux appareils de communiquer. Si un au tre système Lifest yle ® situé ?[...]

  • Seite 192

    52 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Figure 18 Les commut ateurs miniatures de la téléco mmande principale sont réglés pour êt re utilisés dans la pièce principale Les commutateurs 1 à 4 doivent être réglés de la même façon que sur la télécommande pri ncipale. Définissez les commutateurs 5 à 9 p[...]

  • Seite 193

    53 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Configuration d’une deuxième pièce d’écoute Votre système LIFESTYLE ® peut non seulem ent restituer du son dans plusieurs pièces simultanément, mais aussi restituer du son à partir de deux sources différentes (CD, tuner AM/F M, DVD ou AUX) vers ces pièces, p[...]

  • Seite 194

    54 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Quelles que soient les options choisies, chaque produit compatible Bose ® Link est accompagné d’instru ctions détaillées permettant de l’in sérer aisément dans votre système home cinéma Lifestyle ® . Pour obtenir des informat ions complémentaires ou pour vous pr[...]

  • Seite 195

    55 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Entr etien du système Lifestyle ® Respectez les r ecommandatio ns suivantes pour le nettoyag e des surfaces. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de net toyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasive s. • [...]

  • Seite 196

    56 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Dépannage Problème Solution Le système ne fonctionne pas du tout . • Vérifiez que le cordon d’alimentation est en tière ment inséré dan s une prise élect rique. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation e st correctemen t connecté au module Acoustimass ® e[...]

  • Seite 197

    57 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Le son est parasité par un bourdonnemen t ou un grésillement, qui semble de nature électrique (pas harmonique ) • Contactez votre re vendeur Bose ® ou le service client de Bo se pour déterminer si et comment d’aut res composants élect riques peuve nt créer des [...]

  • Seite 198

    58 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Lorsqu’un té léviseur plasma est allumé, la télécommande LIFESTYLE ¨ fonctionne de manière irrégulière • Débranc hez provisoirement le câble vidéo (c omposite, S-video ou en composantes) et vérifiez si le fonctionneme nt de la télécommande est am élioré. [...]

  • Seite 199

    59 R ÉFÉRENCE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 Aucun son avec une source TV, DVD, VCR, CBL·SAT ou AUX. • Vérifiez les branchem ents. • Assurez-vous que le composant approprié est activé. • Reportez-vous au man uel du composant concerné. Pas de vidéo affichée, mais le son de la TV fonctionne • Vérifiez [...]

  • Seite 200

    60 R ÉFÉRENCE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Comment contacter le service client Pour obtenir une aide su pplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose ® . Consultez la liste d’adresse s incluse dans le carton d’emballage. Garantie limitée Cet appare il est couvert par une gar[...]

  • Seite 201

    61 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 16:9 : Voir « Rapport d’écran ». 4:3 : Voir « Rapport d’écran ». Audio analogique : Les sons tels que nous les entendons sont dits « analogiques ». Le son analogique se caractér ise par la variatio n continuelle des données sonores. Ces données sont ha bituellement enre[...]

  • Seite 202

    62 G LOSSAIRE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 DVD-R, DVD +R , DVD-RW, DVD+RW : Acronymes de Recordable (R) et ReWritea ble (RW) DVD. Des données peuvent être gravées une seu le fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs fois sur un DVD-RW ou +RW. DVD-ROM : Acronyme de Re ad Only Memory (ROM) pour un disq ue DVD. Ce format ne[...]

  • Seite 203

    63 G LOSSAIRE Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 PCM : Acronyme de Pulse Co de Modulation. Format courant de signal au dio numérique. PRISE PÉRITEL : Type de fiche courante disponible dans les magasins d’appa reils électroniques et fabriquée pour êt re utilisée en Europe occidentale. PVR : Acronyme de Person al Vi[...]

  • Seite 204

    64 G LOSSAIRE English TAB 6 TAB 8 TAB 7 Français Français TAB 2 TAB 4 Sous-échantillonnage : Conversion d’un signal e n haute réso lution en un sig nal de plus fa ible résolution. Télétexte : Service de diffusion d’informations proposé par de nombreuses chaînes de télévis ion, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis. Vi[...]

  • Seite 205

    65 Français T A B 4T A B 6T A B 8 TAB 7 English Français TAB 2 ©2008 Bose Corporation. Toute reprodu ction, modification, distribution ou au tre utilisation, mê me partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Fabriqué sous licence de Dolby L aboratories. « Dolby » et le symbole du double D sont de s marques d[...]

  • Seite 206

    [...]

  • Seite 207

    [...]

  • Seite 208

    ©2008 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM316799 Rev .02 Owner ’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation HOME THEATER SYSTEMS Lifestyle ® V -Class ™ L IFESTYLE ® V- C LASS ™ H OME THE ATER SYSTEMS[...]