Bostitch BTE340K Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bostitch BTE340K an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bostitch BTE340K, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bostitch BTE340K die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bostitch BTE340K. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bostitch BTE340K sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bostitch BTE340K
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bostitch BTE340K
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bostitch BTE340K
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bostitch BTE340K zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bostitch BTE340K und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bostitch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bostitch BTE340K zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bostitch BTE340K, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bostitch BTE340K widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction manual Manuel d’instructions Manual de’instrucciones INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. BTE340 www . BOSTITCH .com 6 A Orbital Jig Saw Scie sauteuse orbitale à vitesse variable Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable[...]

  • Seite 2

    2 General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or [...]

  • Seite 3

    3 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection ca[...]

  • Seite 4

    4 exposed areas with soap and water. Allowing dust to get intoyour mouth, eyes, or lay onthe skin may promote absorptionof harmful chemicals. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if drilling operation is dusty. ALWAYS WEAR [...]

  • Seite 5

    5 SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATION WARNING: Beforeattemptinganyofthefollowingoperations,makesurethatthetoolis switched off and unplugged and that the saw blade has stopped. Used saw blades can be hot. BLADE INSTALLATION (FIGURE B) Thisjig saw acceptsboth shankand universal blades ?[...]

  • Seite 6

    6 -Position 0is straight cutting. -Positions 1,2, and 3are orbitalcutting. -The aggressivenessof the cutincreases asthe lever isadjusted fromone to three,with threebeing the mostaggressive cut. LED LIGHT The jigsaw is equipp[...]

  • Seite 7

    7 SHOE REPLACEMENT WARNING: Before attemptingany of the following operations,make sure that the tool is switched off and unplugged. • Check tomake sure shoe is inthe 0 degree bevel position. • Remove non-marringcover from shoe by graspingthe sleeve?[...]

  • Seite 8

    8 MAINTENANCE Use onlymild soap and damp clothto clean the tool. Neverlet any liquid get insidethe tool; neverimmerse any part of thetool into a liquid. REPLACEMENT PARTS Use onlyidentical replacement parts. For aparts list or to ord[...]

  • Seite 9

    9 Manuel d’instructions BTE340 www . BOSTITCH .com 6A Scie sauteuse orbitale à vitesse variable LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il estimportant que vous lisiez etcompreniez ce mode d’emploi. Lesinformations qu’il contient concernentVOTRE SÉCURITÉ et visent[...]

  • Seite 10

    10 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respectdes avertissementset des directives pourraitse solderpar un choc électrique,un incendieet/ou une blessuregrave. Conserver[...]

  • Seite 11

    11 et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de [...]

  • Seite 12

    12 AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pou[...]

  • Seite 13

    13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE  1.Détente  2.Bouton de verrouillage  3.Levier de blocage de lalame de la scie 4. Lame de scie 5. Manchon de semelle 6. Semelle  7.Levier de biseau de lasemelle  8.Commande du régulateur de vitesse  9.Levier de coupe 10.[...]

  • Seite 14

    14 COMMANDE DE LA VITESSE VARIABLE (FIGURE D) Lacommande du régulateurde vitesse(8) se trouvesur le dessusde la scie.La vitesses’accroît au furet à mesureque lacommande passe dela faiblevitesse 1 àla vitesseélevée 7. COUPE ORBITALE OU[...]

  • Seite 15

    15 couperà travers lesdeux pièces. • Étendreun film d’huilesur laligne de coupeprévue pourfaciliter le fonctionnementde l’outilet accroître ladurée devie de lalame. Ilest préférable d’utiliserdu kérosènepour couper?[...]

  • Seite 16

    16 • Avec l’unitéà l’envers, attacher la nouvellesemelle à l’unité de façonà ce que la rainure deblocage s’engage sur la tigede blocage du logement (figure N) . • Remettre laplaque de serrage en place. • Monter legro[...]

  • Seite 17

    17 ENTRETIEN N’utiliser qu’undétergent doux et un chiffonhumide pour nettoyer l’appareil. Nejamais  laisser deliquide pénétrer dans l’appareil etn’immerger aucune partie de l’appareil dans unliquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulementdes pi?[...]

  • Seite 18

    18 18 AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas auxproduits vendus en Amérique latine.Pour ceux-ci, veuillez consulter lesinformations relatives à la garantie spécifique présentedans l’emballage, appeler l’entreprise localeou consulter l[...]

  • Seite 19

    19 19 Manual de’instrucciones BTE340 www . BOSTITCH .com 6 A Sierra caladora de acción orbital y velocidad variable INSTRUCTIVODE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIOY PÓLIZA DE GARANTÍA.  ADVERTENCIA:  LÉASEESTE INSTRUCTIVO ANTES DEUSAR EL PRODUCTO. PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es im[...]

  • Seite 20

    20 20 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimientode las advertenciase instruccionespuede provocar descargas eléctricas,incendios o lesionesgraves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para f[...]

  • Seite 21

    21 21 g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No[...]

  • Seite 22

    22 22 ramas y restos de antemano. • Al cortar tuberías o conductos, asegúresede queno contengan agua,cableado eléctrico,etc. ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SI[...]

  • Seite 23

    23 23 sfpm ........ pies de superficie por minuto CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES OPERACIÓN ADVERTENCIA: Antesde intentarcualquiera de lassiguientes operaciones, asegúresede que laherramienta estéapagada y desconectaday quela hoja dela sierra sehaya detenido. Lashoj[...]

  • Seite 24

    24 24 ENCENDIDO Y APAGADO • Paraencender laherramienta, oprima elinterruptor disparador(1). • Paraobtener unfuncionamiento continuo, oprimael interruptordisparador y luego elbotón de bloqueo(2). Unavez que hayaoprimido elbotón de blo[...]

  • Seite 25

    25 25 • Haga el aserrado desde la superficie posterior de la pieza de corte. • Afin deminimizar el astillado,afiance unresto de maderao maderaprensada a ambos ladode la piezade cortey proceda aaserrar através de estaespecie de “sandwic[...]

  • Seite 26

    26 • De vueltala sierra y quite loscuatro tornillos (T10) que sujetan lazapata troquelada. Ponga los tornillos a un lado. • Quite eltornillo de fijación (3 mmAllen) y la arandela dela placa de fijación (figura K) . • Quite elperno [...]

  • Seite 27

    27 27 ENTRETIEN N’utiliser qu’undétergent doux et un chiffonhumide pour nettoyer l’appareil. Nejamais  laisser deliquide pénétrer dans l’appareil etn’immerger aucune partie de l’appareildans  un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulementdes[...]

  • Seite 28

    28 28 Catalog Numbers BTE340 Form 90597258 June 2013 Printed in China En plusde la garantie, les outilsBostitch sont couverts par notre: SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN (1) AN : Bostitchentretiendra l’outil et remplacera lespièces usées par une utilisationnormale, et?[...]