Bostitch BTFP02028 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bostitch BTFP02028 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bostitch BTFP02028, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bostitch BTFP02028 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bostitch BTFP02028. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bostitch BTFP02028 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bostitch BTFP02028
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bostitch BTFP02028
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bostitch BTFP02028
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bostitch BTFP02028 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bostitch BTFP02028 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bostitch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bostitch BTFP02028 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bostitch BTFP02028, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bostitch BTFP02028 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Congratulations on your purchase of a High Performance BOSTITCH Portable Air Compressor . This compressor has been designed to provide compressed air to power various pneumatic tools - including pneumatic fastening tools. Before assembling, operating or maintaining this air compressor , users must read and understand the information contained in th[...]

  • Seite 2

    2 3 IMPORT ANT SAFETY INTRODUCTION T o reduce the risk of injury, d o not operate this unit until you read this instruction manual for safety , operation and maintenance instructions. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , and birth defects or other reproductive harm. W ash hands after handling. Some dust[...]

  • Seite 3

    2 3 RISK TO BREA THING (ASPHYXIA TION) WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT  • The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death.  • Neveruse air[...]

  • Seite 4

    4 5 T ires:  • Overinflation of tirescould result in  serious injury and property damage.  • Usea tire pressuregauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipme[...]

  • Seite 5

    4 5 RISK OF HOT SURFACES WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT  • T ouching exposedmetal such asthe  compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns.  • Nevertouch any exposedmetal parts on  compressor during or immediately after operation. Compressor will[...]

  • Seite 6

    6 7 RISK OF FALLING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT  • Aportable compressor canfall from a  table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator .  • Alwaysoperate compressor ina stable  secure position to prevent accidental m[...]

  • Seite 7

    6 7 SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE F D C B B H E H A J Components (Fig. 1)   A. On(I)/Off(O)Switch F . CheckValve B. Air T ank Pressure Gauge G. Safety V alve C. Regulated Pressure Gauge H. Air T ank Drain V alve D. Pressure Regulator I. Pressure Switch   E. QuickConnect J. Muffler/Intake Filter[...]

  • Seite 8

    8 9 REGULA TOR D C Lock Collar Knob The regulator (D) controls the air pressure shown on the Regulated Pressure Gauge (C). T urn knob clock - wise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. When the desired pressure is reached turn collar under knob against knob to lock inplace. The regulatedpressure range is?[...]

  • Seite 9

    8 9 5c Axle Bolt AxleNut Wheel Wheel Bumper Bolt Nut 5b 5a INST ALLING HOSES Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or discon - necting to prevent hose whip.  1. EnsureRegulated Pressure Gauge(C) reads 0 psi.  2. Graspthehose atthe QuickConnect(E) plug[...]

  • Seite 10

    10 11 EXTENSION CORDS If an extension cord must be used, be sure it is:  • a3-wire extensioncord thathas a 3-bladegrounding plug,and a 3-slotreceptacle thatwill  accept the plug on the product  • ingood condition  • nolonger than 50feet (15.2 m)  •?[...]

  • Seite 11

    10 11 MOVING The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability , or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. 1. Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on wheels.  Risk of Unsafe Operation. Ensure proper footing and use c[...]

  • Seite 12

    12 13 Risk of bursting. Drain air tank daily . W ater will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. MAINTENANCE The following procedures must be followed when maintena[...]

  • Seite 13

    12 13 some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g.tanks, filter , aftercoolers,dryers). This condensate containslubricating oil and/or substances which may be regulated and m[...]

  • Seite 14

    14 15 FIG. 4 W ARNING HO T SUR FA CES ADVERTENCIA SUPERFICIES C ALIENTES AV ERTISSEMENT SUR FA CES CHAUDES DO NO T ADJUST FA CT OR Y SE TTINGS. TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK DO NO T REMOVE COVER. Pr essu re co ntr ols set at fa ct or y fo r maximum sa fe ope ra tion. NO HA GA CA MBIOS EN L OS AJUSTES DE F ÁBRI C A. NO RE TIRE LA TA PA PA RA RE[...]

  • Seite 15

    14 15 TROUBLESHOOTING CODES CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Pressure Switch (I) does not shut off motor when compressor reaches cut- out pressure Setthe On/Offswitch to OFF , if theunit doesnot shut off contact a B O STIT CH factory service center or a B O STIT CH authorized service center . 2 Pressure[...]

  • Seite 16

    16 17 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 20 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for our particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse.  3. C[...]

  • Seite 17

    16 17  • Siune étincelle électriqueprovenant  du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion.  • Sivous aspergez desmatériaux  inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il es[...]

  • Seite 18

    18 19 RISQUE D’ÉCLA TEMENT Réservoir d’air comprimé:  Le 26février 2002, la U.S.Consumer Product SafetyCommission  américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs: Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’on[...]

  • Seite 19

    18 19 Pneus :  • Despneus surgonflés pourraientprovoquer  des blessures graves et des dommages à la propriété.  • Utiliserun manomètre pourvérifier la  pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE: Les[...]

  • Seite 20

    20 21 A TTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER  • T oucher àdu métal exposécomme la tête  du compresseur ou du moteur , la tubulure des gaz d’échappement ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures.  • Nejamais toucher àdes pièces  métall[...]

  • Seite 21

    20 21 RISQUE ASSOCIÉ À UTILISA TION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER •  Uneutilisation dangereuse devotre  compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes.  • Revoiret comprendre toutesles  directives et les avertisse[...]

  • Seite 22

    22 23 FICHE TECHNIQUE MODÈLE BTFP02028 POIDS 44,5kg (98,1 lbs.) HAUTEUR 1162mm (45,75 po) LARGEUR 505,9mm (19,92 po) Longueur 504,6mm (19,87 po) Capacité du réservoir d’air 98,4 liters (26 gallons) PRESSION D’ENCLENCHEMENT APPROX. 827,4kPa (120 psi) Env . Pression de déclenchement 1034,2 kPa (150[...]

  • Seite 23

    22 23 CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE UL TÉRIEUR FIG. 1 F G D C B B H E H A J COMPOSANTS (FIG. 1) A.  InterrupteurMarche/arrêt [ON(I)/OFF(O)] F . Clapet B.  Manomètredu réservoir d’air G. Soupapede sûreté C. Manomètre régulé H. Soupape depurge duréservoir [...]

  • Seite 24

    24 25 MANOMÈTRE DE PRISE DE COURANT Le manomètre de prise (C) indique la pression d’air disponible du côté de la prise du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur . RÉGULA TEUR D C Collier d'arrêt Molette Le régulateur (D) contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie. T ourner le bouton [...]

  • Seite 25

    24 25 INST ALLA TION ASSEMBLAGE V ous devez assembler le compresseur avant de l'utiliser pour la première fois. INST ALLA TION DES ROUES •Installer les rouesfournies comme indiqué auxfigures 5 . •Fig. 5a et5b : Assemblage dukit de roues.Serrer fermement. •Fig.5c[...]

  • Seite 26

    26 27 Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE INADÉQUA TE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE.    • Ne modifiezpas la fichefournie. Si elle nes’incère pas dansla prise disponible, uneprise adéquate doit être installée par un électricien qualifié.   •?[...]

  • Seite 27

    26 27 LEV AGE FIG. 3 N N Risque de blessure lors du levage. T oujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les points de transport (N) recommandés. NE P AS le lever par la roues ou le déflecteur . La poignée d'une unité munie de roues doit uniquement servir à pousser ou à tirer le produi[...]

  • Seite 28

    28 29 3. Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la rubrique Régulateur sous Caractéristiques. ARRÊT (FIG. 1) 1. Mettrel’interrupteur Marche/Arrêt (A)en position OFF .  REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à6. REMARQUE : Lorsque l’appareil est éte[...]

  • Seite 29

    28 29 VÉRIFICA TION DE LA SOUP APE DE SÛRETÉ Risque d’éclatement. Si la Soupape de sûreté (G) ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion. Risqueprovenant des objetsprojet. És T oujours utiliserde l’équipement  de[...]

  • Seite 30

    30 31 Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Ne pas utiliser sans filtre à air d'entrée. ACCESSOIRES L ’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourraits’avérer dangereuse. Utiliseruniquement des accessoires declassement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air . [...]

  • Seite 31

    30 31 GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. KP A (KILOPASCAL) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. CODES DE CERTIFICA TION : lesproduits portant uneou plusieurs[...]

  • Seite 32

    32 33 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Nepas réparer lafuite. Risque d’éclatement. Nepas percer leréservoir d’air , ni lesouder  ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront. Le réservoi[...]

  • Seite 33

    32 33 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 17 Raccordsélectriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH. 18 Possibilité d’un moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH. 19 Présence de pein[...]

  • Seite 34

    34 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones, no accione esta unidad sin antes haber leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Esteproducto contiene sustanciasquímicas que, segúnel conocimiento del  estado de California, causan cáncer y defectos [...]

  • Seite 35

    34 35  • Elfuncionamiento sin atenciónde este  producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle.  • Permanezcasiempre controlando el  producto cuando está en funcionamiento. [...]

  • Seite 36

    36 37  • Modificacioneso intento dereparación  del tanque de aire.  • Nuncaperfore, suelde ohaga ninguna  modificación al tanque de aire o a sus elementos.Nunca intente repararun  tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo.  • Lasmodif[...]

  • Seite 37

    36 37  • Puestaa tierra: Lano colocación de  la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación.  • Asegúresede que elcircuito eléctrico al  que se conecta el compresor[...]

  • Seite 38

    38 39  • Intentarhacer funcionar elcompresor  con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.  • Cualquierreparación requerida por  este producto debe ser realizada por un centro de serv[...]

  • Seite 39

    38 39 RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Endeterminadas condiciones ysegún el  período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición.  • Utilicesiempre protección auditivaapro - piada al usar esta herramienta. ESPECIFICACIONES MODELO BTFP02028 P[...]

  • Seite 40

    40 41 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES P ARA FUTURAS CONSUL T AS FIG. 1 F G D C B B H E H A J COMPONENTES (FIG. 1)  A. Interruptorde encendido/apagado [ON(I)/OFF(O)] F . V álvula decontrol  B. Manómetrodel tanque deaire G. Válvuladeseguridad  C. Manómetroregulado H. Válvula?[...]

  • Seite 41

    40 41 MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DE SALIDA Elmanómetro (medidor depresión) de salida (C)indica la presióndel aire disponible enla  salidadel regulador . Estapresión la controla elregulador .  REGULADOR D C Collar de bloqueo Botón La regulador (D) controla la presi[...]

  • Seite 42

    42 43 INST ALACIÓN ENSAMBLAJE Debe ensamblar el compresor antes de usarlo por primera vez. COLOCACIÓN DE LAS RUEDAS. •Coloque las ruedasprovistas como se muestraen la figura5: •Figura 5a y5b: Ensamblaje del conjuntode la rueda.Ajuste firmemente. •Figura5c:Ensam[...]

  • Seite 43

    42 43 dudas sobre si el compresor está puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle la instalación. Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUEST A A TIERRA INCORRECT A PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.  • Nomodifique el enchufeprovisto. Si no coincidecon el tomacorrientedis[...]

  • Seite 44

    44 45 ELÉCTRICAS Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador , de ser necesario. Siempre mueva el interruptorde Encendido/Apagado (A)a la posición deOFF antes dequitar el enchufe del tomacorriente. TRANSPORTING [...]

  • Seite 45

    44 45 RIESGO DE ROTURA. Un exceso en la presión del aire causa un peligroso  riesgo de rotura. Consulte la presión nominal máxima indicada por el fabricante para las herramientasylos accesoriosneumáticos.Elajuste delapresiónde salidadelReguladornunca debe exced[...]

  • Seite 46

    46 47 T ABLA DE MANTENIMIENTO Procedimiento Diariamente Semanalmente Remítase a la etiqueta de advertencia del tanque Controlar la válvula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire X Drenar el tanque de aire X Controlar ruidos o vibraciones inusuales X V erificar si hay pérdidas de aire X 1 Limpiar el exterior del compresor X Eltanque [...]

  • Seite 47

    46 47 3 T ome el palanca estriado de la válvula de drenaje. 4. Gire lentamente el palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual.  5.Cuando el Manómetrodel tanque de aire(B) marque 10psi, gire la válvulahasta la  posición de completamente abierta. 6. Incline el tanque para d[...]

  • Seite 48

    48 49 EXCEPCIONES Estagarantía no seráválida en los siguientescasos: • Cuandoel producto sehubiese utilizado en condicionesdistintas a lasnormales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que  [...]

  • Seite 49

    48 49 MERIDA, YUC Calle63 #459-A -Col. Centro (999)928 5038 MONTERREY , N.L. Av . FranciscoI. Madero 831Poniente - Col. Centro (818)375 23 13 PUEBLA, PUE 17Norte #205 -Col. Centro (222)246 3714 QUERET ARO, QRO Av . SanRoque 274 -Col. San Gregori[...]

  • Seite 50

    50 51 CIRCUITO DE DERIV ACIÓN: Esel circuito quelleva electricidad del tableroeléctrico al  tomacorriente. FACTOR DE TRABAJO: Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda mantener un 50% del ciclo de trabajo; esto significa que el compresor de aire no debe funcionar más de 5 minutos en un per?[...]

  • Seite 51

    50 51 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 8 Usoexcesivo y  prolongado de aire Disminuya el uso de aire. 9 Elcompresor no es  lo suficientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el flujo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más [...]

  • Seite 52

    52 PB Bostitch,701 E. JoppaRoad, T owson, Maryland 21286 U.S.& Canada Only ,É.-U. et Canada seulement     (March2014)     Part No. N274708R2   BTFP02028 Air Compressor   Copyright© 2014[...]