Bostitch BTFP12182 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 22 Seiten
- 0.7 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Staple Gun
Bostitch 400 SERIES
32 Seiten 0.92 mb -
Staple Gun
Bostitch N90PT
32 Seiten 0.28 mb -
Staple Gun
Bostitch D61ADCSB
10 Seiten 0.11 mb -
Staple Gun
Bostitch CR1000E
4 Seiten 3.65 mb -
Staple Gun
Bostitch T55
11 Seiten 0.56 mb -
Staple Gun
Bostitch BTFP12181
13 Seiten 0.63 mb -
Staple Gun
Bostitch FC95EC/FC95ECARM
20 Seiten 1.61 mb -
Staple Gun
Bostitch 500 SERIES
32 Seiten 0.92 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bostitch BTFP12182 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bostitch BTFP12182, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bostitch BTFP12182 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bostitch BTFP12182. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bostitch BTFP12182 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bostitch BTFP12182
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bostitch BTFP12182
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bostitch BTFP12182
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bostitch BTFP12182 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bostitch BTFP12182 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bostitch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bostitch BTFP12182 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bostitch BTFP12182, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bostitch BTFP12182 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
OPERA TION and MAINTENANCE MANU AL MANU AL DE OPERA CIÓN Y DE MANTENIMIENT O MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN BTFP12182 PNEUMA TIC TRIPLE WALL CART ON CL OSER CERRADORA NEUMÁTICA DE CAJ AS DE CARTÓN DE TRIPLE WALL DISPOSITIF DE FERMETURE PNEUMA TIQUE POUR CART ON TRIPLE P AROIS 9R196662RA 06/11 BEFORE OPERA TING THIS TOOL, ALL OPERA T OR[...]
-
Seite 2
-2- INTRODUCTION T he Bostitch BTFP12182 series staplers are precision-built tools, designed for pneumatic stapling. These tools will deliver efficient, dependable ser vice when used correctly and with care. As with any fine power tool, for best performance the manufacturer’ s instructions must be follow ed. Please study this manual before o pera[...]
-
Seite 3
-3- SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against f lying par ticles both fr om the FR ONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply , loading, operating or servicing this t ool. Eye protection is required to guard against fl[...]
-
Seite 4
-4- F ASTENER SPECIFICA TIONS: T OOL AIR FITTING: T his tool must use a male free-flow connector plug, 1/4” N.P .T . The minimum inside diameter should be .200” (5mm). The fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply . OPERA TING PRESSURE: The operating pressure of the tool is 70 to 100 p.s .i. [...]
-
Seite 5
-5- LUBRICA TION F requent, but not excessiv e, lubrication is required for best performance. Oil added through the air line connection will lubricate the internal par ts. Use BOSTITCH Air T ool Lubricant, Mobil V elocite #10, or e quivalent. Do not use detergent oil or additives as these lubr icants will cause accelerated wear to the seals and bum[...]
-
Seite 6
-6- BTFP12182 ADJUSTMENTS ST APLE LENGTH ADJUSTMENTS: T his tool comes supplied for use with 38mm staples for stapling two t hicknesses of tr iple flute board. The adjustment plate can be moved to achiev e different lev els of penetration varying on the total thickness of t he boards (Fig 7). Loosen the nuts (Fig 6) and adjusting the plate as s how[...]
-
Seite 7
-7- IN ADDITION TO THE O THER W ARNINGS CONT AINED IN THIS MANU AL OBSER VE THE FOLLO WING FOR SAFE OPERA TION • Use the BOSTITCH pneumatic tool only for the purpose for which it was designed. • Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward the user or others in the work area. • Do not use the tool as a ham[...]
-
Seite 8
-8- TROUBLE SHOOTING PROBLEM CA USE CORRECTION Trigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ring Trigger valve stem leaks air O -ring/seals cut or cracked . . . . . . . . .Replace trigger valve assembly Frame/Piston ro d leaks air O-ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ring [...]
-
Seite 9
-9- INTRODUCCIÓN Las engrapadoras Bostitch serie BTFP12182 son herramientas de precisión, diseñadas para engrapar neumáticamente. Estas h erramientas entregan un ser vicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instr ucciones del fabricante para[...]
-
Seite 10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El op erador y ot ros en e l áre a SIEM PRE d eben l levar PROTECCIÓN O CULAR en c onformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra par tículas que vuelen por D ELANTE y por el LADO , cuando se haga la conexión al suministro de aire , así como al cargar , operar o dar servicio a esta herramienta. Se exig[...]
-
Seite 11
T odos los tornillos y tuercas son métricos. CONECT OR DE AIRE DE LA HERRAMIENT A: Esta herramienta debe utilizar un enchufe macho de fluido continuo, 1/4" NPT . El diámetro mínimo inter ior debe ser de 5 mm (0.200"). El conector debe ser capaz de descargar la presión de aire de la herramienta al desconectarse del suministro de a ire.[...]
-
Seite 12
FIL TRO: La suciedad y el agua en el suministro de aire son las causas principales de desgaste en las herramientas neumáticas. Resultará útil un filtro para obtener el mejor rendimiento y minimizar el desgaste de la herramienta. El filtro debe tener una c apacidad de flujo adecuada para la instalación específica. El filtro debe mantenerse limp[...]
-
Seite 13
CARGA: 1 . Con la fuente de aire desconectada, tire del empujador de las grapas usando el gancho (Fig.1), y llév elo hasta el final del cargador y l uego hacia abajo (Fig. 2). 2 . Cargue hasta dos barras de grapas por la par te posterior del cargador (Fig. 3) y luego suelte el empujador suav emente. LIBERA CIÓN DE A T ASCAMIENT OS: 1. Desconecte [...]
-
Seite 14
-14- REVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENT A: PRECA UCIÓN: Retire todas las fijaciones de la herramienta antes de revisar cómo funciona. 1. HERRAMIENT A CON GA TILLO: A. Con el dedo alejado del gatillo, sostenga la herramienta con un agarre fir me de la empuñadura. B. P onga la punta de la herramienta contra la superficie de trabajo. C. Accione e[...]
-
Seite 15
-15- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CA USA CORRECCIÓN Alojamiento de la válvula de d isparo con fugas de aire Junta tórica cortada o agrietada . . . . . . . .Cámbiela V ástago de la válvula de disparo con fugas de aire Junta tórica/sellos cortados o agrietados .Cambie el ensamblaje de la válvula de disparo A rmazón/vástago del pistón co[...]
-
Seite 16
-16- INTRODUCTION Les agrafeuses de la gamme BTFP12182 de Bostitch sont des outils de précision conçus pour l'agrafage pneumatique. Ces o utils vous donneront un rendement efficace et fiable lorsqu’utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil de précision, il est impor tant de suivre les instr uctions du fabricant afin d’o[...]
-
Seite 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conf ormant aux normes ANSI et q ui protègent des p articules projetées du côté FRONT AL ainsi que du côté LA TÉRAL doivent T OUJOURS être p ortées par l’opérateur et toute autre personnes se trouvant dans la zone de travail lors d’une connexion à l’alimentation d'air , du [...]
-
Seite 18
T outes les vis et tous les écrous sont métriques. RA CCORD DE L ’OUTIL PNEUMA TIQUE : C et out il doit être mu ni d'un connec teur à déb it libr e à filet age con ique de 6,35 mm (1/ 4 po). Le diamè tre int érieur minima l doit être de 5 mm (0,20 po ). Le raccor d doit po uvo ir décharg er la pres sion d'air de l' outil [...]
-
Seite 19
FIL TRE : L a saleté et l’eau dans l’alimentation d’air sont des causes majeures d’usure dans les outils pneumatiques. Un filtre aidera à maintenir la meilleure performance et une usure minimale de l’outil. Le filtre doit avoir une capacité d’écoulement adéquate pour l’installation en question. Le filtre doit être maintenu propr[...]
-
Seite 20
-20- CHARGEMENT : 1 . Alors que l'outil est débranché de l'approvisionnement d'air , tirez le poussoir de l'agraf euse vers l'arrière en utilisant le crochet (Fig. 1) vers l 'extrémité du magasin puis en dessous (Fig. 2). 2 . Chargez jusqu'à deux bandes d'agrafes par l'arrière du magasin (Fig. 3) [...]
-
Seite 21
-21- VÉRIFICA TION DU FONCTIONNEMENT DE L ’OUTIL : A TTENTION : Retirez toutes les attaches de l’outil avant d’effectuer une vérification du fonctionnement de l’outil. 1. OUTIL FONCTIONNANT À GÂ CHETTE : A. Enle vez votre doigt de sur la gâchette et tenez l’outil fermement par la poignée. B. Placez le nez de pose de l’outil contre[...]
-
Seite 22
-22- DÉP ANNAGE PROBLÈME CA USE SOLUTION Le logement de soupape de l a gâchette laisse fuir de l’air Le joint torique est coupé ou craquelé . . .Remplacez le joint torique L a tige de soupape de la g âchette laisse fuir de l’air Un joint torique ou un joint d’étanchéité est coupé ou craquelé . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez[...]