Braun HD 550 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Hairdryer
Braun Satin Hair 7 HD 750
23 Seiten -
Hairdryer
Braun Satin Hair 5 HD 510
50 Seiten -
Hairdryer
Braun Satin-Hair 3 Style&Go HD 350
56 Seiten -
Hairdryer
Braun Satin-Hair 7 HD 785 SensoDryer
68 Seiten -
Hairdryer
Braun Satin Hair 1 Dryer HD110
19 Seiten -
Hairdryer
Braun HD 710 Satin Hair 7
23 Seiten -
Hairdryer
Braun Satin Hair 5 HD550
20 Seiten -
Hairdryer
Braun Satin Hair 3 HD 330
45 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun HD 550 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun HD 550, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun HD 550 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun HD 550. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Braun HD 550 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun HD 550
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun HD 550
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun HD 550
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun HD 550 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun HD 550 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun HD 550 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun HD 550, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun HD 550 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HD 550 T ype 3542 www .braun.com HD 550 was Creation 1900 DF Titel KUR TZ DESIGN 03.03.10 Satin Hair 5 I II s a t i n i o n s Satin • Hair 5 99413200_HD550_S1 Seite 1 Mittwoch, 3. März 2010 11:48 11[...]
-
Seite 2
Deutsch 4, 5 English 5, 6 Français 7, 8 Español 8, 9 Português 10, 11 Italiano 11, 12 Nederlands 13, 14 Dansk 14, 15 Norsk 16, 17 Svenska 17, 18 Suomi 19, 20 Polski 20, 21 âesk˘ 22, 23 Slovensk˘ 24, 25 Hrvatski 26, 27 Slovenski 27, 28 Magyar 29, 30 Türkçe 30 Ελληνικ 32, 33 PÛÒÒÍËÈ 33, 35 ì͇ªÌҸ͇ 36, 37 40, 38[...]
-
Seite 3
3 Satin Hair 5 3 4 1 5 6 2 a b I I II I II io n s II III I II 1 1 2 2 7 99413200_HD550_S3 Seite 1 Mittwoch, 3. März 2010 11:50 11[...]
-
Seite 4
4 Deutsch Unsere Produkte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- fältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echsel- spannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob[...]
-
Seite 5
5 V olumen-Bürste 7 : Mit der V olumen-Bürste kann gezielt Fülle und Stand am Haaransatz erzeugt werden. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens- dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsor gung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Als Her[...]
-
Seite 6
6 Switch settings 1 T wo airflow and three temperatur e settings allow you to personalize your hairdryer for a fast and efficient, but also gentle drying. Airfl ow T em peratur e II high high III I low medium II O off low I Ion technology The ion technology produces a rich stream of satin ions that hug every single hair . The ions calm hair , re[...]
-
Seite 7
7 Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avant la premièr e utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important [...]
-
Seite 8
8 Sauf modifications. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur . Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce prod[...]
-
Seite 9
9 Interruptor 1 Dos potencias de aire y tres temperaturas permiten personalizar el secador para un rápido, eficiente y también apacible secado. Flu jo de air e T em peratura II alto alta III I bajo media II O apagado bajo I T ecnología de iones La tecnología de iones produce un flujo rico en iones satinados que disciplinan el cabello. Los ion[...]
-
Seite 10
10 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu pequeno electrodomés- tico Braun. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o aparelho a uma tomada de corrente alterna[...]
-
Seite 11
11 aspecto liso estilizado.raíces y para dar un aspecto estilizado liso. Modificações reservadas. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Garantia Os nossos produtos dispõem[...]
-
Seite 12
12 Accensione 1 Due settaggi di flussi d’aria e tre diversi settaggi di temperature permettono di personalizzare il tuo asciougacapelli per una veloce, efficiente e anche delicata asciugatura. Flusso d’aria T em peratura II alto alta III I basso media II O spento basso I T ecnologia ioni La tecnologia ioni produce un intenso flusso di ioni c[...]
-
Seite 13
13 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. V oordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door . Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning ( Ù[...]
-
Seite 14
14 Spazzola ef fetto liscio e volume 7 : ideale per crear e volume alla radice e per un look elegante e liscio. Wijzigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Garantie Op dit produkt verlene[...]
-
Seite 15
15 Ion-teknologi Ion-teknologi frembringer en kraftig strøm af ioner , som omslutter hvert enkelt hårstrå. Ioner ne afspænder håret ved at reducer e krus og statisk stress og hjælper med at fremhæve hårets naturlige skønhed og glans. • Når hårtørreren er tændt, lyser ionlyset 2 for at vise, at der genereres ioner . • For at få de [...]
-
Seite 16
16 Norsk Våre produkter er pr odusert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm ( Ù ) og forsikre deg om nett- [...]
-
Seite 17
17 Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensi[...]
-
Seite 18
18 Reglage 1 Två luftflöden och tre temperaturinställningar gör att du kan välja hur du vill att din hårtork ska fungera. Snabb och effektiv , men även skonsam föning är möjlig. Luftfl öde T em peratur II hög hög III I låg medium II O av låg I Ion-teknologi Ion-teknologin producerar ett kraftigt flöde av ioner , som omsluter varj[...]
-
Seite 19
19 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. T oivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- pistorasiaan ( Ù ) var[...]
-
Seite 20
20 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. T akuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. T [...]
-
Seite 21
21 Prze∏àcznik 1 Dwa ustawienia si∏y nadmuchu i trzy ustawienia temperatury pozwalajà Ci dostosowaç swojà suszark´ do swoich potrzeb, aby zapewniç sobie szybkie i skuteczne, ale i delikatne suszenie. Si∏a nadmuchu Temperatura II wysoka wysoka III I niska Êrednia II O nadmuch wy∏àczony niska I Ion technologia Technologia ion wytwarza[...]
-
Seite 22
22 b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek; – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu[...]
-
Seite 23
23 Pfiepínaã 1 Dva stupnû síly proudûní vzduchu a tfii stupnû teploty vám umoÏÀují nastavit vysou‰eã vlasÛ podle va‰ich potfieb – pro rychlé a efektivní a zároveÀ ‰etrné vysou‰ení. Síla vzduchu Te plota II vysoká vysoká III I nízká stfiední II O vypnuto nízká I Technologie ion Technologie ion vytváfií boh[...]
-
Seite 24
24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spÍÀajú najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s nov˘m prístrojom Braun plne spokojní. Pred prv˘m pouÏitím tohto prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. DôleÏité • Su‰iã pripájajte iba do elektrickej siete so striedav˘m napätím ( Ù ) a vÏ[...]
-
Seite 25
25 Právo na zmeny vyhradené. Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov anoriem. Záruka Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Po[...]
-
Seite 26
26 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. VaÏno • Su‰ilo za kosu ukljuãujte iskljuãivo u utiãnicu za izmjeniãnu struju ([...]
-
Seite 27
27 PodloÏno promjenama bez prethodne najave. Jamstveni list Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna[...]
-
Seite 28
28 Stikalo 1 Dve nastavitvi hitrosti toka zraka in tri nastavitve temperature omogoãajo prilagoditev individualni uporabi – za hitro in uãinkovito, vendar neÏno su‰enje las. Hitrost toka zraka Tem peratura II visoka visoka III I nizka srednja II O izklop nizka I Tehnologija ion Tehnologija ion ustvari bogat tok ionov, ki obja- mejo vsak posa[...]
-
Seite 29
29 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt[...]
-
Seite 30
30 TérfogatnövelŒ és kiegyenesítŒ fésı 7 : ideális hajtömegnöveléshez, a gyökerektŒl való megemeléshez és a sima elegáns formához. A változtatás jogát fenntartjuk. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködés[...]
-
Seite 31
31 Isı / Akım hızı butonları 1 2 hava akımı ve 3 ısı ayarı sayesinde kiµisel ihtiyaçlarınıza en uygun µekilde makinenizi kullanabilirsiniz. Hava akımı Sıcaklık II yüksek yüksek III I düµük orta II O kapalı düµük I Ion teknolojisi Ion teknolojisi, saç∂n∂z∂n her telini saran zengin bir iyon ak∂m∂ üretir . Iyonl[...]
-
Seite 32
32 Τ α προϊντα µασ χουν κατασκευαστε τσι στε να ανταποκρνονται στισ υψηλτερεσ προδιαγραφσ ποιτητασ, λειτουργικτητασ και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα απολασετε πλρωσ τη ν?[...]
-
Seite 33
33 Υ πκειται σε τροποποηση χωρσ προειδοποιηση. Παρακαλοµε µην πετξετε τη συσκευ στα οικιακ απορρµµατα ταν φτσει το τλοσ τησ χρσιµησ ζωσ τησ. Η διθεσ τησ µπορε να πραγµ[...]
-
Seite 34
34 ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ËÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Â„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸. ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰ÓÎÊÌÓ ı‡ÌËÚ¸Òfl ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚ‡ı. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÍÓÌÚÓÎË- Ó‚‡Ú¸, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÚË Ì ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎË ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒ?[...]
-
Seite 35
35 ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ «é Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ». ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ?[...]
-
Seite 36
36 ì ͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯[...]
-
Seite 37
37 ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ 5 ÑÎfl ·¥Î¸¯ ‡ÍÛ‡ÚÌÓª ÛÍ·‰ÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸ ̇҇‰ÍÓ˛-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÓÏ. ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ̇҇‰ÓÍ (A) ÇÒÚ‡‚Ú ̇ҥ˜ÍË Ì‡ Ó·¥‰ÍÛ Ì‡Ò‡‰ÍË ‚ ÓÚ‚ÓË ÙÂÌÛ (‡) Ú‡ [...]
-
Seite 38
38 ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡[...]
-
Seite 39
39 99413200_HD550 Seite 39 Dienstag, 2. März 2010 2:14 14[...]
-
Seite 40
40 99413200_HD550 Seite 40 Dienstag, 2. März 2010 2:14 14[...]