Braun KF 590 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun KF 590 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun KF 590, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun KF 590 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun KF 590. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Braun KF 590 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun KF 590
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun KF 590
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun KF 590
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun KF 590 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun KF 590 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun KF 590 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun KF 590, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun KF 590 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Type 3105 CaféHouse PurAroma DeLuxe Timer KF590 MN Titel KURTZ DESIGN 24.04.08 KF 590 98575924_KF590_MN_S01 Seite 1 Freitag, 16. Mai 2008 11:58 11[...]

  • Seite 2

    Deutsch 4, 27 English 6, 27 Français 8, 27 Español 10, 27 Português 12, 28 Nederlands 14, 28 Dansk 16, 28 Norsk 18, 28 Svenska 20, 28 Suomi 22, 29 ∂ÏÏËÓÈο 24, 29 Internet: www.braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 98575924/V -08 D/GB/F/E/P/NL/DK/N/S/FIN Braun Infolines 00 800 27 28 [...]

  • Seite 3

    3 4 5 6 7 8 9 10 Nr.4 4 3 5 6 7 8 9 10 4 + 2 mon. = dec dec dec 1 4 5 6 7 4 5 8 11 12 11 12 13 14 15 18 19 26 25 22 21 20 19 18 29 28 27 26 25 nov nov 1 6 7 6 7 4 5 8 13 14 11 12 13 14 15 20 21 28 27 22 21 20 19 18 29 28 27 26 25 oct oct 1 2 3 6 7 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 24 23 22 21 20 19 18 31 30 29 28 27 26 25 j a n f e b m a r a p r m a [...]

  • Seite 4

    4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Kinder oder Personen mit eingeschränkten [...]

  • Seite 5

    5 maschine ebenfalls den Ein-/ Aus-Schalter drücken. Die rote Kontrollleuchte erlischt, um anzuzeigen, dass die Kaffeemaschine abgeschaltet ist. Automatischer Betrieb Um den automatischen Betrieb zu programmieren, die «auto»-Taste drücken, bis die grüne Kontrollleuchte anfängt zu blinken. In der Anzeige erscheint die Uhrzeit «12:00» oder ei[...]

  • Seite 6

    6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun coffeemaker. Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. • This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or me[...]

  • Seite 7

    7 under «Setting the clock». After programming is completed, the green pilot light will go off after five seconds. To activate the automatic operation, briefly press the «auto» button . The green pilot light lights up and the preset brewing time is quickly shown on the display . Brewing will begin at the preset time. When the brewing process be[...]

  • Seite 8

    8 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Attention Lire attentivement et entièrement la notice avant d’utiliser l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné ?[...]

  • Seite 9

    9 que la cafetière est en marche et que la préparation du café commence. Pour arrêter la cafetière, appuyer sur le bouton « on/off ». Le témoin lumineux rouge s’éteindra, indiquant que la cafetière est arrêtée. Mise en marche automatique Pour programmer la mise en marche automatique, appuyer sur le bouton « auto » jusqu’à ce que [...]

  • Seite 10

    10 Español Nuestros productos están fabricados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nueva cafetera Braun. Atención Por favor léase detenidamente y por completo las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. • Este aparato no es para uso de niños ni pe[...]

  • Seite 11

    11 Funcionamiento automático Para programar el funcionamiento automático, presione el botón «auto» hasta que el piloto verde empiece a parpadear. En la pantalla del reloj aparecerá la hora «12:00» o la hora anteriormente programada. Programe la hora para que empieze el funcionamiento automático utilizando los botones de «h» y «min» / c[...]

  • Seite 12

    12 Português Os nossos produtos são desenvolvidos por forma a proporcionar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute plenamente a sua nova máquina de café Braun. Precauções Por favor leia atentamente as instruções até ao final, antes de utilizar o aparelho. • Este aparelho não deve ser usado[...]

  • Seite 13

    13 a máquina se encontra ligada ou que o processo de preparação de café está em curso. Para desligar a máquina de café, pressione o botão «on/off». A luz- -piloto vermelha apagar-se-á indicando que a máquina foi desligada. Funcionamento automático Para programar o funcionamento automático, pressione o botão «auto» até que a luz pi[...]

  • Seite 14

    14 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun koffiezet- apparaat. Let op Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of pers[...]

  • Seite 15

    15 Druk om het apparaat uit te zetten op de aan/uit- schakelaar. Het rode indicatielampje zal uitgaan. Automatische bediening Om de automatische bediening in te stellen, drukt u op de «auto» knop totdat het groene indicatielampje begint te knipperen. De tijd «12:00» of de vorige gepro- grammeerde tijd verschijnt op het display. Programmeer verv[...]

  • Seite 16

    16 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun kaffemaskine. Vigtigt Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. • Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige personer uden overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed. Generel[...]

  • Seite 17

    17 og den røde lampe lyser for at indikere, at kaffe- maskinen arbejder. Indstillelig automatisk sluk (auto-off) Den automatiske slukkemekanisme er programmeret til at slukke for kaffemaskinen efter 2 timer, men den kan indstilles manuelt til alt mellem 20 minutter og 3 timer og 59 minutter. Hvis den programmeres til under 20 minut- ter, vil uret [...]

  • Seite 18

    18 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun kaffetrakter. Viktig Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. • Dette produktet er ikke ment å brukes av barn eller personer med redusert fysisk ell[...]

  • Seite 19

    19 For å aktivere automatisk bruk, trykk kort på «auto» knappen . Den grønne kontrollampen vil tenne og den for-programmerte traktetiden vises kort i displayet .Traktingen vil starte på den forhåndsinnstilte tiden. Når traktingen starter, slukker den grønne kontrollampen og den røde kontrollampen tennes for å vise at kaffetrakteren er i [...]

  • Seite 20

    20 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kaffebryggare från Braun. Viktigt Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda bryggaren. • Denna produkt är inte menad att användas av barn eller personer med re[...]

  • Seite 21

    21 beskrivet i stycket «Att ställa klockan». Efter avlutad programmering kommer den gröna lampan att slockna efter fem sekunder. Tryck en gång lätt på «auto» knappen för att akti- vera automatisk bryggning. Den gröna lampan tänds och starttiden visas snabbt i displayen . Bryggning kommer att starta enligt den förinställda tiden. När [...]

  • Seite 22

    22 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteestasi on Sinulle paljon hyötyä. Varoitus Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät laitetta. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoit[...]

  • Seite 23

    23 säätäminen). Ohjelmoinnin jälkeen vihreä merkkivalo sammuu noin viiden sekunnin kuluttua. Ohjelmoidun ajan aktivoimiseksi paina lyhyesti «auto»- painiketta . Vihreä merkkivalo syttyy ja ohjelmoitu kellonaika näkyy lyhyen ajan näytössä . Kahvin valmistus käynnistyy ajastettuun aikaan. Vihreä merkkivalo sammuu, kun suodatus käynnist[...]

  • Seite 24

    24 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·[...]

  • Seite 25

    25 ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ‰È·ÎÔ› Ë ·ÚÔ¯‹ ÈÛ¯‡Ô˜ ÛÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ (.¯. ‰È·ÎÔ‹ Ú‡̷ÙÔ˜, ηÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÂÎÙfi˜ Ú›˙·˜), ÙÔ ÚÔÏfiÈ Î·È Ô ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ·ÔıË·ÔÓÙ·È ÁÈ· 10 ÏÂÙ¿. ?[...]

  • Seite 26

    26 • ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÊÚ¤ÛÎÔ ·ÏÂṲ̂ÓÔ Î·Ê¤. • ¡· ·ÔıË·ÂÙ ÙÔÓ ·ÏÂṲ̂ÓÔ Î·Ê¤ Û ¤Ó· ÎÚ‡Ô, ÛÙÂÁÓfi Î·È ÛÎÔÙÂÈÓfi ̤ÚÔ˜ (.¯. „˘Á›Ô) ̤۷ Û ·ÂÚÔÛÙÂÁ¤˜ ‰Ô¯Â›Ô. • ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠?[...]

  • Seite 27

    27 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle M[...]

  • Seite 28

    28 Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar , substituir peças ou trocar de aparelho dentr o de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por[...]

  • Seite 29

    29 Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kom[...]