Braun LS 5300 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- 1.18 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Electric Shaver
Braun P70
7 Seiten 2.06 mb -
Electric Shaver
Braun 730
61 Seiten 8.67 mb -
Electric Shaver
Braun shaver
17 Seiten 4.37 mb -
Electric Shaver
Braun 5761
24 Seiten 4.64 mb -
Electric Shaver
Braun 5612
6 Seiten 1.35 mb -
Electric Shaver
Braun 5413
34 Seiten 1.87 mb -
Electric Shaver
Braun Syncro System 7570
71 Seiten 1.27 mb -
Electric Shaver
Braun 380S-4
18 Seiten 5.61 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun LS 5300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun LS 5300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun LS 5300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun LS 5300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Braun LS 5300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun LS 5300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun LS 5300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun LS 5300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun LS 5300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun LS 5300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun LS 5300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun LS 5300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun LS 5300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
T ype 5329 Lady Sensuelle Cord 5300 MN KUR TZ DESIGN 12.10.05 LS 5300 Silk & Soft Silk & Soft Silk & Soft Silk Silk & Soft Soft Silk & Soft Silk & Soft Washable Washable Washable Washable Washable Washable Washable www .braun.com Silk S i l k & Soft S o f t Ladystyle_LS5300_MN_P1 Seite 1 Donnerstag, 13. Oktober 2005 9:39[...]
-
Seite 2
Deutsch 6, 54, 65 English 8, 54, 65 Français 10, 54, 65 Español 12, 55, 65 Português 15, 55, 65 Italiano 18, 56, 65 Nederlands 20, 56, 65 Dansk 22, 57, 65 Norsk 24, 57, 65 Svenska 26, 57, 65 Suomi 28, 58, 65 Polski 30, 58, 65 âesk˘ 33 , 59, 65 Slovensk˘ 35 , 60, 65 Magyar 37 , 60, 65 Slovenski 40 , 60, 65 Hrvatski 42 , 61, 65 ∂ÏÏËÓÈÎ?[...]
-
Seite 3
3 Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Helpline Should you requir e any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Servicio al consumidor para España: 901 11 61 84 Serviço ao Consumidor p[...]
-
Seite 4
4 1 3 4 5 4 6 7 8 3b 3a 3c 3d trim shave 2 A trim shave B trim shave C1 C2 Washable Silk & Soft Washable Silk & Soft Washable Silk & Soft Ladystyle_LS5300_MN_P4 Seite 1 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:03 10[...]
-
Seite 5
5 1 1 2 E 1 2 1 D1 D2 G1 G2 F E Ladystyle_LS5300_MN_P5 Seite 1 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:04 10[...]
-
Seite 6
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Mit Braun Silk&Soft haben Sie die perfekte Wahl für eine gründliche und zugleich schonende Rasur der Beine sowie des Achsel- und Bikini-Bereichs getroffen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vo[...]
-
Seite 7
7 Um Haare auf eine einheitliche Länge (ca. 4 mm) zu kürzen (z.B. Bikini-Bereich), stellen Sie den Langhaarschneider eben- falls fest und setzen dann den OptiTrim- Aufsatz auf den Scherkopf (C2). Nach der Haarentfernung Sie können nach der Haarentfernung etwas Creme oder Körperlotion auftragen. Vermeiden Sie jedoch unmittelbar nach der Haarentf[...]
-
Seite 8
8 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. The Braun Silk&Soft has been developed for a perfect and comfortable shave, offering you the perfect choice for legs, underarms and the bikini area. We hope you entirely enjoy your new Braun Lady shaver. Warning This appliance is provided wit[...]
-
Seite 9
9 When you are finished After shaving, you may want to smooth on a little body cream or lotion. However, avoid using irritating substances like deo- dorants with alcohol right away. Cleaning This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water. Regular [...]
-
Seite 10
10 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir Braun Silk&Soft, a été conçu pour un rasage impeccable et confortable, offrant le produit parfait pour les jambes, les aisselles et le maillot. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouve[...]
-
Seite 11
11 Lorsque vous avez fini de vous raser Après vous être rasée, vous pouvez utiliser une crème ou une lotion pour le corps pour hydrater la peau. Cependant, évitez d’appliquer juste après des sub- stances irritantes telles que les déodo- rants contenant de l’alcool. Nettoyage L’appareil est nettoyable sous l’eau courante. Attention: D[...]
-
Seite 12
12 Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar el más alto standard de calidad, funcionalidad y diseño. Braun Silk&Soft ha sido ideada para conseguir una depilación perfecta y confortable, ofreciendo la solución perfecta para piernas, axilas y la zona del bikini. Confiamos en que su nueva afeitadora femenina Silk&Soft sea de su[...]
-
Seite 13
13 Recorte y Perfilado Para obtener líneas precisas y contornos como la línea del bikini, cambiar el aparato a la posición de perfilado deslizando el botón opcional hacia la posición «trim» (C1). Para cortar el vello uniforme (cerca de 4mm), por ejemplo en la línea del bikini, bloquee el accesorio cortador de pelo largo y coloque el accesor[...]
-
Seite 14
14 presione el soporte de cuchillas y gire 90º (G2). Sujeto a cambios sin previo aviso Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electro- magnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC). No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro d[...]
-
Seite 15
15 Os nossos produtos foram desenhados por forma a cumprir com os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. A Braun Silk&Soft foi desen- volvida para uma depilação perfeita e confortável, oferecendo-lhe uma opção perfeita para as pernas, axilas e linha do bikini. Esperamos que disfrute plenamente da sua nova depiladora d[...]
-
Seite 16
16 Aparar e Estilizar Para linhas e contornos precisos, tal como a linha do bikini, bloqueie o apara- dor de pêlos longos fazendo deslizar o bloqueador de aparador para a posição «trim» (C1). Para aparar num comprimento uniforme (cerca de 4mm), como por exemplo na área do bikini, bloqueie o aparador de pêlos longos , coloque o acessório Opt[...]
-
Seite 17
17 em 90º (G1) e retire-o. Para colocar um novo bloco de lâminas, pressione-o de encontro ao suporte do bloco de lâmi- nas e gire-o em 90º (G2). Tema sujeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC). Por favor não deite o produto no lixo domést[...]
-
Seite 18
18 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispettare i più alti standard di qualità funzionalità e design. Il rasoio elettrico Braun Silk&Soft è stato sviluppato per garantire una rasatura perfetta e con- fortevole, e per offrire la scelta migliore per depilare gambe, ascelle e zona bikini. Ci auguriamo che possa essere interamente [...]
-
Seite 19
19 Dopo la rasatura Dopo la rasatura, è possibile applicare una crema per il corpo o una lozione per lasciare la pelle liscia. In ogni caso, evitare di utilizzare sostanze irritanti come i deo- doranti che contengono alcool. Pulizia Questo apparecchio può esere lavato sotto acqua corrente di rubinetto. Attenzione: staccare l'apparecchio dal [...]
-
Seite 20
20 Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwali- teit, functionaliteit en design. De Braun Silk&Soft is ontworpen voor een perfect en comfortabel scheerresultaat, en is hierdoor een perfecte keuze voor oksels, benen en bikinilijn. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun Ladyshaver. Waarschuwing Dit apparaat i[...]
-
Seite 21
21 Na het scheren Na het scheren kunt u een beetje body- creme of lotion aanbrengen. Gebruik echter niet direct na het scheren stoffen die de huid kunnen irriteren zoals deodorant met alcohol. Schoonmaken Dit apparaat is geschikt om onder de kraan schoon te maken. Waarschuwing: Verwijder het snoer uit het scheerapparaat alvorens het apparaat onder [...]
-
Seite 22
22 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktio- nalitet og design. Braun Silk&Soft er udviklet til at give en perfekt og bekvem barbering – det perfekte valg til ben, armhuler og bikinilinjen. Vi håber, du vil få stor glæde af din nye ladyshaver fra Braun. Advarsel Apparatet er forsynet med[...]
-
Seite 23
23 Når du er færdig Efter barberingen kan du smøre dig ind med lidt creme eller lotion. Men undgå brug af hudirriterende stoffer som deo- doranter med alkohol umiddelbart efter barberingen. Rengøring Apparatet kan vaskes under rindende vand. Advarsel: Adskil den håndholdte del fra strømforsyningen, før den rengøres i vand. Regelmæssig ren[...]
-
Seite 24
24 Våre produkter er utformet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Braun Silk&Soft er utviklet for perfekt og behagelig barbering, og er det perfekte valg for bena, armhulene og bikinilinjen. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun ladyshaver. Advarsel Produktet er utstyrt med en spesialledning [...]
-
Seite 25
25 Rengjøring Dette apparatet kan rengjøres under rennende vann. Advarsel: Fjern nettledningen før maskinen rengjøres i vann. Jevnlig rengjøring sikrer bedre barbering. Etter hver barbering gjøres følgende (D1): • Trykk inn utløserknappene for å fjerne barberhodet. • Rens barberhodet og lamellkniven hver for seg under rennende varmt va[...]
-
Seite 26
26 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla de allra högsta kraven vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Braun Silk&Soft har utformats för en perfekt och bekväm rakning, och är det självklara valet för ben, armhålor och bikiniområdet. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya Braun Ladyshaver. Varn[...]
-
Seite 27
27 När du är klar Efter rakningen kan det vara en bra idé att återfukta huden med lite hudkräm eller lotion. Undvik dock att använda irriterande ämnen, som alkoholbaserade deodoran- ter direkt efter rakningen. Rengöring Den här rakapparaten går att rengöra under rinnande vatten. Varning: Koppla loss nätsladden från rakapparaten innan d[...]
-
Seite 28
28 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Braun Silk&Soft on kehitetty täydelliseen ja miellyttävään ihokarvojen poistoon. Se on erinomainen valinta säärille, kainaloille ja bikinialueelle. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-lady shaveristäsi. Varoitus Laitteen[...]
-
Seite 29
29 käyttämästä välittömästi ajamisen jälkeen ihoa ärsyttäviä aineita, kuten alkoholia sisältäviä deodorantteja. Puhdistaminen Tämä laite voidaan puhdistaa juoksevan veden alla. Varoitus: Irrota parranajokone virtalähteestä ennen laitteen puhdistamista vedellä. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman ajotuloksen. Toimi jo[...]
-
Seite 30
30 Polski Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, funkcjo- nalnoÊci oraz wzornictwa. Golarka dla kobiet Braun Silk&Soft zosta∏a opracowana tak, aby zapewniç dok∏adne i wygodne golenie. Doskonale nadaje si´ do golenia nóg, pach oraz okolic bikini. ˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej golarki dla kobiet Br[...]
-
Seite 31
31 Przycinanie W celu dok∏adnego uformowania konturów, np. w obszarze bikini, ustawiç prze∏àcznik golenie/trymer w pozycji «trim» (C1). Aby przystrzyc w∏osy na jednakowà d∏ugoÊç (oko∏o 4 mm), np. w obszarze bikini, ustawiç prze∏àcznik golenie/trymer w pozycji «trim» i za∏o˝yç nasadk´ OptiTrim na g∏owic´ golarki (C2).[...]
-
Seite 32
32 Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy 73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych. Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstw[...]
-
Seite 33
33 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Braun Silk&Soft je navrÏen tak, aby zaji‰Èoval perfektní a komfortní holení, jak nohou, tak i podpaÏí a linie bikin. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m strojkem Braun Lady shaver plnû spokojeni. Upozornûní Tento strojek je v[...]
-
Seite 34
34 Po skonãení holení Po skonãení holení mÛÏete pouÏít trochu tûlového mléka nebo krému. Nicménû vyvarujte se bezprostfiedního pouÏívání dráÏdiv˘ch substancí, jako napfi. deo- dorantÛ obsahující alkohol. âi‰tûní Tento pfiístroj je vhodn˘ pro ãi‰tûní pod tekoucím vodovodním kohoutkem. Upozornûní: Odpojt[...]
-
Seite 35
35 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spÍÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Braun Silk&Soft e navrhnut˘ tak, aby zaisÈoval perfektné a komfortné holenie tak nôh ako aj podpazu‰ia a línie bikín. Dúfame, Ïe budete so svojim nov˘m strojãekom Braun Lady shaver vysoko spokojní. Upozornenie[...]
-
Seite 36
36 Po skonãení holenia Po skonãení holenia môÏete pouÏiÈ malé mnoÏstvo telového mlieka alebo krému. Vyvarujte sa v‰ak bezprostrednému pouÏívaniu dráÏdiv˘ch substancií, ako napr. dezodorantov obsahujúcich alkohol. âistenie Tento prístroj je vhodn˘ pre ãistenie pod teãúcou vodou. Upozornenie: Odpojte pristroj z elektrickej[...]
-
Seite 37
37 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. A Braun Silk&Soft nŒi borotvával könnyedén és kényelmesen távítíthatja el a szŒrszálakat a lábáról, a hónaalj és a bikinivonal területeirŒl. Reméljük, örömét leli új Braun szŒrtelenítŒ készülékében. Figy[...]
-
Seite 38
38 szŒr-vágót a kapcsoló «trim» (C1) pozícióba való elcsúsztatásával. A szŒrszálak egyenletes hosszúságra vágásához (kb. 4 mm) pl. a bikinivonalnál, zárja le a hosszúszŒr-vágót, helyezze fel az OptiTrim feltétet a borotvafejre (C2). SzŒrtelenítés után A szŒrtelenítést követŒen finoman krémezze be a bŒrét. Közv[...]
-
Seite 39
39 A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az az Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (73/23/EEC). A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szem[...]
-
Seite 40
40 Na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Brivnik Silk&Soft omogoãa temeljito britje in udobno uporabo ter je prava izbira za britje nog, pazduh in bikini predela. Zato upamo, da bo va‰ novi brivnik Braun v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veselje[...]
-
Seite 41
41 Po britju Po konãanem britju lahko na koÏo nanesete kremo ali losjon. Vendar se takoj po britju izogibajte uporabi izdelkov, ki draÏijo koÏo, kot so na primer dezodo- ranti z vsebnostjo alkohola. âi‰ãenje Naprava je primerna za ãi‰ãenje pod tekoão vodo. Opozorilo: Preden brivnik oãistite v vodi, izvlecite iz njega prikljuãno vrvic[...]
-
Seite 42
42 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Braun Silk&Soft oblikovan je za savr‰eno i ugodno brijanje te predstavlja vrhunsko rje‰enje za brijanje nogu, zone ispod pazuha te bikini zone. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braun brijaçim aparat[...]
-
Seite 43
43 Podrezivanje & Stiliziranje Za precizno oblikovanje linija, npr. bikini linije, aktivirajte podrezivaã dugih dlaãica , postavljajuçi prekidaã s opcijom «trim/ shave» na «trim» (C1). Za podrezivanje dlaãica na jednaku duÏinu (oko 4 mm), npr. u bikini zoni, aktivirajte podrezivaã dugih dlaãica i postavite OptiTrim nastavak na glavu[...]
-
Seite 44
44 njegov drÏaã, ãvrsto pritisnete i zakre- nete za 90° (G2). ZadrÏavamo pravo izmjene bez prethodne najave. Molimo Vas da ne bacate ure aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom centru ili na odgovarajuçim odlagali‰tima u Va‰oj zemlji. Detalji o elektriãnoj energiji otisnuti su na ni[...]
-
Seite 45
45 ∂ÏÏËÓÈη T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· Úfi- Ù˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∆Ô Silk&Soft Ù˘ Braun, ηٷÛ΢¿ÛÙËΠÁÈ· ¤Ó· Ù¤ÏÂÈÔ Î·?[...]
-
Seite 46
46 ¶ÂÚÈÔ›ËÛË & ºÔÚÌ¿ÚÈÛÌ· °È· ·ÎÚÈß›˜ ÁÚ·Ì̤˜ Î·È ÂÚÈÁÚ¿ÌÌ·Ù· fiˆ˜ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÈΛÓÈ, ·Ûõ·Ï›- ÛÙ ÙÔÓ ÎfiõÙË ÁÈ· Ì·ÎÚȤ˜ ÙÚ›¯Â˜ Ì ÙÔ Ó· Û‡ÚÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛ˘ Ï?[...]
-
Seite 47
47 • ªËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ¤¯ÂÈ õı·Ú›. • ¶Ò˜ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ٷ ͢ÚÈÛÙÈο ̤ÚË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ¶Ï¤ÁÌ·: ¶È¤ÛÙ ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢- ı¤ÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ϤÁÌ·ÙÔ˜ ÁÈ?[...]
-
Seite 48
48 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚ- ÒÚ‚ËË Ò Ò‡Ï˚ÏË ‚˚ÒÓÍËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. ÅËÚ‚‡ Braun Silk&Soft Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ˜ËÒÚÓÂ Ë Û‰Ó·ÌÓ ·ËÚ[...]
-
Seite 49
49 èÓ‰‡‚ÌË‚‡ÌËÂ Ë ÒÚ‡ÈÎËÌ„ èË ·Ëڸ ˜ÂÚÍËı ÍÓÌÚÛÓ‚ Ë ÎËÌËÈ, Ú‡ÍËı Í‡Í ÎËÌËfl ·ËÍËÌË, ·ÎÓÍËÛÈÚ ÚËÏÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ ÔÛÚÂÏ ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ·ÎÓ͡ÚÓ‡ ‚ ÔÓÎÓ- ÊÂÌË «trim» (C1)[...]
-
Seite 50
50 ÌËÚ ̇ 90° (G1) Ë ÒÌËÏËÚÂ. ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÌÓ‚Ó„Ó ÂÊÛ˘Â„Ó ·ÎÓ͇ ‚ÒÚ‡‚¸ÚÂ Â„Ó ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ‚ ‰Â- ʇÚÂθ ·ÎÓ͇ Ë ÔÓ‚ÂÌËÚ ̇ 90° (G2). àÌÙÓχˆËfl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂ̇ ·ÂÁ Ô‰‚‡Ë[...]
-
Seite 51
51 ì͇ªËҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó- ̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ÅËÚ‚‡ Braun Silk&Soft ÒÚ‚ÓÂ̇ ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó Ú‡ ÁÛ˜ÌÓ„Ó ?[...]
-
Seite 52
52 íӘ̠ԥ‰ÒÚË„‡ÌÌfl ôÓ· ‚Ë„ÓÎËÚË ÚÓ˜ÌËÈ ÍÓÌÚÛ, ̇ÔË- Í·‰ Υ̥˛ ·¥Í¥Ì¥, Á‡ÏÍÌ¥Ú¸ ÚËÏ ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl ÔÂÂÒÛÌÛ‚¯Ë TrimLock Û ÔÓÁˈ¥˛ «trim» (C1). ôÓ· Ô¥‰ÒÚË„ÚË ‚ÓÎÓÒÒfl ‰Ó Ӊ̇Í[...]
-
Seite 53
53 ‚¥Ú¸ ÈÓ„Ó Ì‡ ¯Ú‡ÚË‚¥ ¥ÊÛ˜Ó„Ó ·ÎÓÍÛ ¥ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ̇ 90° (G2). äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛ ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl. ç ÒÎ¥‰ ‚ËÍˉ‡ÚË[...]
-
Seite 54
54 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle[...]
-
Seite 55
55 l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pen- dant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation d[...]
-
Seite 56
56 A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra cor- respondente. Esta garantia é válida para todos os países onde e[...]
-
Seite 57
57 bewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl ef[...]
-
Seite 58
58 att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. Suomi Takuu Tälle tuot[...]
-
Seite 59
59 a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: – u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek; – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, kon- serwacji, przechowywania lub instalacji; – u˝y[...]
-
Seite 60
60 Slovensk˘ Záruka Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky kraj[...]
-
Seite 61
61 Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njego- vega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva okvar, ki so posledi- ca nepravilne uporabe, normalne obrabe (mreÏice, bloki noÏa,...) in tudi ne okvar, ki v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata. Garancija preneha veljati, ãe po[...]
-
Seite 62
62 êÛÒÒÍËÈ É‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·?[...]
-
Seite 63
63 – ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË [...]
-
Seite 64
64 ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ?[...]
-
Seite 65
65 Garantie/ Kundendienststellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après- vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service- centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Gar[...]
-
Seite 66
66 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou T rading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin[...]
-
Seite 67
67 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, L T 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S. A., Rue de l’industrie 7, L-2543 Windhof, “ 4 00 50 51 Malaysia Exact Quality Lot 24 Rawang Housing & Industrial Estate Mukim Rawang, PO No 210 48,000 Rawang Selangor Malaysia “ (603) 6091 4343 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T0[...]
-
Seite 68
68 Saudi Arabia AL Naghi company AL Madinah road opposite to Fetihi center , Al Forsan, P .O. Box: 269 21411 Jeddah “ 02 - 651 8670 Schweiz /Suisse/Svizzera T elion AG, Rütistrasse 26, 8952 Schlieren, “ 0844-88 40 10 Serbia/Montenegro BG Elektronik, Bulevar Kralja Aleksandra 34, 11000 Beograd, “ 011 3240 030 Singapore (Republic of) Beste (S)[...]