Bremshey Path Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bremshey Path an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bremshey Path, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bremshey Path die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bremshey Path. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bremshey Path sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bremshey Path
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bremshey Path
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bremshey Path
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bremshey Path zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bremshey Path und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bremshey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bremshey Path zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bremshey Path, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bremshey Path widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
OWNER'S MANUAL 2-8 BETRIEBSANLEITUNG 9-16 MODE D'EMPLOI 17-25 HANDLEIDING 25-33 MANUALE D'USO 34-41 MANUAL DEL USUARIO 42-49 BRUKSANVISNING 50-56 KÄYTTÖOHJE 57-63 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO Bremshey Spor t PAT H WWW .BREMSHEY .COM[...]
-
Seite 2
2 OWNER'S MANUAL • P A TH • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • Path must not be used outdoors. Path tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %. • Do not attempt[...]
-
Seite 3
GB 3 OWNER'S MANUAL • P A TH Put the console t o the correct position. Tighten the screws ( C) and washers (D) inside holes at the top of the upright. Attach the side caps (B) with screw s (F) at the bottom of the upright, and tighten them well . POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cor d into the treadmill [...]
-
Seite 4
4 OWNER'S MANUAL • P A TH DANGER! Improper connection of the equipment- grounding conductor can r esult in a risk of electric shock. Check with a qualified elec trician or serviceman, if you are in doubt as to whether the product is properly grounded . Do not modify the plug provided with the pr oduct - if it will not fit the outlet, have a [...]
-
Seite 5
GB 5 OWNER'S MANUAL • P A TH ABOUT YOUR HEAL TH • Before y ou start any training, consult a phy sician to check your state of health. • If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms while exer cising, stop y our workout at once and consult a ph ysician. • T o avoid muscular pain and strain, begin and end each workout b[...]
-
Seite 6
6 OWNER'S MANUAL • P A TH OPERA TION AND PROGRAMS 1. Inser t the Safety key . 2. Pr ess the POWER button. The monitor will turn on. 3. Select program with the SELEC T button. 4. In the program PRO1 (Manual program), the program window will displa y a track view . In the program PRO2-8 (pr eset profile program), the program window will displa[...]
-
Seite 7
GB 7 OWNER'S MANUAL • P A TH 3. T r y to slow the belt down by holding ont o the handrails and braking as you walk (as if you were walking downhill). If the belt slips, turn another 1/4 turn and repeat the test. When brak ing heavily the belt may slip . If the belt keeps slipping despite repeated adjustments , please contact your local Brems[...]
-
Seite 8
8 OWNER'S MANUAL • P A TH W e recommend that y ou use a protective base when transporting the equipment. NOTE! The running belt needs to be realigned and centered after moving . T o prevent malfunctioning of the treadmill, store it in a dr y place with as little t emperature variation as possible, prot ected against dust. Always unplug the t[...]
-
Seite 9
9 D BETRIEBSANLEITUNG • P A TH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie[...]
-
Seite 10
10 BETRIEBSANLEITUNG • P A TH MONT AGE Wir empf ehlen, dass das Gerät von zwei Er wachsenen montiert wird. Nehmen Sie das Laufband nicht aus dem Kar ton: Schützen Sie den F ussboden mit dem V erpackungsmaterial vor der Montierung. V ergewissern Sie sich vor dem Z usammenbau des Geräts, dass alle T eile geliefert wurden: 1. Rahmen 2. Kabel 3. M[...]
-
Seite 11
11 D BETRIEBSANLEITUNG • P A TH BITTE BEACHTEN! Das Gerät dar f nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen w erden. V erwenden Sie keine V erlängerungsschnur , um das Gerät mit einer Steckdose zu verbinden. COCKPIT T ASTENFUNKTIONEN A. SICHERHEITSSCHLÜSSEL: Der Monitor und das Laufband sind nur betriebsbereit, wenn der Sicherheitsschlüssel[...]
-
Seite 12
12 BETRIEBSANLEITUNG • P A TH DIST ANCE (STRECKE): Zeigt die zurückgelegte Entfernung . Der Bereich der Vorwär tszählung liegt zwischen 0,00 und 999 k m. CALORIES (KALORIEN): Zeigt die verbrannt en Kalorien. Der Bereich der V or wärtszählung liegt zwischen 0.00 und 9999 kcal. PULSE (PULS): Zeigt die P ulsfrequenz. INCLINE (STEIGUNG): Zeigt d[...]
-
Seite 13
13 D BETRIEBSANLEITUNG • P A TH Wir haben dr ei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten T raining unterstützen. ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Sie ist außerdem für Übergewichtige und Rekonvaleszent en geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei T rainingseinheiten p[...]
-
Seite 14
14 BETRIEBSANLEITUNG • P A TH AUSRICHTEN DER LAUFMA TTE Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des T rainings und führen Sie die unten beschriebenen Einstellmaßnahmen sofort aus, wenn sie notwendig sind. Während des Tr ainings sollte die Laufmatte möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte braucht nicht neu ausgerichtet werden, fa[...]
-
Seite 15
15 D BETRIEBSANLEITUNG • P A TH DRÜCKEN SIE DEN SICHERHEITSCHAL TER NICHT EIN, WENN DAS KABEL NOCH IN DER MASCHINE SITZT . W enn Sie das Laufband nach Ausschalten des Bedienpults angeschlossen lassen, wird das Bedienpult weiter mit Str om versorgt. Dieses Laufband ist mit einem Sicherheits- Kontrollprog ramm ausgestattet, das das Laufband nach 6[...]
-
Seite 16
16 BETRIEBSANLEITUNG • P A TH TECHNISCHE DA TEN Länge ...................................................... 174 cm (93 cm) Höhe ........................................................ 132 cm (152 cm) Breite ....................................................... 78 cm Gewicht .................................................. 67 kg Lau äc[...]
-
Seite 17
17 F MODE D'EMPLOI • P A TH CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, mainten[...]
-
Seite 18
18 MODE D'EMPLOI • P A TH concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anorma[...]
-
Seite 19
19 F MODE D'EMPLOI • P A TH F ixez les plaques du côté (B) à l’ aide des vis (F) en bas du châssis, puis serrez-les à f ond. CORDON D’ALIMENT A TION Avant de brancher l’ appareil à une sourc e d’alimentation, assurez-v ous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type . Connectez le fil électrique ?[...]
-
Seite 20
20 MODE D'EMPLOI • P A TH CONSOLE PRINCIP ALES FONCTIONS A. CLÉ DE SÉCURITÉ: L ’ écran et le tapis ne peuvent être utilisés que si la clé de sécurité est en position SAFET Y KEY . L ’ écran et le tapis s’ éteignent dès que la clé est enlev ée. B. PRINCIP ALES TOUCHES DE FONCTION: 1. INCLINE +: a. Augmente le niveau de pen[...]
-
Seite 21
21 F MODE D'EMPLOI • P A TH les coups de froid , ne vous entraînez pas dans un endroit balay é par les courants d'air . A PROPOS DE L'UTILISA TION DE L'EQUIPEMENT • Assurez-v ous que l'appareil est bien débranché avant d'entamer t oute procédure d'assemblage ou de maintenance. • Coupez toujours l'a[...]
-
Seite 22
22 MODE D'EMPLOI • P A TH Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintien d'une bonne condition physique . Il permet de renfor cer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S'entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi- heure minimum. P our progr esser davantage, augmentez soit[...]
-
Seite 23
23 F MODE D'EMPLOI • P A TH la droite , tourner la vis droite se tr ouvant à l'arrière du tapis d'un huitième de tour dans le sens horloge et la vis gauche d'un huitième de tour dans le sens inverse . 3. V érifiez que le tapis tourne maintenant bien en ligne. Dans le cas contrair e, poursuivez c omme indiqué précédemme[...]
-
Seite 24
24 MODE D'EMPLOI • P A TH A. Débranchez le cordon d’ alimentation de la prise située sur la machine. B. Rebranchez le cordon d’ alimentation sur la prise de la machine pour redémarrer c elle -ci. TRANSPORT ET RANGEMENT DÉPLIER LE T APIS DE COURSE Une fois le montage terminé , vous pouvez déplier le tapis de course verticalement pou[...]
-
Seite 25
25 F MODE D'EMPLOI • P A TH CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ............................................... 174 cm (93 cm) Hauteur .................................................. 132 cm (152 cm) Largeur ................................................... 78 cm Poids ........................................................ 67 kg Sur f[...]
-
Seite 26
26 HANDLEIDING • P A TH OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Bremshey looptrainer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor[...]
-
Seite 27
27 NL HANDLEIDING • P A TH MONT AGE W e raden u aan om het apparaat met twee volwassen personen te monter en. Neem de loopband niet uit de doos: ter bescherming van de vloer kunt u bij de montage de verpakking als ondergrond gebruiken. Kijk voor de montage van het toestel na of alle onderdelen aanw ezig zijn: 1. F rame 2. Netsnoer 3. Montageset: [...]
-
Seite 28
28 HANDLEIDING • P A TH ELEKTRICITEITSSNOER Controleer , vóór u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet, of het voltage ov ereenkomt met het voltage dat aangegeven staat op het typeplaatje van uw apparatuur . Sluit de stroom aan het toestel met de stroomschakelaar naast de stekker aan en druk op de POWER-knop. BELANGRIJK! De P ath mag al[...]
-
Seite 29
29 NL HANDLEIDING • P A TH OVER UW GEZONDHEID • Om spierpijn te voorkomen, begin en eindig uw training met enkele rek en strek oef eningen. OVER DE RUIMTE W AAR U TRAINT • Zorg ervoor dat de ruimte waar u traint goed geventileerd w ordt, maar dat het er niet tocht. Dit voorkomt kouvatten. • Gebruik de looptrainer alleen binnenshuis. De idea[...]
-
Seite 30
30 HANDLEIDING • P A TH Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum varieert van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de risicogr oepen behoor t, vraag dan een arts uw maximale hartslag te bepalen. Om u te helpen met uw training, hebben wij drie verschillende hartslag niveaus geselec teer d. [...]
-
Seite 31
31 NL HANDLEIDING • P A TH extra T -Lube of voor meer informatie o ver smering en onderhoud. HET CENTREREN V AN DE LOOPMA T Controleer tijdens het gebruik of de loopmat goed blijft lopen. Indien de band afstelling behoeft, wacht hier dan niet mee tot na de training maar voer dit onmiddellijk uit. De band dient altijd over het midden van de traine[...]
-
Seite 32
32 HANDLEIDING • P A TH BEVEILIGING TEGEN STROOMOVERLAST VOORZICHTIG! Het toestel valt automatisch uit bij ov erspanning. Ga als volgt te w erk om het toestel te herstarten: A. T rek het netsnoer uit het toestel. B. Druk op de v eiligheidsschakelaar C. Sluit het netsnoer opnieuw aan op de machine TREK EERST HET NETSNOER UIT DE MACHINE EN DRUK P A[...]
-
Seite 33
33 NL HANDLEIDING • P A TH TECHNISCHE GEGEVENS Lengte ..................................................... 174 cm (93 cm) Hoogte ................................................... 132 cm (152 cm) Breedte ................................................... 78 cm Gewicht .................................................. 67 kg Lengte loop vlak ..[...]
-
Seite 34
34 MANUALE D'USO • P A TH A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guid[...]
-
Seite 35
35 I MANUALE D'USO • P A TH MONT AGGIO L ’ attrezzo deve esser e montato pref eribilmente da due persone adulte. Non rimuov ere l’attr ezzo dalla confezione: pr oteggere il paviment o utilizzando l’ imballagio in cartone dell’attrezzo . Prima di montare l’ attrezzo , verificare che siano presenti tutte le parti: 1. T elaio 2. Cavo [...]
-
Seite 36
36 MANUALE D'USO • P A TH CA VO PER LA CORRENTE Prima di collegar e il dispositivo a una presa di corrente , assicurati che il voltaggio in uso sia quello indicato sulla piastrina di specificazione dell’attr ezzo in questione. Collegar e il cavo di alimentazione all presa di corr ente e premere il pulsant e POWER. A TTENZIONE! L ’ attrez[...]
-
Seite 37
37 I MANUALE D'USO • P A TH ( Velocità -), passando da 0,8 a 18 K/H. DIST ANCE (DIST ANZA): Visualizza la distanza. Il range del conteggio a cadenza cr escente è compreso fra 0.00 e 999 KM. CALORIES (CALORIE): Visualizza le kcal . Il range del conteggio a cadenza cr escente è compreso fra 0.00 e 9999 kcal. PULSE (PULSAZIONI): Visualizza l[...]
-
Seite 38
38 MANUALE D'USO • P A TH PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni Questo livello è indicato anche per i w eight- watchers, per i con valescenti e per color o che non hanno fatto allenamento per lungo tempo . Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, og nuno della durata di almeno mezz'ora. Un esercizi[...]
-
Seite 39
39 I MANUALE D'USO • P A TH centrale dell'attrezzo . Normalmente non c'è bisogno di eseguire alcun tipo di allineamento , se • il treadmill si tro va su una super ficie uniforme e la tensione del nastro è corr etta • il nastro si tro va in posizione centrale Se necessario, l'allineament o del nastro è regolato dai due d[...]
-
Seite 40
40 MANUALE D'USO • P A TH NON PREMERE L ’INTERRUTTORE DI SICUREZZA PRIMA DI A VERE SCOLLEGA TO IL CA VO DI ALIMENT AZIONE DELL ’A TTREZZO. Se si lascia il tapis roulant collegato all’ alimentazione dopo aver e spento la console, quest’ultima viene ancora attraversata da c orrente . Il tapis roulant è dotato di un dispositivo di cont[...]
-
Seite 41
41 I MANUALE D'USO • P A TH COME RIDURRE L ’AL TEZZA DEL T APIS ROULANT IMPORT ANTE: questo attrezzo è dotato di un dispositivo di sicurezza int egrato per il ripiegamento che consente alla piattaforma di abbassarsi lentamente. P rima di abbassare la piattaforma, controllar e che sotto di essa non vi siano bambini o oggetti. NOT A: bench?[...]
-
Seite 42
42 MANUAL DEL USUARIO • P A TH INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Si[...]
-
Seite 43
43 E MANUAL DEL USUARIO • P A TH MONT AJE Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. No saque la máquina de la caja: puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Antes de montar el aparato , compruebe que tiene todas las piezas necesarias: 1. Bastidor [...]
-
Seite 44
44 MANUAL DEL USUARIO • P A TH CABLE DE ALIMENT ACIÓN Antes de conectar el equipo a la fuente de electricidad, verifi car que la tensión local coincida con la indicada en la placa de modelo . Conecte la clavija pequeña del cable en el enchufe que lleva la máquina en la parte delantera. Encienda el equipo con la tecla POWER. NOT A: Se debe con[...]
-
Seite 45
45 E MANUAL DEL USUARIO • P A TH PULSE (RITMO CARDÍACO): Muestra la ritmo cardíaco . INCLINE (INCLINACIÓN): Muestra la inclinación (%). LED TRACK: 10 LED = 0.4 km / 0.25 miles. ASPECTOS GENERALES DEL ENTRENAMIENTO SOBRE SU SALUD • P ara evitar dolores y tensiones musculares , comience y finalice cada sesión con ejer cicios de estiramiento [...]
-
Seite 46
46 MANUAL DEL USUARIO • P A TH 220 - EDAD Estos son valores pr omedio, y el máximo varía según las personas. El ritmo cardíac o máximo disminuye en promedio un punto por año . Si Ud. per tenece a algune de los grupos de riesgo , solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo . Hemos definido tres zonas dif erentes de ritmo car[...]
-
Seite 47
47 E MANUAL DEL USUARIO • P A TH armazón. Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que: • la máquina esté situada sobre una superficie horizontal y bien lisa y la cinta esté bien tensa; • la cinta esté bien alineada. Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea el estilo de correr del usuario (p . ej., que cargue más peso s[...]
-
Seite 48
48 MANUAL DEL USUARIO • P A TH NO PULSE EL INTERRUPT OR DE SEGURIDAD ANTES DE DESENCHUF AR EL CABLE DE ALIMENT ACIÓN DEL AP ARA TO Si deja la cinta rodante enchufada después de apagar la consola, seguirá llegando corriente a la consola. Esta cinta rodante está equipada con un programa de c ontrol de seguridad que apagará automáticamente el [...]
-
Seite 49
49 E MANUAL DEL USUARIO • P A TH DA TOS TÉCNICOS Longitud ................................................ 174 cm (93 cm) Altura ...................................................... 132 cm (152 cm) Anchura .................................................. 78 cm Peso ......................................................... 67 kg La cinta roda[...]
-
Seite 50
50 BRUKSANVISNING • P A TH ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara denna handbok, för du kan beh?[...]
-
Seite 51
51 S BRUKSANVISNING • P A TH MONTERING Vi r ekommenderar två vuxna för monteringen av redskapet. L yft löpbandet inte ur lådan: för att skydda golvet, montera löpbandet på emballaget. F örsäkra dig om att alla delar finns tillgängliga innan monteringen påbörjas: 1. Ram 2. Strömsladd 3. Monteringk it: spara monteringsv erktygen då de[...]
-
Seite 52
52 BRUKSANVISNING • P A TH ELKABEL Anslut nätkabelns kontakt till stickdosan som finns i löpbandets framända. Kontrollera att nätspänningen över enstämmer med den spänning som finns angiven på löpbandets typplatta innan bandet ansluts till elnätet. Koppla på strömmen till löpmattan med POWER-knappen. OBS! Redskapet bör kopplas till[...]
-
Seite 53
53 S BRUKSANVISNING • P A TH ALLMÄNT OM TRÄNING ANGÅENDE DIN HÄLSA • F ör att undvika muskelvärk , börja och avsluta varje träningspass med stretching . ANGÅENDE TRÄNINGSMILJÖN • Redskapet får inte användas utomhus. • Placera redskapet på ett stadigt, plant underlag. Placera redskapet på ett så jämnt underlag som möjligt o[...]
-
Seite 54
54 BRUKSANVISNING • P A TH Denna nivå är per fekt f ör att förbättra och upprätthålla konditionen. Äv en en måttlig ansträngning utvecklar hjär tat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter åtminstone tre gånger i v eck an. F ör att ytterligare f örbättra din konditon, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträ[...]
-
Seite 55
55 S BRUKSANVISNING • P A TH 3. Om löpbandet hålls i mitten är inställningen riktig, men om bandet alltjämt dras åt sidan skall åtgärden uppr epas tills bandet löper rakt. Om bandet får löpa snett under en längre tid , så att endera sidan skavar mot redskapets k ant, kan driftstörningar förekomma. Garantin täcker inga fel eller sk[...]
-
Seite 56
56 BRUKSANVISNING • P A TH NERFÄLLNING A V LÖPBANDET NOTERA: Maskinen har en inbyggd utvik ningsmekanism för att på säkert sätt hjälpa till med nersänkningen av löpdäcket. Försäkra dig om att inga barn eller andra saker finns under löpdäcket när det fälls ner . NOTERA! Maskinen är utrustad med en gasc ylinder vilken tar upp den m[...]
-
Seite 57
57 FIN KÄ YTTÖOHJE • P A TH HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muist[...]
-
Seite 58
58 KÄ YTTÖOHJE • P A TH ASENNUS Suosittelemme, että laitteen asentaa kaksi aikuista henkilöä. Älä siirrä juoksumattoa pois pak kauksesta: kokoa laite käyttämällä laitepakk austa asennusalustana. V armista ennen laitteen asennusta, että seuraavat osat löytyvät pak kauksesta: 1. Runko 2. Virtajohto 3. Asennustar vikesarja. Säästä [...]
-
Seite 59
59 FIN KÄ YTTÖOHJE • P A TH TURV A-A V AIN Juoksumatto ja käyttöliittymä toimivat vain, jos turvaavain on asetettu kunnolla paik alleen; laite pysähtyy välittömästi, kun tur va-avain irtoaa. Aseta turva-avain paik alleen mittarin alaosaan ja kiinnitä tur va-avaimen naru pidikkeen avulla vaatetukseesi, esim. kaulukseen tai rintapieleen. [...]
-
Seite 60
60 KÄ YTTÖOHJE • P A TH SYKE P aras rasitustason mittari on oman sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykear vosi eli se ly öntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisäänt yisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykear voasi, v oit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: 220 – IKÄ Mak[...]
-
Seite 61
61 FIN KÄ YTTÖOHJE • P A TH aika + / - painik keilla. SPEED (NOPEUS): maton kulkunopeus välillä 0.8 – 18.0 km/h. Säädä nopeutta SPEED + / - painikkeilla tai pik apainikkeilla. DIST ANCE (MA TKA): harjoitusmatk a välillä 0.00 – 999 km. Aseta matk a + / - painikkeilla. CALORIES: energiankulutus harjoituksen aikana välillä 0 – 9999.[...]
-
Seite 62
62 KÄ YTTÖOHJE • P A TH MA TON KIREYDEN SÄÄTÖ Maton tulee olla niin löysällä kuin mahdollista. Mattoa pitää kuitenkin kiristää, jos se normaalikäytössä alkaa luistaa telan päällä. K ire yden säätö suoritetaan samoilla säätöruuv eilla kuin keskittäminen. M ikäli matto ei kirist y säätöruuv eista, ota yhteys laitteen m [...]
-
Seite 63
63 FIN KÄ YTTÖOHJE • P A TH TÄRKEÄÄ! Laitteen rakenne laskee juoksualusta alas hitaasti. V armista aina että tila juoksualustan alla on tyhjä ennen alustan laskemista. V armista aina ennen laitteen siirtämistä, että virtajohto on ir ti niin laitteesta kuin virtalähteestäk in. Nosta juoksualusta ylös niin että se lukittuu. Siirrä ju[...]
-
Seite 64
64 KÄ YTTÖOHJE • P A TH PROFILES Step Program 2 Program 3 Program 4 Program 5 Program 6 Program 7 Program 8 ROLLING HILLS WEIGHT LOSS MOUNT AIN RANDOM INTERV ALS PLA TEAU RAMP incline incline incline incline speed speed speed 1 1 1 1 1 2.0 3.0 2.0 2 2 3 2 2 5.0 5.0 3.0 3 1 5 3 1 3.0 6.0 4.0 4 3 6 5 4 6.0 7.0 5.0 5 1 4 6 2 3.0 6.0 5.0 6 4 6 5 5 [...]
-
Seite 65
65[...]
-
Seite 66
P ARTS LIST 1 Console base 1 2 Handlebar, LH 1 3 Handlebar, RH 1 4 Lift bar assembly (Incl. 4, 11, 50-53, 72, 95, 101) 1 5 Frame 1 6 Switch bracket 1 7 Front roller 1 8 Rear roller 1 9 Incline structure frame 1 10 Front support frame 1 12 Safety key 1 13 Console left 1 14 User interface 1 15 Console right 1 16 Toggle switch LH (Elevation) 2 17 Togg[...]
-
Seite 67
67 P A TH EXPLODED VIEW 10BR T01X00[...]
-
Seite 68
www .bremshey .com Benelux accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands[...]