Breville BTM800XL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Breville BTM800XL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Breville BTM800XL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Breville BTM800XL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Breville BTM800XL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Breville BTM800XL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Breville BTM800XL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Breville BTM800XL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Breville BTM800XL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Breville BTM800XL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Breville BTM800XL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Breville finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Breville BTM800XL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Breville BTM800XL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Breville BTM800XL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    One -T ouch T ea Maker Instruction Booklet Livret d’instructions BTM800XL[...]

  • Seite 2

    2 CONGRA TULA TIONS On the purchase of your new Br eville T ea Maker CONTENTS 4 Breville r ecommends safety fi rst 7 Know your Breville T ea Maker 10 Before fi rst use 11 - T ea types 11 - T ea storage 12 - T ips for optimal tea brewing 12 - Preparing the tea maker for use 14 Operating your Breville T ea Maker 15 - Use as a tea maker for brewing [...]

  • Seite 3

    4 5 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST We at Br eville are very safety conscious and design and manufacture consumer pr oducts with the safety of you, our valued customer , foremost in mind. In addition, we ask that you exer cise a degree of care when using any electrical appliance and adher e to the following instruc[...]

  • Seite 4

    6 7 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES This appliance is for household use only . • Unwind the power cord fully befor e use. • Do not let the cord hang over the edge of • a table or counter , or touch hot surfaces. Do not use the appliance for anything • other than its intended purpose as described in this bookle[...]

  • Seite 5

    8 9 KNOW YOUR BREVILLE TEA MAKER KNOW YOUR BREVILLE TEA MAKER A Jug lid B Stainless steel scale fi lter C T ea basket lid D Stainless steel tea basket E Jug post - magnetically attaches the tea basket F Glass jug - 51oz water max, 41oz tea max G Immersed temperature sensor H T ea scoop I Power base J Cord Storage - concealed on the underside of th[...]

  • Seite 6

    10 11 BEFORE FIRST USE Of your Breville T ea Maker BE FORE FIRS T USE TEA TYPES There ar e four main types of teas from the tea plant camellia sinensis. The picking and processing methods determine the type of tea fi nally produced. Black T ea 1. Black tea is the most common type of tea worldwide. It is made by fermenting the harvested leaves for [...]

  • Seite 7

    12 13 PREP ARING THE TEA MAKER FOR USE In order to r emove any dust or protective residues fr om the manufacturing process, it is recommended to run a boiling cycle then discard the water . Remove and safely discard any packing 1. material, promotional labels and tape from the T ea Maker . Remove the Jug Lid then remove the 2. T ea Basket from the [...]

  • Seite 8

    14 15 Replace the Basket Lid on top of the 4. Basket. Ensure lid is secur ely snapped in place. Slide the assembled Basket on to the 5. magnetic post located within the Glass Jug. The assembled Basket will attach itself to the top of the magnetic post. Replace Jug Lid. Selecting the T ea T ype The tea type determines brew temperatur e. The T ea Mak[...]

  • Seite 9

    16 17 Once the Basket reaches the bottom 10. of the Glass Jug, the LCD screen will indicate the brewing pr ogress, automatically counting down in one second increments. This is displayed as the right fi gure on the LCD screen. NOTE: If the Glass Jug is removed fr om the Power Base during the brewing cycle, the LCD screen will continue to count dow[...]

  • Seite 10

    18 19 USE AS A V ARIABLE TEMPERA TURE KETTLE The T ea Maker can be used for boiling or heating water to a customizable temperature. NOTE: If you have used the Glass Jug for making tea we recommend thoroughly cleaning the interior of the Jug and removing the T ea Basket before boiling or heating water . Fill the Glass Jug with the desired 1. amount [...]

  • Seite 11

    20 21 CUSTOMIZING BREW TIME In addition to the 3 preset br ew times (see Page 16, Selecting the T ea Strength), the T ea Maker also features a customizable brew time setting to suit your personal taste. T o customize a br ew time: Ensure the br ew temperature 1. (tea type) has been selected (see Page 15 and 21). a) For brew times less than 2. 10 mi[...]

  • Seite 12

    22 23 AUTO ST ART FEA TURE This feature allows you to pr ogram the specifi c time when the T ea Maker will automatically turn on and start either a tea brewing cycle or water heating cycle. Setting the ‘Auto Start’ Feature Press and hold the AUTO ST AR T 1. button until the LCD screen displays the AUTO ST ART clock symbol and a blinking CURREN[...]

  • Seite 13

    24 25 A NOTE ON TEMPERA TURE CONVERSION (°F TO °C) The temperature r eading on the T ea Maker is preset to Fahr enheit but can be converted to Celsius. Simultaneously press and hold the TEA TYPE and TEA STRENGTH buttons for 2 seconds. The corresponding '°C' or '°F' symbol will be displayed on the LCD screen. NOTE: Once the F[...]

  • Seite 14

    26 27 CARE & CLEANING Y our Breville T ea Maker CARE & CLE AN ING YOUR BRE VI LLE TEA M AK ER Ensu re the T ea M aker is tu rned O FF by pres sin g the TE A|Ca ncel b utton ( whe n brewi ng tea ) or the HOT W A T ER|Canc el but ton (w hen he ating water) o n the Power Bas e. The T e a Maker is O FF whe n the but ton sur round il lumin ation[...]

  • Seite 15

    28 29 CARE & CLE AN ING YOUR BRE VI LLE TEA M AK ER Cleaning the T ea Basket Lid, T ea Basket and T ea Scoop W ash the T ea Basket Lid, T ea Basket 1. and T ea Scoop in warm soapy water with a soft sponge, rinse and dry thoroughly . A non-abrasive liquid cleanser or mild spray solution may be used to avoid build-up of stains. Apply the cleanser[...]

  • Seite 16

    30 31 TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION T ea Maker will not switch 'ON' Check that the power plug is securely inserted into • the outlet Insert the power plug into an independent outlet • Insert the power plug into a differ ent outlet • Reset the circuit br eaker if necessary • For additional safety the T ea Maker is [...]

  • Seite 17

    32 33 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Breville ® * warrants this Br eville ® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase. This warranty does not cover damage from abuse, neglect, use for commercial purposes, or any other use not found in the printed ?[...]

  • Seite 18

    34 LOREM IPSUM DOLOR SIT AMET CONSECTETUER ELIT . FÉLICIT A TIONS pour l'achat de votre nouvelle Théièr e Électrique de Breville T ABLE DES MA TIÈRES 36 Breville vous r ecommande la sécurié avant tout 39 Faites la connaissance de votre Théièr e Électrique de Breville 42 Avant la pr emière utilisation 43 - T ypes de thé 43 - Conserv[...]

  • Seite 19

    36 37 BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT Chez Breville, la sécurite occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des pr oduits destinés au consommateur sans jamais perdr e de vue la sécurite de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d'être tr[...]

  • Seite 20

    38 39 LOREM IPSUM DOLOR SIT AMET CONSECTETUER ELIT . BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT POUR TOUS LES APP AREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est conçu pour utilisation • domestique seulement. Déroulez complètement le cor don • d'alimentation avant l'utilisation. Ne laissez pas le cordon pendr e d'une • ta[...]

  • Seite 21

    40 41 F AITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE THÉIÈRE ÉLECTRIQUE DE BREVILLE F AITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE THÉIÈRE ÉLECTRIQUE DE BREVILLE A Couver cle du récipient B Filtre anti-tartr e en acier inoxydable C Couvercle du panier à thé D Panier à thé en acier inoxydable E Poteau du récipient - retient magnétiquement le panier au récipient F[...]

  • Seite 22

    42 LOREM IPSUM DOLOR SIT AMET CONSECTETUER ELIT . 43 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION de votre Théièr e Électrique de Breville A VANT L A PRE MIÈ RE UT ILIS A TIO N TYPES DE THÉ Il y a plusieurs types de thé provenant du théier Camellia sinensis. La récolte et les méthodes de traitement déterminent le type de thé qui sera produit en bou[...]

  • Seite 23

    44 45 PRÉP ARA TION DE LA THÉIÈRE ÉLECTRIQUE POUR UTILISA TION Afi n d'éliminer toute trace de poussière ou de résidus protecteurs laissés dans la Théière Électrique après la fabrication, nous vous recommandons de fair e bouillir l'eau une fois puis de la jeter . Retirez et disposez de tout matériel 1. d'emballage, éti[...]

  • Seite 24

    46 LOREM IPSUM DOLOR SIT AMET CONSECTETUER ELIT . 47 Replacez le couvercle sur le panier , en 4. vous assurant qu'il est bien enclenché. Faites glisser le panier assemblé le long 5. du poteau à l'intérieur du récipient. Le panier s'attache par magnétisme au haut du poteau. Remettez le couvercle en place sur le récipient. Séle[...]

  • Seite 25

    48 49 T emp. originale d'infuson Approx. T emp. de maintien 'Keep W arm' 160˚F - 180˚F (70˚C - 80˚C) 160˚F (70˚C) 185˚F (85˚C) 165˚F (75˚C) 195˚F - 212˚F (90˚C - 100˚C) 175˚F (80˚C) NOTE: Durant le cycle 'Keep W arm', le thé continuera de tremper . Selon la durée de maintien de la chaleur que vous désirez[...]

  • Seite 26

    50 51 Pour activer la fonction 'Basket Cycle', 1. pressez le bouton BASKET une fois. Le contour du bouton s'illuminera et l'écran ACL affi chera BASKET CYCLE. Durant le cycle d'infusion, le contour du 2. bouton BASKET clignotera pendant que le panier s'abaisse et se relève. La fonction 'Basket Cycle' peut [...]

  • Seite 27

    52 53 RÉGLE R L A TEMPÉ R A T URE D'IN FUSI ON DE VOTRE CHOI X FONCTIONS ADDITIONNELLES de votre Théièr e Électrique de Breville RÉGLER LA TEMPÉRA TURE D'INFUSION DE VOTRE CHOIX En plus des 5 températures d'infusion préréglées (voir page 47, Sélectionner un type de thé), la Théière Électrique vous permet de régler la[...]

  • Seite 28

    54 55 FONCTION 'AUTO ST ART' (Mise en marche automatique) Cette fonction vous permet de programmer l'heure où la Théièr e Électrique sera mise en marche automatiquement pour débuter un cycle d'infusion ou de réchauffage de l'eau. Régler la fonction 'Auto Start' Pressez et tenez enfoncé le bouton 1. AUTO ST[...]

  • Seite 29

    56 57 UNE NOTE SUR LA CONVERSION DE TEMPÉRA TURE (°F À °C) La température par défaut de la Théièr e Électrique est en degrés Fahrenheit, mais peut être convertie en degrés Celsius. Pressez simultanément et tenez enfoncés les boutons ''TEA TYPE'' et ''TEA STRENGTH' durant 2 secondes. Le symbole corres[...]

  • Seite 30

    58 LOREM IPSUM DOLOR SIT AMET CONSECTETUER ELIT . 59 ENTRETIEN ET NETTOY AGE de votre Théièr e Électrique de Breville ENTRE TIE N & NET TO Y AGE DE VOTRE THÉ IÈR E BRE VILLE Asurez-vous de bie n éteindre la T héi ère Élec triqu e en pre ssant l e bouton TE A / Canc el. La T héiè re Élec triqu e est éteinte qua nd le co ntour du bou[...]

  • Seite 31

    60 61 ENTRE TIE N & NET TO Y AGE DE VOTRE THÉ IÈR E BRE VILLE Nettoyage du couvercle du panier , du panier et de la cuillère à thé Lavez le couvercle du panier , le panier 1. et la cuillère à thé à l'eau chaude savonneuse avec une éponge douce, rincez et asséchez correctement. Un nettoyant liquide non abrasif ou une solution dou[...]

  • Seite 32

    62 63 PROBLÈME POSSIBLE SOLUTION F ACILE Il y a un bruit de cliquetis à l'intérieur du récipient Cela est normal. Le bruit provient de l'aimant r etenant le • poteau du récipient et peut se faire entendr e quand le panier n'est pas attaché. La fonction 'BASKET CYCLE' et le bouton BASKET ne fonctionnent pas Le bouton[...]

  • Seite 33

    www .breville.com Breville is a registered trademark of Br eville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. USA: 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119, T el: 1 866 BREVILLE. CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2. T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2009. Due to continued product impr ovement, the pr[...]