Breville ESP6SXL Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 2.51 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Coffeemaker
Breville ESP8B
8 Seiten 0.3 mb -
Coffeemaker
Breville ESP6
8 Seiten 0.3 mb -
Coffeemaker
Breville BDC550XL
36 Seiten 3.35 mb -
Coffeemaker
Breville 800ES
20 Seiten 0.88 mb -
Coffeemaker
Breville BKE820XL
36 Seiten 2.32 mb -
Coffeemaker
Breville the IQ Kettle
36 Seiten 2.32 mb -
Coffeemaker
Breville BES230
8 Seiten 2.64 mb -
Coffeemaker
Breville ESP8B
8 Seiten 0.3 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Breville ESP6SXL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Breville ESP6SXL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Breville ESP6SXL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Breville ESP6SXL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Breville ESP6SXL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Breville ESP6SXL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Breville ESP6SXL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Breville ESP6SXL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Breville ESP6SXL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Breville ESP6SXL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Breville finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Breville ESP6SXL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Breville ESP6SXL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Breville ESP6SXL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 Espr esso Machine Cafetièr e à Espr esso ESP6SXL Instruction booklet Manuel d’emploi[...]
-
Seite 2
2 CONGRA TULA TIONS on the purchase of your new Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Seite 3
3 4 Breville Recommends Safety First 7 Know Y our Breville Café Modena Espresso Machine 8 Operating Y our Br eville Café Modena Espresso Machine 9 Tips on Making the Perfect Espresso 15 Care, Cleaning and Storage 17 T roubleshooting 19 Coffee V ariations 22 French Instructions CONTENTS[...]
-
Seite 4
4 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST Always switch the appliance to “OFF”, • and then remove plug fr om the power outlet when the appliance is not being used and before cleaning. Regularly inspect the supply cord, plug • and actual appliance for any damage. If found damaged in any way , immedi- ately cease use of the appliance and call [...]
-
Seite 5
5 ELECTRIC CORD ST A TEMENT Y our Espresso Machine has a short cor d as a safety precaution to pr event personal injury or property damage r esulting from pulling, tripping or becoming entangled with the cord. Do not allow childr en to be near or use this appliance without close adult supervision. If you must use a longer cord or an extension cor d[...]
-
Seite 6
6 KNOW your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Seite 7
7 KNOW YOUR BREVILLE CAFÉ MODENA ESPRESSO MACHINE Power On/Off switch ‘Power On’ light (red) illuminates when the machine is turned on 15 bar pump Selector Control for Espresso and Steam ‘HEA TING’ light (orange) illuminates to indicate that the machine is heating and will turn off when the correct temperature has been r eached. This light[...]
-
Seite 8
8 OPERA TING your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Seite 9
9 Be fo re U si ng yo ur E s pr es so M ac hi n e Wash the f ilter h old er a nd the st ainl es s steel f il ters in m ild de tergen t and water . Rin se thoro ugh ly . Fil li n g Th e Wate r T ank 1 . En sure th e Power switch i s set to the ‘OFF’ posi tion an d the Se le ctor Con trol is set to the ‘ST A ND BY’ pos ition. 2 . Unp lug the [...]
-
Seite 10
10 3. Distr ibu te the cof fe e evenl y and p res s it lig htly w ith the b ottom of the m eas - uri ng sp oon ( i f there i s too muc h cof fe e, the flow of water ca n bec ome blocked). 4. Clea n any exces s cof fe e from th e rim of the filte r hold er to ens ure a pro per fi t und er the b rew he ad. 5. Place th e filter ho lde r und er ne [...]
-
Seite 11
11 Br ew in g Cof fee 1 . M ake sure th e Sel ec tor Contro l is in the ‘ST AN D BY’ positi on. 2 . Pl ug the p ower co rd into a 1 20V ele ctr ica l outl et. Set the powe r switch to the ‘ON’ positi on. 3. As soo n as the o ran ge ‘HE A TIN G’ light turn s of f, the machi ne is h eated up. 4. Make sure the d rip tr ay is in pl ace. 5. [...]
-
Seite 12
12 4. Hold the frothing jug at an angle so that the Frothing Attachment sits just below the surface of the heating milk. The steam will move the milk around the inside of the jug in a circular motion. 5. When the milk has begun to increase in volume, immerse the Froth Enhancer deeper into the jug to further heat the milk. 6. The amount of froth des[...]
-
Seite 13
13[...]
-
Seite 14
14 CARE, CLEANING AND STORAGE of your Breville Café Modena Espr esso Machine[...]
-
Seite 15
15 Cleaning the Housing / Cup W arming T ray 1 . T he ou ter hou sin g can b e cl ean ed w ith a soft, damp cloth (do not use abrasive agents or cloths which can scratch the surfaces). Cleaning the Filters, Filter Holder and Brewing Head 1 . D ire ctly af ter use, remove u sed c of fee grou nds a nd rin se the s tain les s stee l filter s and fi [...]
-
Seite 16
16 and let half the decalcifying solution run through the br ewing head. 7. T urn the Selector Control to the ‘STEAM’ position and let the remaining solution run through the steam wand. When the solution has run through, set the Selector Control back to the ‘ST AND BY’ position. 8. After decalcifying, rinse the water tank thoroughly and r e[...]
-
Seite 17
17 PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee does not run thr ough Machineisnotturnedonor • pluggedin W atertankisempty • SelectorControlnotin • ‘ESPRESSO’ position Coffeegrindistoone • T oomuchcoffeeinthelter • Thelterisblocked •?[...]
-
Seite 18
18 PROBLEM POSSIBLE CAUSES Coffee is too weak or watery Coffeegrindisnotneenough • (use coffee gr ound for espresso machines) Coffee is too cold Machinenotpreheated • Cupsnotpreheated • Milknotheatedenough • (if making a cappuccino or latte) No créma Coffeeisnottamped(pr essed)[...]
-
Seite 19
19 COFFEE V ARIA TIONS CAPPUCCINO A cappuccino is very light and almost lukewarm. This has one-third espr esso, one-third milk and one-thir d foam. ESPRESSO Intense and aromatic, an espr esso or short black as it’ s also known uses about 0.3oz (7g) of ground cof fee. It is served in a small cup or glass to a level of approximately 11/2” (35mm).[...]
-
Seite 20
20 Breville ® * warrants this Breville ® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase. This warranty does not cover damage from abuse, neglect, use for commercial purposes, or any other use not found in the printed “Instructions for use” bookl[...]
-
Seite 21
21[...]
-
Seite 22
22 FÉLICIT A TIONS pour votre acquisition d’une cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Seite 23
23 22 Breville vous r ecommande la sécurité avant tout 24 Bien connaître votr e cafetière à espresso de Br eville 26 Fonctionnement de votre cafetièr e à espresso de Br eville 30 Conseils pratiques relatifs à la préparation du café 32 Entretien et Nettoyage 33 Guide de dépannage 36 Différ ents types de cafés T ABLE DES MA TIÈRES[...]
-
Seite 24
24 BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT L ’utilisation d’accessoires non • recommandés par Br eville présente des risques de blessures, d’incendie ou de chocs électriques. Mettez toujours l’appareil hors tension, • puis débranchez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas en service ou avant de le n[...]
-
Seite 25
25 CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT MESURES DE SÛRETÉ P AR TICULIÈRES V ersez seulement de l’eau froide dans le • réservoir . N’utilisez aucun autre liquide. Ne vous servez jamais de l’appareil • sans eau. Assurez-vous que le porte-filtr es est bien • en place lorsque vous utilisez l’appareil. N[...]
-
Seite 26
26 BIEN CONNAÎTRE votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Seite 27
27 BIEN CONNAÎTRE VOTRE CAFETIÈRE À ESPRESSO DE BREVILLE Interrupteur Témoin de fonctionnement (rouge) s’allumant lorsque l’appareil est mis sous tension Pompe de 15 bars Sélecteur pour infusion espresso et vapeur Témoin de réchauffement (orange) s’allumant lorsque l’appareil se réchauf fe et s’éteignant lorsque la température a[...]
-
Seite 28
28 FONCTIONNEMENT de votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Seite 29
29 Avan t d’ut i li se r vot r e ca fe ti è re Lavez l e por te-fil tres et l es fil tres e n aci er inox ydab le da ns de l’ e au avec un d éter - ge nt dou x. Rinc ez à fon d. Re mp li ss ag e d u ré se r vo ir 1 . A ssu rez- vou s que l’interr upteur e st es t à la po sitio n « OFF » et l e sél ecteu r à « ST A ND BY » . 2 . D[...]
-
Seite 30
30 3. Di strib uez l a moutu re uni form ém ent et tas sez-la lég ère men t avec le do s de la cui llè re à me sure r ( le dé bi t d’ e au p eut s e blo que r s’ il y a trop d e café ) . 4. Enl evez tout sur plu s de c afé du reb ord du po r te-filtre s pour vo us s’ a ssu rer q ue ce de rn ier s’insère co rre cteme nt sou s la t?[...]
-
Seite 31
31 In fu s io n du c af é 1 . A ssu rez- vou s que l e sél ec teur es t à la pos ition « ST AN D BY » . 2 . B ran che z l’ a ppa reil d ans u ne pr ise d e courant de 120V . Placez l’interrupteur à la position de mise sous tension « ON ». 3. Dès q ue le tém oin o ran ge s’ étei nt, l’ a ppa reil e st ré cha uf fé. 4. Assure z -[...]
-
Seite 32
32 Comment faire mousser du lait pour un cappuccino ou un café au lait La Café Modena de Breville vient avec une buse à vapeur et un mousseur à lait. Si moins de mousse est requise ou voulue, veuillez retir er le mousseur à lait et mousser votre lait. Pour r etirer le mousseur , veuillez vous assurer qu'il est fr oid et tirez simplement v[...]
-
Seite 33
33 NOTE : As s ur ez-vo us t ou jo u rs q u e l’ac ce s so ir e d e mo us s ag e e n ca ou tc ho u e st b ie n e nf on c é su r l a t ig e de v ap e ur. Afi n d’op t im is e r le s r és ul t at s , ut i li s ez d u la it f r ai s e t fr oi d ( d u l ai t éc r ém é mo u ss e mi e ux ) . Ne t to yez t ou jo ur s l a t ig e d e va pe u r et [...]
-
Seite 34
34 ENTRETIEN ET NETTOY AGE de votre cafetièr e à espresso de Br eville[...]
-
Seite 35
35 Nettoyage du boîtier de l’appareil et du chauffetasses 1 . Vous pou vez net toyer le bo î tie r extér ie ur avec un c hif fo n dou x et hum ide ( n e vous ser vez pas de p rodu its ab rasi fs n i de chi f fons q ui po urr aie nt ég ratign er l es surfaces). Nettoyage des filtres, du porte-filtr es et de la tête d’infusion 1 . I mmé d[...]
-
Seite 36
36 Décalcification Après une utilisation régulière, de l’eau dure peut causer une accumulation des mineraux dans et sur de nombreuses composantes internes de l’appareil. Cela réduit le débit d’infusion et le rendement de l’appareil, et nuit à la qualité du café. Il est conseillé de décalcifier régulièrement l’appareil (aux [...]
-
Seite 37
37 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il n’y a pas de café qui sort L ’appareiln’estpassoustension • ou branché Leréservoirestvide • Lesélecteurn’estpasàlaposition • d’infusion (ESPRESSO) Lamoutureesttr opne • Ilyatropdemoutur edansleltre [...]
-
Seite 38
38 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Le café est trop faible Lamoutureesttr opgrosse(utilisez • de la mouture pour cafetièr e à expresso) Le café est trop fr oid L ’appareiln’estpasr échauffé • Lestassesnesontpasréchauf fées • Lelaitn’estpasassezchaud • (pour du cappuc[...]
-
Seite 39
39 DIFFÉRENTS TYPES DE CAFÉS CAPPUCCINO Un cappuccino est très léger et presque tiède. Il se compose d’un tiers d’expresso, d’un tiers de lait et d’un tiers de mousse. ESPRESSO Intense et aromatique, un expr esso, ou café corsé, est fait à partir d’environ 7 g (0,3 oz) de café moulu. On le sert dans une demitasse ou dans un verre[...]
-
Seite 40
40 Breville ®* garantit cet appareil contr e tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur . La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou à tout autr e usage non précisé dans [...]
-
Seite 41
[...]
-
Seite 42
[...]
-
Seite 43
[...]
-
Seite 44
44 www .breville.com Breville is a register ed trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. USA: 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119, T el: 1 866 BREVILLE. CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2. T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2007. Due to continued product impr ovement, the[...]