Breville ESP8XL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Breville ESP8XL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Breville ESP8XL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Breville ESP8XL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Breville ESP8XL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Breville ESP8XL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Breville ESP8XL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Breville ESP8XL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Breville ESP8XL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Breville ESP8XL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Breville ESP8XL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Breville finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Breville ESP8XL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Breville ESP8XL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Breville ESP8XL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUC TIONS F OR USE Espresso/Cappucino Machine C af e R om a ™ Model ESP8XL ® Br evill e is a r egister ed trademark of Br eville Pty . Ltd. Br eville est une mar que de commer ce déposée de Br eville Pty . Ltd. © Copyright. Bre ville Pty . Ltd. 2004 Due to continual impr ovements in design or otherwise, the product y ou purchase may diffe[...]

  • Seite 2

    Page Br eville Rec ommends Safety First 4 Know Y our Brevill e Espresso/Cappuc cino Machine 6 Operating Y our Brevill e Espresso/Cappuc cino Machine 7 Car e and Cleaning 12 Coffee Making Tips 14 T roubl e Shooting Chart 15 Coffee V ariations 16 Fr ench Instructions 19 Café Roma CONTENTS Congr atulations on your pur chase of your new Br evill e Esp[...]

  • Seite 3

    4 5 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • • Only use c old water in the water tank. Do not use any other liquid. • • Never use the machine without water in it. • • Ensur e the filter holder is firmly secur ed when using the machine. • • Never r emove the filter holder during the br ewing operation as the machine is under pr essur e. ELECTRI[...]

  • Seite 4

    OPERA TING YOUR ESPRESSO/CAPPUCCINO MA CHINE 6 BEFORE USING Y OUR ESPRESSO MACHINE W ash the filter holder and the stainles s filters in mild deter gent and water . Rinse thor oughly . FILLING THE WA TER T ANK 1. Ensur e the Power switch and Sel ector Contr ol are set t o the ‘OFF’ position. 2. Unplug the appliance fr om the power outlet. 3 . L[...]

  • Seite 5

    8 9 PREP ARING THE COFFEE 1. Place the 1 or 2 cup filter into the filt er holder and fill with espr esso coff ee (use the smaller filter f or 1 cup and the larger filter for 2 cups). 2. Use 1 level measur e of espresso c offee for the 1 cup filter and 2 l evel measur es for the 2 cup filter . It is important to use the corr ect amount of coffee as [...]

  • Seite 6

    11 10 OPERA TING YOUR ESPRESSO/CAPPUCCINO MA CHINE cont’d Always ensur e that the frothing attachment has been firml y pushed onto the steam wand. F or best r esults use fresh cold milk (light milk will froth easier). Always cl ean the steam wand and froth enhanc er after every use (ref er to care and cleaning). If bre wing more coff ee straight [...]

  • Seite 7

    13 12 DECAL CIFYING After r egular use, hard water can c ause limestone build up in and on many of the inner functioning components, r educing the br ewing flow, power of the machine, and affecting the quality of c offee. W e advise decalcifying the machine on a r egular basis (every 2-3 months) using a liquid decal cifying agent. F ollow the instr[...]

  • Seite 8

    15 14 TIPS ON MAKING THE PERFECT ESPRES SO Don’t just r ely on your coff ee maker to do all the work. Making a good cup of coff ee is an art. WA TER FL OW If you’r e making an espresso, mak e sure the water flows thr ough the coffee filt er at the corr ect rate. If it’ s too slow, the c offee will be over-e xtracted - too dark and bitter, wit[...]

  • Seite 9

    17 16 Br eville®* warr ants this Brevill e® appliance against defects that ar e due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year fr om the date of original consumer pur chase. This warranty does not cov er damage fr om abuse, neglect, use f or commer cial purposes, or any other use not found in the printed “Ins tructions for u[...]

  • Seite 10

    MODE D’EMPL OI Cafetière à Expresso et à Cappuccino C af é R om a ™ Modéle ESP8XL ® 18 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Seite 11

    Café Roma Félicit ations de votr e acquisition d’une caf etière à expr esso et à cappuc cino de Bre vill e Page Br eville v ous recommande la sécurité avant t out 22 F aites la connaissance de votr e cafetièr e à 24 expr esso et à cappuccino de Br eville Le fonctionnement de votr e cafetièr e à 25 expr esso et à cappuccino de Br evil[...]

  • Seite 12

    23 MESURES DE SÛRETÉ P ARTICULIÈRES • • V ersez seulement de l ’eau froide dans l e r éservoir . N’utilisez aucun autre liquide. • • Ne vous servez jamais de l ’appareil sans eau. • • Assur ez-vous que le porte-filtr es est bien en place l orsque vous utilisez l ’appareil. • • Ne r etirez jamais l e porte-filtres pendant[...]

  • Seite 13

    LE FONC TIONNEMENT DE VO TRE CAFETIÈRE A VANT D’UTILISER V OTRE CAFETIÈRE À EXPRESSO Lavez l e porte-filtr es et les filtres en acier inoxydabl e dans de l ’eau avec un déter gent doux. Rincez à fond. REMPLISSAGE DU RÉSERV OIR • • Assur ez-vous que l ’interrupteur et le sélect eur sont réglés à la position hors tension (OFF). ?[...]

  • Seite 14

    27 INFUSION DU CAFÉ 1. Assurez-v ous que le sél ecteur est à la position hors tension (OFF). 2. Branchez l ’appareil dans une prise de courant de 120V . Placez l ’interrupteur à la position de mise sous tension (ON). 3. Dès que le témoin orange s ’éteint, l ’appareil es t réchauffé. 4. Assurez-v ous que le plateau r amasse- gouttes[...]

  • Seite 15

    29 Assur ez-vous toujours que l ’accessoir e de moussage en caoutchou est bien enfonc é sur la tige de vapeur . Afin d’optimiser les r ésultats, utilisez du lait frais et fr oid (du lait écrémé mous se mieux). Nettoyez toujours la tige de vapeur et l ’acc essoir e de moussage apr ès chaque utilisation (consultez la rubrique relativ e à[...]

  • Seite 16

    31 DÉCAL CIFICA TION Apr ès une utilisation régulièr e, de l ’eau dure peut causer une accumulation de c alcair e dans et sur de nombr euses composantes internes de l ’appareil. Cela r éduit le débit d’infusion et le r endement de l ’appareil, et nuit à la qualité du café. Il est conseillé de déc alcifier r égulièrement l ’ap[...]

  • Seite 17

    33 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il n’y a pas de café qui sort • L ’appar eil n’est pas sous tension ou branché • Le r éservoir est vide • Le sélecteur n’est pas à la position d’infusion (ESPRESSO) • La moutur e est tr op fine • Il y a tr op de mouture dans l e filtre • Le filtre est bloqué Le café sor[...]

  • Seite 18

    35 34 CAPPUCCINO Un cappuccino es t tr ès léger et presque tiède. Il se compose d’un tiers d’e xpresso, d’un tiers de lait et d’un tiers de mous se. EXPRESSO Intense et ar omatique, un expres so, ou café corsé, es t fait à partir d’envir on 7 g (0,3 oz) de café moulu. On l e sert dans une demi- tasse ou dans un v erre jusqu’à un[...]