Briggs & Stratton 01802, 01804 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01802, 01804 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 01802, 01804, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 01802, 01804 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01802, 01804. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01802, 01804 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 01802, 01804
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 01802, 01804
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 01802, 01804
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 01802, 01804 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 01802, 01804 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 01802, 01804 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 01802, 01804, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 01802, 01804 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’s Manual Manual del Propietario Manual No . 191359GS Revision 0 (01/20/2003) 01802 (2300 PSI) 01804 (2500 PSI) BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 C[...]

  • Seite 2

    Pressur e W asher 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    Pressur e W asher 3 • DO NO T touch hot surfaces. • Allow equipment to cool befor e touching. Running engines produce heat. T emperatur e of muffler and nearby ar eas can r each or exceed 150°F (65°C). Sev ere burns can occur on contact. W ARNING WHEN ADDING FUEL • T urn pressur e washer OFF and let it cool at least 2 minutes befor e removi[...]

  • Seite 4

    Pressur e W asher 4 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e owner’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essur e W asher F r om Car ton 1. Remov e parts bag, accessories, and inser ts included with pressur e washer . 2. Slice two corners at end of carton from top to bottom so panel can be folded d[...]

  • Seite 5

    Pressur e W asher 5 W ARNING! DO NO T ov erfill the fuel tank. Alwa ys allo w room f or fuel expansion. • Place pressur e washer on a lev el surface. • Refer to engine owners man ual to add r ecommended fuel to engine. Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o a void pump damage, you m ust assemble the nozzle extension to the spra[...]

  • Seite 6

    Pressur e W asher 6 HO W T O USE PRESSURE W ASHER If you ha ve any pr oblems operating y our pressur e washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Ho w to Start Pressur e W asher T o star t your pressur e washer for the first time, follow these instructions step-by-step . This starting information also applies if y ou ha [...]

  • Seite 7

    Pressur e W asher 7 Ho w to Use Adjustable Nozzle Y ou should now know ho w to ST AR T and ST OP y our pressur e washer . The information in this section will tell you ho w to adjust the spra y pattern and to appl y detergent or other cleaning chemicals. W ARNING! NEVER adjust spra y pattern when spra ying. NEVER put hands in front of nozzle to adj[...]

  • Seite 8

    Pressur e W asher 8 4. Slide adjustable nozzle forward to lo w pressur e mode. Detergent cannot be applied with nozzle in high pressur e position. 5. Mak e sure gar den hose is connected to water inlet. Check that high pressur e hose is connected to spra y gun and pump . Start engine . 6. Apply detergent to a dry surface , star ting at lower portio[...]

  • Seite 9

    Pressur e W asher 9 GENERAL MAINTENANCE RECOMMEND A TIONS The pressur e washer warranty does not co ver items that ha ve been subjected to operator abuse or negligence. T o receiv e full value fr om the warranty , the operator must maintain the pressur e washer as instructed in this manual. • Some adjustments will need to be made periodically to [...]

  • Seite 10

    Pressur e W asher 10 Check In-Line Filter Refer to Figur e 12 and ser vice the in-line filter if it becomes clogged, as follows: 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een fr om nozzle extension. Flush the screen, spray gun, and adjustable nozzle extens[...]

  • Seite 11

    Pressur e W asher 11 O–Ring Maintenance O-Rings k eep the connections of the hoses and spra y gun tight and leak–free. Through normal operation of the pressur e washer , they ma y become w orn or damaged. An O–Ring Maintenance Kit is pro vided with your pr essur e washer which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter[...]

  • Seite 12

    Pressur e W asher 12 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump par ts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressur e washer for mor e than 30 da ys, f ollow this procedur e: 1. Flush chemical injection hose by placing the filter i[...]

  • Seite 13

    Pressur e W asher 13 NO TES[...]

  • Seite 14

    Pressur e W asher 14 TR OUBLESHOO TING Problem Cause Correction Pump h as fo llowi ng prob lems : fail ure t o produc e pre ssure , e rratic press ure, c hatte rin g, lo ss of pressu re, low wa ter volume . 1. Nozzle in low pressu re mode. 2. Water in let is blocke d. 3. Inad equate water suppl y. 4. Inlet ho se is kinked or leaking. 5. Clogged in [...]

  • Seite 15

    BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS O WNER W ARRANTY POLICY Effectiv e January 1, 2003 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase b y the first retail consumer or commer cial end user , and continues for the period of time stated in the table abov e. "Consumer use" means personal residential household use b[...]

  • Seite 16

    La vadora de Presión 16 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Mantenimiento. . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 17

    La vadora de Presión 17 CU ANDO AÑAD A COMBUSTIBLE • Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remo ver la tapa de la gasolina. • Llene el tanque al aire libr e. • NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible. • Mantenga la gasolina alejada de chispas[...]

  • Seite 18

    La vadora de Presión 18 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del pr opietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a alta presión. Remue va el La vador a Presión del Empaque 1. Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el la vador de presión. 2. Corte dos esquinas en los extremos del cartó[...]

  • Seite 19

    La vadora de Presión 19 ¡AD VER TENCIA! NO llene excesivamente el tanque de combustible. Deje suficiente espacio para la expansión del combustible. • Coloque la lavadora a pr esión sobre una superficie niv elada. • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el combustible r ecomendado . Conecte la Manguera y el Sumin[...]

  • Seite 20

    La vadora de Presión 20 CÓMO USAR SU MÁQUINA LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-743-4115 . Cómo Darle Arranque a su Máquina La vadora a Pr esión Para darle arranque a su máquina la vadora a pr esión movida a m[...]

  • Seite 21

    La vadora de Presión 21 Cómo Usar la Boquilla Ajustable Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina la vadora a presión y como DETENERLA . La información de esta sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como a plicar detergente u otros químicos de limpieza. ¡AD VER TENCIA! NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando est?[...]

  • Seite 22

    La vadora de Presión 22 4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta presión. 5. Asegúrese que la manguera de jar dín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola[...]

  • Seite 23

    La vadora de Presión 23 RECOMEND A CIONES GENERALES La garantía de la máquina la vadora a presión no cubr e los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador . Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la la vadora de presión tal y como se indica en el manual. • Algunos [...]

  • Seite 24

    La vadora de Presión 24 Re vise el Filtr o en Línea Consulte la Figura 27 y suministre servicio al filtro en línea si se tapa siguiendo estos pasos: 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión[...]

  • Seite 25

    La vadora de Presión 25 Mantenimiento de la Bomba Cambio del aceite de la bomba Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año , lo que suceda antes. NO T A: Para modelo 01802, debe adquirir una botella de aceite para la bomba pre viamente medido , Nº de pieza 190586GS, y para modelo 01804, debe adquirir una botella de aceite para la bomba pre [...]

  • Seite 26

    La vadora de Presión 26 REP ARA CION DE A VERIAS Problema Causa Soluc ión La bomba prese nta los siguient es problemas: no produce p resión, produce una presi ón errada, traquete o, pérdida de presión, baj o volumen de agua. 1. La boq uilla e stá en el modo de b aja presió n. 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro de agua inad[...]

  • Seite 27

    La vadora de Presión 27 NO T AS[...]

  • Seite 28

    POLÍTICA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS Efectiva desde el 1r o de Ener o , 2003 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo expresó ar riba. "Para uso del consumidor&q[...]