Briggs & Stratton 01933-1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01933-1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 01933-1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 01933-1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01933-1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01933-1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 01933-1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 01933-1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 01933-1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 01933-1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 01933-1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 01933-1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 01933-1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 01933-1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model / Modèle / Modelo PRO6500 01933-1 BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. Operator’ s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! Call: Generator Helpline V ous a vez des questions? V ous n'a v ez pas besoin d'aller loin pour trouv er de l&a[...]

  • Seite 2

    2 BSPP Generator T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    3 BSPP Generator • DO NO T allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for sev eral minutes after charging a battery . • W ear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves. Storage batteries give off explosiv e h ydr ogen gas during recharging. Hydrogen gas sta ys near batter y for a long time after batter y has been c[...]

  • Seite 4

    4 BSPP Generator • When starting engine , pull cord slowly until r esistance is felt and then pull rapidly to a v oid kickback. • NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. Rapid r etraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let g o . Brok en bones, fractures, b[...]

  • Seite 5

    5 BSPP Generator KNO W Y OUR GENERA T OR Read this Operator’ s Manual and safety rules bef ore operating y our g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual f or future r efer ence. 12 V olt DC Receptacle — Use this receptacle with[...]

  • Seite 6

    6 BSPP Generator ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y serviced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr ob lems with the assembly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115. Unpacking the Generator 1. Set the carton on a rigid flat surface . [...]

  • Seite 7

    7 BSPP Generator 5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. 6. Repeat step 3 through 5 to secur e second wheel. 7. Attach vibration mounts to suppor t leg with 1/4-20 x 1” capscr ews and 1/4-20 lock nuts. 8. Tip generator so that engine side is down. 9. Remov e existing hardwar e fr om left unit vibration mount[...]

  • Seite 8

    USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output r eceptacles. The system ground is connected to the A C neutral wir e (see “Equipment Description”, earlier in this manual). Special Requirements There ma y be Federal or State Occupationa[...]

  • Seite 9

    OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instruction steps in numerical order: 1. Mak e sure unit is on a le v el surface. IMPOR T ANT : Failure to start and operate unit on a lev el surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. T urn fu[...]

  • Seite 10

    Stopping the Engine 1. T urn OFF and unplug ALL electrical loads fr om generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON . 2. Mov e idle control s witch to “ Off ” position. 3. Let engine run at no-load for sev eral minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator . 4. Mov[...]

  • Seite 11

    11 BSPP Generator COLD WEA THER OPERA TION Under certain weather conditions (temperatures belo w 40°F [4°C] combined with high humidity), your generator ma y experience icing of the carbur etor and/or the crankcase breather system. T o r educe this problem, y ou need to perform the follo wing: 1. Mak e sure generator has clean, fresh fuel. 2. Ope[...]

  • Seite 12

    12 BSPP Generator RECEPT A CLES 120/240 V olt A C, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a 4–wire cor d set rated for 250 V olt AC loads at 30 Amps (or greater) (Figur e 8). Y ou can use the same 4–wire cord if y ou plan to run a 120 V olt load. This receptacle po wers 120/240 V olt AC, 60 Hz, single [...]

  • Seite 13

    13 BSPP Generator 120 V olt A C, 20 Amp, Duple x Receptacle Each duplex receptacle (Figur e 10) is pr otected against ov erload by a 2 pole GFCI cir cuit break er . Use each receptacle to operate 120 V olt AC, single–phase , 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that ar e rated for 125 V [...]

  • Seite 14

    Gr ound F ault Pr otection This unit is equipped with a Ground Fault Cir cuit Interrupter (GFCI). This device meets applicable f ederal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that ma y be caused if your body becomes a path which electricity tra v els to reach gr ound. This could happen if you touch a “Live” a pplianc[...]

  • Seite 15

    15 BSPP Generator DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sur e your generator can suppl y enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is t[...]

  • Seite 16

    SPECIFICA TIONS Starting W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,125 watts W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,500 watts A C Load Curr ent: At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54.2 Amps At 240 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.1 Amp[...]

  • Seite 17

    17 BSPP Generator 4. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valv e. Install sediment cup and tighten securel y . 5. Mov e fuel valve to “ On ” position, and check for leaks. Replace o-ring if there is an y leakage. Generator Cleaning • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen cak ed [...]

  • Seite 18

    18 BSPP Generator TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is a vailable, but generator is running. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defectiv e cord set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eak er . 2. Contact Authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4[...]

  • Seite 19

    BRIGGS & STR A TTON PO WER PR ODUCTS GR OUP , LLC PRO-SERIES GENERA T OR O WNER W ARRANTY POLIC Y LIMITED W ARR ANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for [...]

  • Seite 20

    BSPP Génératrice 20 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Opération . . . . . . . . [...]

  • Seite 21

    BSPP Génératrice 21 • Ne laissez aucune flamme, étincelle , source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur . • P ortez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc. Les batteries d'accumulateur pr oduisent du gaz h ydrogène explosif lorsqu'elles se[...]

  • Seite 22

    BSPP Génératrice 22 • Lors du démar rage du moteur , tirez lentement sur la cor de jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tir ez alors rapidement afin d'éviter un effet de recul. • NE démar rez JAMAIS ni n'ar rêtez jamais le moteur alors que des appareils électriques y sont branchés et en f onction. Une rétroact[...]

  • Seite 23

    BSPP Génératrice 23 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel d'utilisation et les régles de sécurité a vant de faire mar cher v otre générateur . Comparez les illustrations a v ec v otre générateur pour v ous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tar[...]

  • Seite 24

    BSPP Génératrice 24 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entr etenu a v ec le pétrole et le carburant recommandés. Si vous a v ez n'importe quels problèmes a v ec l'assemblée de votr e générateur , s'il vous plaît appeler le helpline de[...]

  • Seite 25

    BSPP Génératrice 25 5. Installez l’anneau en E a v ec des pinces, en serrant à partir de la partie supérieure de l’anneau en E vers la partie inférieure de l’essieu. 6. Répétez les éta pes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue. 7. Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du moteur soit vers le bas. 8. Fix ez les m[...]

  • Seite 26

    BSPP Génératrice 26 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sortie C .A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutr e C.A. (voir “Description[...]

  • Seite 27

    BSPP Génératrice 27 UTILISA TION DU GÉNÉRA TEUR Démarra ge du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur . Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'or dre n umérique: 1. Assur ez-vous que la génératrice se tr ouv e sur une surface de niveau. IMPOR T ANT: Si la génératrice n'est pas sur[...]

  • Seite 28

    BSPP Génératrice 28 Arrêt du Moteur 1. Débrancher T OUTES les charges électriques des prises du générateur . NE JAMAIS mettr e en r oute ou arrêter le moteur alors que les appar eils électriques sont branchés et en MARCHE . 2. Réglez la commande de ralenti en position " Off " [Ar rêt]. 3. Laissez le moteur tourner à vide pend[...]

  • Seite 29

    BSPP Génératrice 29 FONCTIONNEMENT P AR TEMPS FROID Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C [40 °F] a vec humidité éle vée) du givre pour rait s'accumuler dans le carburateur ou le système de reniflar d du carter de votre génératrice. Pour réduir e ce problème, il faut prendr e les mesur es suivantes: 1. Assur[...]

  • Seite 30

    BSPP Génératrice 30 PRISES DE COURANT Prise à V err ouillag e de 120/240 V olts c .a., 30 Ampères Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 a vec cette prise f emelle. Reliez une rallonge à quatre câble de 250 V olts c.a. à 30 Ampères ou da vantage (Figure 22). V ous pouvez utilisez la même rallonge à quatre câbles si v ous a v ez l’inte[...]

  • Seite 31

    BSPP Génératrice 31 120 V olts c .a., 20 Ampères Prise de Courant Double Chaque prise de courant (Figure 24) est pr otégée contr e les surtensions par un disjoncteur bipolaire de type GFCI. Utilisez chaque prise de courant pour faire f onctionner les charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu'à 2,400 w[...]

  • Seite 32

    BSPP Génératrice 32 Pr otection contre les fuites de ter r e Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terr e (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contr e les chocs électriques qui pourraient se pr oduire si v otr e corps devient un conducteur d'électr[...]

  • Seite 33

    BSPP Génératrice 33 NE P AS SURCHARGER GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que v otr e générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps. Suivez ces éta pes simples: 1. Sélectionnez les a ppareils que v [...]

  • Seite 34

    BSPP Génératrice 34 SPÉCIFICA TIONS Puissance en watts commençant . . . . . . . 8,125 W atts (8.125 kW) Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 W atts (6.5 kW) Courant nominal à 120 V olts C A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.2 Ampères à 240 V olts C A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 35

    BSPP Génératrice 35 Netto y ag e de Générateur • Se ser vir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoy er les surfaces extérieures. • Une brosse douce à poils soy eux peut êtr e utilisée pour dégager la saleté, l’huile dur cie. • Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés. ?[...]

  • Seite 36

    BSPP Génératrice 36 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouv ert. 2. Pr oblème dans le générateur . 3. Pauvr e connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'a ppareil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteu[...]

  • Seite 37

    GAR ANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN Génératr ice de pro-feuillet on BRIGGS & S TRA TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'génératrice portative défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication o[...]

  • Seite 38

    38 BSPP Generador T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 Operación . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 39

    39 BSPP Generador • NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor , o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber r ecargado la batería. • Lle ve puestos las gafas pr otectoras, delantal y guantes de goma. Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo r ecargadas. El hidrógeno puede[...]

  • Seite 40

    40 BSPP Generador • Cuando ar ranque el motor , tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y , a continuación, tir e rápidamente de él para evitar su retr oceso . • NUNCA arranque o par e el motor cuando ha ya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento. El rápido repliegue del cable del ar rancador (retr oceso) impedir?[...]

  • Seite 41

    CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este manual para r efer encias futuras. Palanca del Cebador T omacorriente Dobles de 120 V oltios AC, 20 Amp[...]

  • Seite 42

    42 BSPP Generador MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene prob lemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115. Dese[...]

  • Seite 43

    43 BSPP Generador 4. Intr oduzca una arandela por el eje y coloque una anilla en “e” en la ranura del eje. 5. Para ello , a priete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en “e” hacia la par te inferior del eje. 6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Fije los bloques amortiguadores de vibraciones a [...]

  • Seite 44

    44 BSPP Generador USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Des[...]

  • Seite 45

    OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender , paso por paso, en orden numérico . 1. Asegúr ese de que la unidad está en una superficie plana. IMPOR T ANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden pr oducir problemas [...]

  • Seite 46

    46 BSPP Generador P arado Del Motor 1. Desconecte TO DA S las cargas eléctricas de los tomaco- rrientes del panel del generador . NUNC A de arranque o detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados y ENCENDIDOS . 2. Sitúe el inter ruptor de control de ralentí en la posición " Off " (Desactivado). 3. Deje que el motor fun[...]

  • Seite 47

    47 BSPP Generador OPERA CIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4 º C [40 º F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador puede experimentar formación de hielo en el carburador o el sistema de ventilación del cárter . Para reducir este pr oblema, es necesario realizar lo siguiente:[...]

  • Seite 48

    48 BSPP Generador RECEPTÁCULOS 120/240 V oltios A C, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Use un tapón NEMA L14-30 con este r eceptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambr es, clasificado como 250 V oltios AC a 30 Amps (o may or) (Figura 36). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 V oltios. Este re[...]

  • Seite 49

    49 BSPP Generador 120 V olt A C, 20 Amperios, Receptáculo Dobles El enchufe (Figura 38) está pr otegido contra sobrecargas por un disyuntor bipolar con detección de fallos de conexión a tierra. Use cada receptáculo para operar 120 V oltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requier en hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amp[...]

  • Seite 50

    50 BSPP Generador Pr otección Contra Fallos de Cone xión a Tierra La unidad está equipada con un interruptor de cir cuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Este dispositiv o cumple la normativa federal, nacional y local vigente. El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se pueden producir cuando un cuerpo humano se con vierte en [...]

  • Seite 51

    51 BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr ov eer la energía, al mismo tiempo . Siga estos pasos: 1. Seleccione los a paratos que recibirán la energía, al mismo[...]

  • Seite 52

    52 BSPP Generador ESPECIFICA CIONES V ataje que empieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 V atios (8.125 kW) V ataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 V atios (6.5 kW) Corriente de Carga de C.A.: a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.1 Amperios a 120 V oltios . . . . [...]

  • Seite 53

    53 BSPP Generador 3. La v e el recipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de retención y el filtr o con disolv ente no inflamable. Séquelos perfectamente. 4. Sitúe el filtr o , el anillo de r etención y la junta tórica en la válvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apriételo firmemente. 5. Sitúe la válvu[...]

  • Seite 54

    54 BSPP Generador NO T AS[...]

  • Seite 55

    DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 55 BSPP Generador Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El inter ruptor automático de circuito está abierto. 2. Conexión mal o def ectuosa del juego de cables. 3. El dispositiv o conectado está dañado . 4. A v ería en el generador . 1. Reposicione el inter ru[...]

  • Seite 56

    POLÍTIC A DE GAR ANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE GENERADOR DE PR O-SERIE BRIGGS & STR A TTON PO WER PR ODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT ADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del generador portátil que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de[...]