Briggs & Stratton 200010GS Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 1.51 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Portable Generator
Briggs & Stratton 120000
10 Seiten 0.47 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 040234
56 Seiten 3.74 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 40204
56 Seiten 3.81 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 40221
80 Seiten 3.75 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30217
28 Seiten 1.93 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30324
5 Seiten 0.52 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30553
28 Seiten 1.85 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton PowerBoss 30230
28 Seiten 36.2 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 200010GS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 200010GS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 200010GS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 200010GS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 200010GS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 200010GS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 200010GS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 200010GS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 200010GS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 200010GS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 200010GS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 200010GS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 200010GS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Home Generator Systems Installation & Operator’ s Manual Manual No. 200010GS Rev . B (11/06/07) 100/200 Amp Automatic T ransfer Switch[...]
-
Seite 2
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Powe[...]
-
Seite 3
3 Français Español Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 For the Home Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Owner Orientation . .[...]
-
Seite 4
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Important Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety messa[...]
-
Seite 5
5 Introduction Y our Briggs & Stratton T ransfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’ s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed. Every effort has been expended to make sure that the information in this manual is both accurate and curr[...]
-
Seite 6
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Installation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occurred during shipment. IMPORT ANT : If loss or damage is noted at time of deliver y , have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his sig[...]
-
Seite 7
System Setup Y ou must perform the following on the control module before operating the system: • If generator is installed in an area regularly subjected to temperatures below 40°F (4°C), select a 50 second warm up time by moving jumper installed on JP2 from ‘20’ position to ‘50’ position. • Place 2 position switch in ‘NG’ or ‘[...]
-
Seite 8
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. Complete the following connections between the transfer switch, main distribution panel, utility power and generator , as shown on the next page. High Voltage Wiring 1. Ensure utility power is turned OFF . Connect utilit[...]
-
Seite 9
9 Main Main Distribution Panel Ground Bus Neutral Bus T o Generator Neutral T erminal T o Utility Meter Supervisor y Contacts Load Connection Ground T erminal Generator Connection Utility Connection Wireways CT 1 CT 2 240V Generator Connection Generator Tx Rx and Tx Rx Ground Connection[...]
-
Seite 10
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Controls Other than a Manual Override lever , there are no operator controls because this is an automatic transfer switch. The manual override is to be used only by licensed professionals. Operation T o select automatic transfer operation, do the following: 1. Set service disconnect switch that sends utility power to trans[...]
-
Seite 11
11 T roubleshooting Problem Cause Correction Automatic transfer switch does not transfer to generator 1. Generator breaker open. 2. Generator voltage not acceptable. 1. Reset generator cir cuit breaker . 2. Refer to generator manual. Automatic transfer switch does not transfer to utility 1. Service disconnect breaker open. 2. Utility voltage not ac[...]
-
Seite 12
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM T ransfer Switch Schematic[...]
-
Seite 13
13 13 T ransfer Switch Wiring Diagram[...]
-
Seite 14
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM T ransfer Switch Exploded View & Parts List Item Part # Description 1 NSP ASSY , Enclosure 2 NSP BACK P ANEL 3 195667GS TRNSFR SWTCH, 100A, w/ Hdle 4 * HHS, T rilobular , #10 - 32 x 1/2" 5 * WASHER, Ext. T ooth, #10 6 B4986GS DECAL, Ground 7 * HHS, T rilobular , #6- 32 x 3/8" 8 193664GS INSULA TION, Dead Fron[...]
-
Seite 15
15 T ransfer Switch Exploded View & Parts List Item Part # Description 1 NSP ASSY , Enclosure 2 NSP BACK P ANEL 3 195668GS TRANSFER SWITCH, 200A, w/Handle 4 * HHS, T rilobular , #10 - 32 x 1/2" 5 * WASHER, Ext. T ooth, #10 6 B4986GS DECAL, Ground 7 * HHS, T rilobular , #6- 32 x 3/8" 8 193664GS INSULA TION, Dead Front 9 197279GS CONTRO[...]
-
Seite 16
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC TR ANSFER SWITCH O WNER W ARR ANTY POLIC Y LIMITED W ARR ANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product subm[...]
-
Seite 17
Home Generator Systems Manual de Instalación y del Operario 100/200 Amp Automatic T ransfer Switch[...]
-
Seite 18
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con generadores de otros fabricantes. Consulte con un electricista cualificado para dete[...]
-
Seite 19
3 Español 3 3 Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Para el Propietario Doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Orientación para el Propietario . .[...]
-
Seite 20
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Instrucciones Importantes de Seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) se ut[...]
-
Seite 21
5 Español Introducción Su conectador BSPP se suministra con este "Manual de Instalación y del Operario" combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación. Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manua[...]
-
Seite 22
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Instalación Desempaque Inspección al Momento de la Entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del conmutador de transferencia de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMPORT ANTE: Si en el momento de la entrega se detecta alg[...]
-
Seite 23
7 Español analice los cambios y sugerencias de diagramación con el propietario de la unidad. Configuración del Sistema Deberá llevar a cabo las siguientes operaciones en el módulo de control antes de poner el sistema en funcionamiento: • Si el generador está instalado en una zona normalmente expuesta a temperaturas inferiores a 4 °C (40 °[...]
-
Seite 24
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Interconexiones de cableado T odo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe estar correctamente soportado. T ambién debe estar protegido mediante un conducto. Haga las siguientes conexiones ente el conectador , el panel de distribución principal, la red pública y el generador . El conectador de 100 A se ilustra a[...]
-
Seite 25
9 Español Principal Panel de Distribución Principal Barra conductora Ground (tierra) Barra conductora NEUTRAL (neutro) Al Generador T erminales NEUTRAL (neutro) A la Red Pública Contactos de supervisión Conexión de la Carga Orejetas de conexión a tierra (GND) Conexión al generador Conexión de la compañía proveedora de electricidad Conduct[...]
-
Seite 26
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Sistema Funcionamiento Para seleccionar el funcionamiento automático del conectador , haga lo siguiente: 1. Ponga el seccionador de servicio que envía tensión de la red pública al contactor del conectador en la posición “ On ” (cerrado). 2. Ponga el disyuntor principal del generador en la posición " On "[...]
-
Seite 27
11 Español 11 Reparacion de A verias Problemo Causa Accion El conectador automático no transfiere la conexión al generador 1. El disyuntor del generador está abierto. 2. La tensión del generador no es aceptable. 1. Rearme el disyuntor del generador . 2. Consulte el manual del generador . El conectador automático no transfiere la conexión a l[...]
-
Seite 28
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM POLÍTIC A DE GAR ANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DEL CONECT ADOR DE BRIGGS & STR A TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT ADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gast[...]
-
Seite 29
Home Generator Systems Guide d'Installation et d'Utilisation 100/200 Amp Automatic T ransfer Switch[...]
-
Seite 30
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. T ous droits réser vés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisat[...]
-
Seite 31
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Français Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Au propriétaire résidentiel . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 32
Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, A[...]
-
Seite 33
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 5 Français Introduction Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products est livré avec le présent "Guide d'installation et d'utilisation". Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l'installat[...]
-
Seite 34
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Installation Déballage Vérification de la livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de transfert automatique pour tout dommage subi durant l'expédition. IMPORT ANT : Au moment de la livrais[...]
-
Seite 35
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 7 Français Configuration du système Vous devez effectuer les étapes suivantes sur le module de commande avant d’utiliser le système : • Si la génératrice est située dans une zone régulièrement soumise à des températures inférieures à 40°F (4°C), sélec[...]
-
Seite 36
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Interconnexions du câblage T out le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et protégé par des conduits. Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert, le panneau de distribution principal, l'alim[...]
-
Seite 37
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 9 Français Principal Panneau de Distribution Principal Barre de Mise à la T erre Barre Neutre Vers la Génératrice T erminaux Neutre Vers l'Alimentation de Service Contacts de contrôle Raccordement des Charges T erminaux de Mise à la T erre Branchement de la G?[...]
-
Seite 38
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Fonctionnement Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous: 1. Réglez sur “ On ” l’interrupteur de débranchement de l’alimentation de service qui transmet l’alimentation de ser vice à l’interr[...]
-
Seite 39
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 11 Français 11 Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 2. La tension de la génératrice n'est pas adéquate. 1. Réarmez le disjoncteur de [...]
-
Seite 40
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 12 BRIGGSandSTRA TTON.COM GAR ANTIE DU PROPRIÉT AIRE DU COMMUT A TEUR DE TRANSFERT BRIGGS & S TRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipe[...]