Briggs & Stratton 2691037-00 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 2691037-00 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 2691037-00, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 2691037-00 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 2691037-00. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 2691037-00 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 2691037-00
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 2691037-00
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 2691037-00
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 2691037-00 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 2691037-00 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 2691037-00 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 2691037-00, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 2691037-00 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator’s Manual Zero Turn Rider Mfg. No. Description 2691032-00 Zero Turn Rider with 46” Mower 2691032-01 Zero Turn Rider with 46” Mower 2691037-00 Zero Turn Rider with 46” Mower 2691037-01 Zero Turn Rider with 46” Mower 2691034-00 Zero Turn Rider with 46” Mower 2691039-00 Zero Turn Rider with 46” Mower 2691035-00 Zero Turn Rider wi[...]

  • Seite 2

    When contacting your authorized dealer for replace- ment parts, service, or information you MUST have these numbers. Record your model name/number, manufacturer’s identi- fication numbers, and engine serial numbers in the space provided for easy access. These numbers can be found in the locations shown. NOTE: For location of engine identification[...]

  • Seite 3

    Table of Contents Adjustments and Service ................................ 23 Seat and Ground Speed Lever Adjustments .........23 Cutting Height Adjustment ....................................24 Front Suspension Adjustment ...............................24 Mower Removal and Installation ........................... 25 Check Mower Blade Stoppping Tim[...]

  • Seite 4

    Operator Safety Operating Safety Congratulations on purchasing a superior-quality piece of lawn and garden equipment. Our products are designed and manufac- tured to meet or exceed all industry standards for safety. Do not operate this machine unless you have familiarized yourself with it. Reading and understanding this operator’s manual is a way[...]

  • Seite 5

    20 3.5 Slope Operation Operation on slopes can be dangerous. Using the unit on a slope that is too steep where you do not have adequate wheel traction (and control) can cause sliding, loss of steering, control, and possible rollover. You should not operate on a slope greater than a 3.5 foot rise over a 20 foot length (10 degrees). Always mow up and[...]

  • Seite 6

    Fuel and Maintenance Always disengage all drives, shutoff the engine, and remove the key before doing any cleaning, refueling, or servicing. Gasoline and its vapors are extremely flammable. Do not smoke while operating or refueling. Do not add fuel while engine is hot or running. Allow engine to cool for at least 3 minutes prior to adding fuel. Do [...]

  • Seite 7

    WARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons. The owner of the machine must understand these instructions and must allow only pers[...]

  • Seite 8

    Preparation (Continued From Previous Page) 6. Check the area to be mowed and remove all objects such as toys, wire, rocks, limbs and other objects that could cause injury if thrown by blade or interfere with mowing. 7. Keep people and pets out of mowing area. Immed- iately STOP blades, STOP engine, and STOP machine if anyone enters the area. 8. Che[...]

  • Seite 9

    Towing 1. Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. DO NOT attach towed equipment except at the hitch point. 2. Follow the manufacturer’s recommendation for weight limits for towed equipment and towing on slopes. 3. DO NOT allow children or others on towed equip- ment. 4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause [...]

  • Seite 10

    WARNING: To avoid serious injury, operate your unit up and down the face of slopes, never across the face. Do not operate on slopes greater than 10 degrees. Make turns gradually to prevent tipping or loss of control. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Braking may be affected by attachments. Reduce speed on slopes. 1. Fold t[...]

  • Seite 11

    Safety and Instructional Decals All DANGER, WARNING, CAUTION and instructional messages on your rider and mower should be carefully read and obeyed. Personal bodily injury can result when these instructions are not followed. The information is for your safety and it is important! The safety decals below are on your rider and mower. If any of these [...]

  • Seite 12

    Decal, Control Panel, L.H. Part No. 7104232 7104232 Decal, Control Panel, R.H. (22HP) Part No. 7104233 7104233 Decal, Ground Speed Lever, L.H. Part No. 7104226 7104226 Decal, Ground Speed Lever, R.H. Part No. 7104227 7104227 Decal, Transmission Release Part No. 7104231 7104231 Decal, Weight Limit Part No. 7101940 Safety Interlock System Tests This [...]

  • Seite 13

    Features and Controls Ground Speed Levers These levers control the ground speed and direc- tion of the rider. The left lever controls the left rear drive wheel and the right controls the right rear drive wheel. Moving a lever forward increases the FORWARD speed of the associated wheel, and pulling back on a lever increases the REVERSE speed. The fu[...]

  • Seite 14

    Engine Speed Control (EFM - 24 & 27HP) The engine speed control controls the engine speed and choke. Move the engine speed control to the FAST posi- tion to increase engine speed, and to the SLOW position to decrease engine speed. NOTE: The engine on this unit features an Electronic Fuel Management (EFM) system, and does not require choking. Ig[...]

  • Seite 15

    Operation General Operating Safety Before first time operation: • Be sure to read all information in the Operator Safety section before attempting to operate this rider and mower. • Become familiar with all of the controls and how to stop the unit. • Drive in an open area without mowing to become accustomed to driving the unit. Checks Before [...]

  • Seite 16

    Starting the Engine NOTE: The engines on some units feature an Electronic Fuel Management (EFM) system, and do not require choking. 1. While sitting in the operator’s seat, make sure the PTO switch is disengaged, the parking brake is engaged, and the ground speed levers are locked in the START/PARK position. 2. Set the engine speed control to the[...]

  • Seite 17

    Basic Driving Figure 4. Forward Travel Forward Travel Figure 5. Reverse Travel Reverse Travel Smooth Travel The ground speed levers of the zero turn rider are responsive. The BEST method of handling the ground speed levers is in three steps — as shown in Figure 3. FIRST place your hands onto the levers as shown. SECOND, to go forward gradually pu[...]

  • Seite 18

    Advanced Driving Executing an End-Of-Row Zero Turn Your zero turn rider’s unique ability to turn in place allows you to turn around at the end of a cutting row rather than having to stop and Y-turn before starting a new row. For example, to execute a right end-of row zero turn: 1. Slow down at the end of the row. 2. Move the LEFT ground speed lev[...]

  • Seite 19

    Figure 9. Trailer Weight Recommendations A B Attaching a Trailer The maximum weight of a towed trailer should be less than 200 lbs (91 kg). Secure the trailer with an appropri- ately sized clevis pin ( A , Figure 9) and clip ( B ). Excessive towed loads can cause loss of traction and loss of control on slopes. Reduce towed weight when operating on [...]

  • Seite 20

    Maintenance RIDER AND MOWER Every 8 Hours or Daily Check safety interlock system Clean debris off rider and mower deck Clean debris from engine compartment Every 25 Hours or Annually * Check tire pressure Check mower blade stopping time Check rider and mower for loose hardware Every 50 Hours or Annually * Check rider brakes See Dealer Annually to L[...]

  • Seite 21

    Check Tire Pressures Tire pressure should be checked periodically, and main- tained at the levels shown in the chart (see Figure 10). Note that these pressures may differ slightly from the “Max Inflation” stamped on the side-wall of the tires. The pressures shown provide proper traction, improve cut quality, and extend tire life. Checking / Add[...]

  • Seite 22

    Washing the Mower Deck The washout port allows you to connect a typical garden hose to the trim side (L.H.) of the mower deck to remove grass and debris from the underside of the deck. This ensures proper and safe operation of the mower. 1. Park the rider on a smooth, level surface such as a concrete floor. Disengage the PTO, lock the ground speed [...]

  • Seite 23

    Seat and Ground Speed Lever Adjustments The seat and ground speed levers should be adjusted so that operator’s elbows are supported by the arm rests when his/her hands are on the controls, and the ground speed levers can be moved through their full range of motion without contacting the operator’s legs. Seat Position Adjustment Lift the seat ad[...]

  • Seite 24

    Figure 16. Cutting Height Adjustment Cutting Height Adjustment The cutting height adjustment switch controls the mower cutting height. The cutting height is adjustable between 1-1/2” (3,8 cm) and 3-3/4” (9,5 cm). To adjust cutting height: Press the adjustment switch ( A , Figure 16) forward to lower the mower deck, backward to raise the mower d[...]

  • Seite 25

    Mower Removal and Installation NOTE: Perform mower installation and removal on a hard flat surface such as a concrete floor. Removal 1. Disengage the PTO, engage the parking brake, lock the ground speed levers into their START/PARK posi- tions, turn off the ignition, remove the key, and wait for all moving parts to stop. 2. Place a 2 x 4 or similia[...]

  • Seite 26

    Figure 21. Battery Compartment WARNING Be careful when handling the battery. Keep flames and sparks away from the battery. When removing or installing battery cables, disconnect the negative cable FIRST and reconnect it LAST. If not done in this order, the positive terminal can be shorted to the frame by a tool. B C A Cleaning the Battery and Cable[...]

  • Seite 27

    Troubleshooting PROBLEM LOOK FOR REMEDY Engine will not turnov er or start. Ground speed le vers not in ST ART/P ARK positions. Lock ground speed le v ers in ST ART/ P ARK positions. PT O (electric clutch) switch in ON position. Place in OFF position. Out of fuel. If engine is hot, allow it to cool, then re fill the fuel tank. P arking brak e disen[...]

  • Seite 28

    PROBLEM LOOK FOR REMEDY Rider drive belt slips . Pulle ys or belt greas y or oily . Clean as r equired. Belt stretched or worn. See authorized service dealer . Brak e will not hold. Brak e components worn or damaged. See authorized service dealer . Internal transmission problem. See authorized service dealer . Rider steers or handles poorly . Steer[...]

  • Seite 29

    Warranties 29 en BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free o[...]

  • Seite 30

    Warranties 30 Not for Reproduction[...]

  • Seite 31

    31 en Specifications 2691032-00 / 2691032-01 / 2691037-00 / 2691037-01 Engine: Briggs & Stratton Model PRO Twin Displacement 540 cc Electrical System Battery 12 Volt, 230 CCA Alternator 9 amp Oil Capacity 64 oz (1,9 L) w/Filter Chassis: Fuel Tank Capacity: 2.4 Gallons (9,1 L) Rear Wheels Tire Size: 18 x 8.5 Inflation Pressure: 15 psi (1,03 bar)[...]

  • Seite 32

    32 Specifications Parts and Accessories See an authorized dealer. Power Rating The gross po wer rating f or individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of A utomotive Engineers) code J1940 (Small Engine P ow er & T orque Rating Procedure), and r ating performance has been obtained and corrected in accordance with S A[...]

  • Seite 33

    Manual del Operador Unidad Cero Giro Mfg. No. Descripción 2691032-00 Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg. 2691032-01 Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg. 2691037-00 Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg. 2691037-01 Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg. 2691034-00 Unidad Cero Giro con Cortacésped de 46 pulg. 269103[...]

  • Seite 34

    Etiqueta de Ident. de la Unidad 2 D A T OS DE REFERENCIA DEL MOT OR Nombre/número de descripción del modelo Número de MFG de la unidad D A T OS DE REFERENCIA DEL PRODUCT O Número de SERIE de la unidad: Nombre del distribuidor Fecha de compr a Marca del motor Tipo/Especificaciones del motor Modelo del motor Código/Número de serie del motor Nú[...]

  • Seite 35

    Tabla de contenido Ser vicio y ajustes ............................................. 23 Ajustes del asiento y palanca de velocidad de desplazamiento .....................................................23 Ajuste de altura de corte .......................................24 Ajuste de la suspensión delantera ........................ 24 Extracción e [...]

  • Seite 36

    Seguridad del operador Seguridad del operador Felicitaciones por su compra de un equipo de jardín y césped de calidad superior. Nuestros productos fueron diseñados y fabricados de modo a satisfacer o superar todas las normas de seguridad de la industria. No opere esta máquina a no ser que se haya familiarizado con la misma. Leer y comprender es[...]

  • Seite 37

    20 3.5 Operación en pendientes Puede ser peligroso operar en pendientes. El uso de la unidad en una pendiente demasiado inclinada donde no tenga tracción de ruedas (y control) adecuados puede causar deslizamientos, falta de maniobrabilidad, control y posible vuelco. No opere sobre una pendiente con una elevación superior a 3.5 pies sobre un larg[...]

  • Seite 38

    Combustible y mantenimiento Siempre desengrane todas las marchas, apague el motor y quite la llave antes de realizar cualquier tipo de limpieza, carga de combustible o servicio. La gasolina y sus vapores son extremamente inflamables. No fume al operar o cargar combustible en esta máquina. No agregue combustible con el motor caliente o en marcha. P[...]

  • Seite 39

    ADVERTENCIA: Esta potente máquina cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y puede lanzar objetos que pueden causar lesiones y daños. El no cumplimiento de las siguientes instrucciones de SEGURIDAD puede resultar en lesiones graves o muerte del operador u otras personas. El propietario de la máquina deberá comprender estas instrucciones[...]

  • Seite 40

    Preparación (Continuación de la página anterior) 6. Compruebe la zona cuyo césped haya de ser cortado y retire objetos como son juguetes, cables, piedras, ramas y otros elementos que puedan causar lesiones si son lanzados por la cuchilla o interfieren con el funcionamiento del cortacésped. 7. Mantenga a las personas y los animales domésticos [...]

  • Seite 41

    Remolcar 1. Remolque solamente con una máquina que tenga un enganche diseñado para remolque. NO sujete el equipo remolcado a un lugar que no sea el punto de enganche. 2. Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a los límites de peso para equipos remolcados y remolque en pendientes. 3. NO deje que se suban al remolque niños u otras pers[...]

  • Seite 42

    GUÍA SUGERID A P ARA EL A VIST AMIENT O DE PENDIENTES P ARA UNA OPERA CIÓN SEGURA DEL MONT ABLE CON A CCESORIO DOBLAR A LO LARGO DE LA LÍNEA INFERIOR EST A ES UNA PENDIENTE DE 10 GRADOS CONDUZCA SÓLO HA CIA ARRIB A Y HA CIA AB AJO POR LA PENDIENTE NUNCA DE UN LADO A O TRO 10 GRADOS MÁXIMO AD VER TENCIA: P ara e vitar lesiones grav es , opere l[...]

  • Seite 43

    Calcomanías de seguridad e instrucciones T odos los mensajes de PELIGRO , ADVER TENCIA, PREC A UCIÓN e instrucciones en su unidad montable y su cortacésped deben ser leídos y obedecidos cuidadosamente. Se pueden pro vocar lesiones corporales cuando no se siguen estas instrucciones. ¡La información es par a su seguridad y es importante! Las ca[...]

  • Seite 44

    Calcomanía: panel de control, iz quierda Pieza No . 7104232 Calcomanía: panel de control, iz quierda (Contador de horas) Pieza No . 7104229 Calcomanía: panel de control, derecha (22HP) Pieza No . 7104233 Calcomanía: panel de control, derecha (24 y 27HP) Pieza No . 7104230 Calcomanía, palanca de velocidad de desplazamiento , izquierda Pieza No [...]

  • Seite 45

    Características y controles P alancas de velocidad de desplazamiento Estas palancas controlan la v elocidad de desplazamiento y la dirección de la unidad montable. La palanca izquier da controla la rueda de tracción traser a izquier da y la palanca derecha controla la rueda de tr acción trasera derecha. El mov er la palanca hacia adelante aumen[...]

  • Seite 46

    Control de v elocidad del motor (EFM - 24 y 27HP) El control de v elocidad del motor controla la v elocidad y la estrangulación del motor . Muev a el control de velocidad del motor hasta la posición de RÁPIDO para aumentar la velocidad del motor y hasta la posición de LENT O para disminuirla. NO T A: El motor de esta unidad cuenta con un Sistem[...]

  • Seite 47

    Funcionamiento Seguridad de funcionamiento general Antes de operar por primera v ez: • Asegúr ese de leer toda la información en la sección de Seguridad del Operador antes de intentar operar esta unidad montable y cortacésped. • F amiliarícese con todos los controles y con la manera de detener la unidad. • Conduz ca en un área abierta s[...]

  • Seite 48

    Cómo arrancar el motor NO T A: El motor de esta unidad cuenta con un Sistema de Gestión Electrónica de Combustible (EFM), y no necesita el uso del estrangulador . 1. Sentado en el asiento del operador , asegúrese que el interruptor del PT O esté desactiv ado , el freno de estacionamiento esté activado , y las palancas de velocidad de desplaz [...]

  • Seite 49

    Conducción básica Figura 4. Desplazamiento hacia adelante Desplazamiento hacia adelante Figura 5. Desplazamiento mar cha atrás Desplazamiento sua ve Las palancas de velocidad de desplazamiento de la unidad giro cero son receptiv as. El MEJOR método de manipular las palancas de control de v elocidad de desplazamiento tiene tres pasos: como se mu[...]

  • Seite 50

    Conducción a vanz ada Cómo realiz ar un giro cero de fin de hilera La capacidad única de su unidad giro cero de girar en su lugar le permite girar al final de una hilera de corte en vez de tener que detenerse y hacer un giro en Y antes de comenzar una nuev a hilera. P or ejemplo , para r ealizar un giro cer o de fin de hilera a la derecha: 1. Ba[...]

  • Seite 51

    Figura 9. Recomendaciones de peso de remolque A B Cómo ane xarle un r emolque El peso máximo de un remolque debe ser inferior a 200 lbs (91 kg). Sujete el remolque con una clavija de tamaño adecuado ( A , Figura 9) y gancho ( B ). Las cargas remolcadas excesivas pueden causar pérdida de tracción y pérdida de control en pendientes. Disminuya e[...]

  • Seite 52

    Mantenimiento UNID AD MONT ABLE Y COR T A CÉSPED Cada 8 horas o diariamente V erifique el sistema de interbloqueo de seguridad Limpie desechos de la unidad y de la cubierta del cortacésped Limpie desechos del compartimiento del motor Cada 25 horas o anualmente * V erifique la presión de los neumáticos V erifique el tiempo de detención de la cu[...]

  • Seite 53

    V erificación de la pr esión de los neumáticos Se debe verificar la presión de los neumáticos periódicamente, y se la debe mantener en los niveles indicados en el cuadro (ver Figura 10). Note que estas presiones pueden ser ligeramente distintas al “Inflado Máximo” estampado en las paredes laterales de los neumáticos. Las presiones mostr[...]

  • Seite 54

    Limpieza de la plataf orma del cortacésped El orificio de lavado le permite conectar una manguera común de jardín del lado de recorte (izq.) de la cubierta del cortacésped para eliminar pasto y detritos de la parte inferior de la cubierta. Este asegura el funcionamiento correcto y seguro del cortacésped. 1. Estacione la unidad montable sobr e [...]

  • Seite 55

    23 es Figura 13. Ajuste del asiento Figura 14. Ajustes de la palanca de velocidad de desplazamiento AD VER TENCIA NO realice ajustes en la unidad montable para logr ar una velocidad gener al de av anzo o de marcha atrás superior a la velocidad par a la cual fue diseñado . Figura 15. Ajuste de equilibrio de velocidad A Ajustes del asiento y palanc[...]

  • Seite 56

    Figura 16. Ajuste de la altura de corte Ajuste de altura de corte El interruptor de ajuste de altura de corte controla la altura de corte del cortacésped. La altura de corte del cortacésped puede ajustarse entre 1-1/2 pulg. (3,8 cm) y 3-3/4 pulg. (9,5 cm). P ara ajustar la altur a de corte: Presione el interruptor de ajuste ( A , Figura 16) hacia[...]

  • Seite 57

    4. Quite las hor quillas y arandelas ( A , Figura 19) que sujetan los soportes traseros de la cubierta del cortacésped ( B ) a los brazos de ele v ación traseros ( C ), y , tirando , retire los br azos de los orificios en los soportes. Guarde todos los herrajes e xtraídos . 5. Quite las hor quillas y arandelas ( A , Figura 20) que sujetan el sop[...]

  • Seite 58

    Figura 21. Compartimiento de la batería AD VER TENCIA T enga cuidado al manipular la batería. Aleje las llamas y las chispas de la batería. Al quitar o instalar cables de la batería, desconecte PRIMERO el cable negativ o y vuélvalo a conectar por ÚL TIMO . Si no se sigue este orden, el terminal positivo puede entr ar en corto con el armazón [...]

  • Seite 59

    Resolución de problemas PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN El motor no gira ni arranca. Las palancas de velocidad de desplazamiento no están en las posiciones ARRANCAR/ES T A CIONAR. T rabe las palancas de velocidad de desplazamiento en las posiciones ARRANCAR/ES T A CIONAR. El interruptor del PT O (embrague eléctrico) está en la posición ENCENDID A. C[...]

  • Seite 60

    PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN La correa de la transmisión de la unidad montable se resbala. Las poleas o la correa están grasosas o aceitosas. Limpie según sea necesario . Correa estirada o desgastada. V ea al distribuidor de ser vicio autorizado . El freno no se queda fijo . Los componentes del freno están desgastados o dañados. V ea al distribui[...]

  • Seite 61

    Garantías 29 es BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUC TS GR OUP , L.L.C . PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIET ARIO GARANTÍA LIMIT AD A Briggs & Stratton P ow er Products Group , LLC r eparará y/o reemplaz ará, sin cargo , cualquier pieza del equipo que esté de fectuosa en material o fabricación o ambos . Briggs & Stratton Corporation repa[...]

  • Seite 62

    Garantías 30 Not for Reproduction[...]

  • Seite 63

    31 es Especificaciones 2691032-00 / 2691032-01 / 2691037-00 / 2691037-01 Motor : Briggs & Stratton Modelo PRO T win Desplazamiento 540 cc Sistema eléctrico Batería de 12 V oltios, 230 CCA Alternador 9 amperes Capacidad de aceite 64 onzas (1,9 L) c/filtr o Chasis: T anque de combustible Capacidad: 2.4 Galones (9,1 L) Ruedas traser as T amaño [...]

  • Seite 64

    32 Especificaciones Piezas y accesorios Vea al distribuidor autorizado. Clasificación de Potencia La clasi fi cación de potencia bruta para el modelo de motor de gasolina individual está etiquetada de acuerdo con el có- digo J1940 (Small Engine P ow er & T orque Rating Procedure) de la S AE (Society of Automotiv e Engineers), y la clasi ?[...]

  • Seite 65

    33 es Not for Reproduction[...]

  • Seite 66

    34 Not for Reproduction[...]

  • Seite 67

    35 es Not for Reproduction[...]

  • Seite 68

    Briggs & Stratton Corporation P. O. Box 702 Milwaukee, WI U. S. A. www.BRIGGSandSTRATTON.com Copyright © 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI, VS. Alle rechten voorbehouden. Not for Reproduction[...]