Briggs & Stratton 30246 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30246 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 30246, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 30246 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30246. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30246 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 30246
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 30246
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 30246
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 30246 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 30246 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 30246 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 30246, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 30246 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Model / Modèle / Modelo 030246 User’ s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Usuario Questions? Help is just a moment a wa y! V ous a vez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour trouv er de l'aide! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Appelez: Ligne d'assistance d[...]

  • Seite 2

    2 SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    3 SAFETY R ULES • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard a pprov ed generator could result in death or serious injury and/or property damage. W ARNING • When using generator for backup pow er , notify utility compan[...]

  • Seite 4

    SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with gov erned speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’ t [...]

  • Seite 5

    KNO W Y OUR GENERA T OR 5 KNO W Y OUR GENERA T OR Read this user’ s manual and safety rules befor e operating your g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual for futur e refer ence . 120 V olt A C , 20 Amp , Duplex Receptacles —[...]

  • Seite 6

    ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve an y problems with the assembl y of your generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 . If calling for assistance, please hav e the model, re vision, and serial[...]

  • Seite 7

    7 ASSEMBL Y 6. Repeat step 3 through 5 to secur e second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. 8. Line up holes in support leg with holes in generator frame. 9. Attach support leg using two short (M8 x 16mm) cap scre ws and two locking hex n uts. Tighten with a 1/2” or 13mm sock et and wrench. 10. On support leg end of generator , [...]

  • Seite 8

    OPERA TION 8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is connected to the A C neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). Special Requirements There ma y be Federal or State Occupationa[...]

  • Seite 9

    9 OPERA TION OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instructions: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. IMPOR T ANT : Failure to start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. T urn red fuel valv e[...]

  • Seite 10

    OPERA TION 10 Stopping the Engine 1. T urn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. 2. Let engine run at no-load for sev eral minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator . 3. T urn engine off according to instructions giv[...]

  • Seite 11

    11 OPERA TION DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the a[...]

  • Seite 12

    SPECIFICA TIONS AND MAINTENANCE 12 SPECIFICA TIONS Starting W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,550 watts W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,550 watts Rated A C Load Current: At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46.2 Amps At 240 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 13

    ST ORA GE 13 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following guidelines to pr epare it for storage. Generator Storag e • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. • C[...]

  • Seite 14

    14 TROUBLESHOO TING TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is available, but generator is running. 1. One of the circuit br eakers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eaker . 2. Contact Authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4.[...]

  • Seite 15

    BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on parts submitted for rep air or replacement under[...]

  • Seite 16

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 16 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Opération . . . . . . .[...]

  • Seite 17

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 17 • Lorsque vous utilisez le générateur comme sour ce d'énergie de secours, il est nécessaire d'a viser les ser vices publics d'électricité. • Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque v ous utilisez l'appareil dans des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les terrasses en mé[...]

  • Seite 18

    RÈGLES DE SÉCURITÉ 18 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur pr oduit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée. • NE modifiez le générateur d'aucune façon. Les vitesses de fonctionnement excessiv ement élevées augmentent les risques de blessure ou risque[...]

  • Seite 19

    CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR 19 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de fair e marcher votr e générateur . Comparez les illustrations a vec votr e générateur pour vous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le cons[...]

  • Seite 20

    ASSEMBLA GE 20 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entretenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés. Si vous a vez n'importe quels problèmes a vec l'assemblée de votr e générateur , s'il vous plaît appeler le helpline de générat[...]

  • Seite 21

    ASSEMBLA GE 21 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième r oue. 7. Basculez la génératrice de sorte que la par tie latérale du moteur soit vers le bas. 8. Alignez les trous de la tige portante a vec ceux du cadr e de la génératrice. 9. Fix ez la tige por tante à l’aide de deux vis d’assemblage (M8 x 16mm) et de deux con[...]

  • Seite 22

    OPÉRA TION 22 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sor tie C.A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutr e C .A. (voir “Description de l [...]

  • Seite 23

    OPÉRA TION 23 UTILISA TION DU GÉNÉRA TEUR Démarra ge du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur . Suivez ces étapes d'instructions de démarrage: 1. Assurez-v ous que la génératrice se trouv e sur une surface de niveau. IMPOR T ANT : Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait [...]

  • Seite 24

    OPÉRA TION 24 Arrêt du Moteur 1. Débrancher toutes les charges électriques des prises du générateur . NE JAMAIS mettre en r oute ou arrêter le moteur alors que les appar eils électriques sont branchés et en marche. 2. Laissez le moteur tourner à vide pendant 30 secondes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générate[...]

  • Seite 25

    OPÉRA TION 25 NE P AS SURCHARGEZ GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que votr e générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps. Suivez ces éta pes simples: 1. Sélectionnez les appar eils que vous v oul[...]

  • Seite 26

    SPÉCIFICA TIONS ET ENTRETIEN 26 SPÉCIFICA TIONS Puissance en watts commençant . . . . . . . . .8,550 W atts (8,55 kW) Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,550 W atts (5,55 kW) Courant évalué de Chargement de c.a. à 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46,2 Ampères à 240 V olts . . [...]

  • Seite 27

    REMISA GE 27 REMISA GE Le générateur doit être mise en r oute au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 min utes. Si vous ne pouvez pas fair e cela et que vous de vez r emiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer v otre a ppareil au r emisage. Remisa[...]

  • Seite 28

    DÉP ANNA GE 28 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 2. Problème dans le générateur . 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appar eil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur . 2. Co[...]

  • Seite 29

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente g[...]

  • Seite 30

    REGLAS DE SEGURID AD 30 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 Operación . . . . . . . . . [...]

  • Seite 31

    REGLAS DE SEGURID AD 31 • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia apr obado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica. • Use un interruptor para la falla del cir cuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente cond[...]

  • Seite 32

    REGLAS DE SEGURID AD 32 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en e[...]

  • Seite 33

    CONOZCA SU GENERADOR 33 CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este man ual para refer encias futuras. Cortacircuitos (A C) — Cada tomacorriente p[...]

  • Seite 34

    MONT AJE 34 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fav or llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115 .S i llamar [...]

  • Seite 35

    6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. 7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo . 8. Haga coincidir los orificios de la pata de apo yo con los del bastidor del generador . 9. Monte la pata de apo yo con dos tornillos de cabeza cortos (M8 x 16 mm) y dos tuercas hexag onales. Apriete con una ll[...]

  • Seite 36

    OPERA CIÓN 36 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descri[...]

  • Seite 37

    OPERA CIÓN 37 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPOR T ANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir pr oblemas de arranque y de parad[...]

  • Seite 38

    OPERA CIÓN 38 P arado Del Motor 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador . NUNC A de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos. 2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el gener[...]

  • Seite 39

    OPERA CIÓN 39 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo . Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía, al mismo tie[...]

  • Seite 40

    ESPECIFICA CIONES Y MANTENIMIENT O 40 ESPECIFICA CIONES V ataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,550 V atios (8.55 kW) V ataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,550 V atios (5.55 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 Amperi[...]

  • Seite 41

    ALMA CENAMIENT O 41 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . Almacenando el Generador • Limpie[...]

  • Seite 42

    DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 42 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado . 4. Av ería en el generador . 1. Reposicione e[...]

  • Seite 43

    NO T AS 43 NO T AS[...]

  • Seite 44

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas[...]