Briggs & Stratton 30253 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 3.63 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Portable Generator
Briggs & Stratton 30324
5 Seiten 0.52 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 1815
10 Seiten 1.06 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 196382GS
44 Seiten 3.45 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30239
64 Seiten 4.99 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 40297
7 Seiten 0.78 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 76001
5 Seiten 0.88 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton POWERBOSS 01648-1
36 Seiten 3.19 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton PRO 10000
6 Seiten 0.78 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30253 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 30253, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 30253 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30253. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 30253 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 30253
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 30253
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 30253
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 30253 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 30253 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 30253 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 30253, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 30253 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Model / Modèle / Modelo 030253 Operator’ s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! V ous a vez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour trouv er de l'aide! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Appelez: Ligne d'assistance de[...]
-
Seite 2
2 SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 3
3 SAFETY R ULES • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard a pprov ed generator could result in death or serious injury and/or property damage. W ARNING • When using generator for backup pow er , notify utility compan[...]
-
Seite 4
SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with gov erned speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’ t [...]
-
Seite 5
KNO W Y OUR GENERA T OR 5 KNO W Y OUR GENERA T OR Read this Operator’ s Manual and safety rules befor e operating your g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual for futur e refer ence . 120 V olt A C , 20 Amp Duplex Receptacle Re[...]
-
Seite 6
ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve an y problems with the assembl y of your generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 . If calling for assistance, please hav e the model, re vision, and serial[...]
-
Seite 7
7 ASSEMBL Y Add Fuel NO TE: This gasoline engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). 1. Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a minimum of 85 octane. DO NO T use fuel which contains Methanol. DO NO T mix oil with fuel. 2. Clean area ar ound fuel fill cap, remo ve ca p. 3. Slowly ad[...]
-
Seite 8
ASSEMBL Y 8 2. T urn the fuel shut off valve to the “ Off ” position (Figure 5). 3. Disconnect the quick connect on the fuel line by pushing on the metal tab and twisting apart (Figure 6). Release the metal tab. Some fuel that is left in the line will spill out. 4. Remov e the four large plastic wing nuts holding the tank onto the frame by turn[...]
-
Seite 9
9 OPERA TION USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is connected to the A C neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). Special Requirements There ma y be Federal or State Occupationa[...]
-
Seite 10
OPERA TION 10 OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Follow these start instruction steps in numerical order : 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. IMPOR T ANT : Failure to start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. [...]
-
Seite 11
11 OPERA TION Stopping the Engine 1. T urn off and unplug all electrical loads from generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. 2. Let engine run at no–load for 30 seconds to stabilize internal temperatures of engine and alternator . 3. T urn engine off according to instructions giv en[...]
-
Seite 12
OPERA TION 12 DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the a[...]
-
Seite 13
SPECIFICA TIONS AND MAINTENANCE 13 SPECIFICA TIONS Starting W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,550 watts W attage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,550 watts A C Load Current: At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46.2 Amps At 240 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 14
ST ORA GE 14 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following guidelines to pr epare it for storage. Generator Storag e • Clean the generator as outlined in “T o Clean the Generator . ?[...]
-
Seite 15
TROUBLESHOO TING 15 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Solution Engine is running, but no AC output is a vailable. 1. Circuit br eaker is open. 2. P oor connection or defective cor d set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator . 1. Reset circuit br eaker . 2. Check and repair . 3. Connect another device that is in good condition. 4. Contac[...]
-
Seite 16
16 NO TES NO TES[...]
-
Seite 17
BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or replacement unde[...]
-
Seite 18
RÈGLES DE SÉCURITÉ 18 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Opération . . . . . . .[...]
-
Seite 19
RÈGLES DE SÉCURITÉ 19 • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur . • Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace r estreint, par une fenêtre, une porte , une prise d'aération ou toute autre ouverture. • NE F AITES P AS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou[...]
-
Seite 20
RÈGLES DE SÉCURITÉ 20 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur pr oduit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée. • NE modifiez le générateur d'aucune façon. Les vitesses de fonctionnement excessiv ement élevées augmentent les risques de blessure ou risque[...]
-
Seite 21
CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR 21 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisation et les régles de sécurité avant de fair e marcher votr e générateur . Comparez les illustrations a vec votr e générateur pour vous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le cons[...]
-
Seite 22
ASSEMBLA GE 22 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entretenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés. Si vous a vez n'importe quels problèmes a vec l'assemblée de votr e générateur , s'il vous plaît appeler le helpline de générat[...]
-
Seite 23
ASSEMBLA GE 23 Ajoutez de l'essence REMARQUE: Le fonctionnement a vec de l'essence est certifié a vec ce moteur à essence. Dispositif antipollution de l'échappement: EM (Modifications de moteur). 1. Utilisez de l'essence sans plomb ordinair e propr e et fraîche a vec un indice d'octane d'au moins 85. N'utilise[...]
-
Seite 24
ASSEMBLA GE 24 2. T ournez la valve d'essence sur la position “ Off ” (Arrêt) (Figure 18). 3. Débranchez le connecteur rapide sur le tuyau d'essence en poussant l'onglet en métal et en le torsadant (Figure 19). Relâchez l'onglet en métal. L'essence qui reste dans le tuyau se ren versera. 4. Enlev ez les quatre gran[...]
-
Seite 25
OPÉRA TION 25 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sor tie C.A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutr e C .A. (voir “Description de l [...]
-
Seite 26
OPÉRA TION 26 UTILISA TION DU GÉNÉRA TEUR Démarra ge du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur . Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'or dre numérique: 1. Assurez-v ous que la génératrice se trouv e sur une surface de niveau. IMPOR T ANT : Si la génératrice n'est pas sur une sur[...]
-
Seite 27
OPÉRA TION 27 Arrêt du Moteur • Débrancher toutes les charges électriques des prises du générateur . NE JAMAIS mettre en r oute ou arrêter le moteur alors que les appar eils électriques sont branchés et en marche. • Laissez le moteur tourner à vide pendant 30 secondes pour stabiliser les températures internes du moteur et du généra[...]
-
Seite 28
OPÉRA TION 28 NE P AS SURCHARGEZ GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que votr e générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps. Suivez ces éta pes simples: 1. Sélectionnez les appar eils que vous v oul[...]
-
Seite 29
SPÉCIFICA TIONS ET ENTRETIEN 29 SPÉCIFICA TIONS Puissance en watts commençant . . . . . . . . .8,550 W atts (8,55 kW) Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,550 W atts (5,55 kW) Courant évalué de Chargement de c.a. à 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46.2 Ampères à 240 V olts . . [...]
-
Seite 30
REMISA GE 30 REMISA GE Le générateur doit être mise en r oute au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 min utes. Si vous ne pouvez pas fair e cela et que vous de vez r emiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer v otre a ppareil au r emisage. Remisa[...]
-
Seite 31
DÉP ANNA GE 31 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 2. Problème dans le générateur . 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appar eil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur . 2. Co[...]
-
Seite 32
REMARQUES 32 REMARQUES[...]
-
Seite 33
GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente g[...]
-
Seite 34
REGLAS DE SEGURID AD 34 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 Operación . . . . . . . . . [...]
-
Seite 35
REGLAS DE SEGURID AD 35 • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia apr obado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica. • Use un interruptor para la falla del cir cuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente cond[...]
-
Seite 36
REGLAS DE SEGURID AD 36 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en e[...]
-
Seite 37
CONOZCA SU GENERADOR 37 CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este man ual para refer encias futuras. Conector de Tierra – Consulte con el organ[...]
-
Seite 38
MONT AJE 38 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fav or llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115 .S i llamar [...]
-
Seite 39
Agregue Combustib le NO T A: Este motor está certificado para funcionar con gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de esca pe: EM (Modificaciones del motor). 1. Utilice combustible normal sin plomo , limpia y nueva con un mínimo de 85 octanos. NO utilice combustible que contenga metanol ni mezcle aceite con combustible. 2. Limpie el ?[...]
-
Seite 40
MONT AJE 40 2. Gire la válvula de paso de combustible hasta la posición “ Off ” (Figura 31). 3. Desconecte el conector rápido del conducto de combustible (Figura 32). Para ello , presione la lengüeta de metal y gír ela hacia fuera. Suelte la lengüeta de metal. Los r estos de combustible que queden en el conducto se derramarán. 4. Afloje [...]
-
Seite 41
OPERA CIÓN 41 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descri[...]
-
Seite 42
OPERA CIÓN 42 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPOR T ANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir pr oblemas de arranque y de parad[...]
-
Seite 43
OPERA CIÓN 43 P arado Del Motor 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador . NUNC A de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos. 2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el gener[...]
-
Seite 44
OPERA CIÓN 44 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo . Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía, al mismo tie[...]
-
Seite 45
ESPECIFICA CIONES Y MANTENIMIENT O 45 ESPECIFICA CIONES V ataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,550 V atios (8.55 kW) V ataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,550 V atios (5.55 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 Amperi[...]
-
Seite 46
ALMA CENAMIENT O 46 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . Almacenando el Generador • Limpie[...]
-
Seite 47
DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 47 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado . 4. Av ería en el generador . 1. Reposicione e[...]
-
Seite 48
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviad[...]