Brinkmann 7541 Series Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Brinkmann 7541 Series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Brinkmann 7541 Series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Brinkmann 7541 Series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Brinkmann 7541 Series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Brinkmann 7541 Series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Brinkmann 7541 Series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Brinkmann 7541 Series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Brinkmann 7541 Series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Brinkmann 7541 Series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Brinkmann 7541 Series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Brinkmann finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Brinkmann 7541 Series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Brinkmann 7541 Series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Brinkmann 7541 Series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Heavy-Duty Gas Grill Parrilla de Gas d e Alta Resistencia 7541 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANU AL TO A V OID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPER TY DAMA GE. SE PUED[...]

  • Seite 2

    1 WE W ANT Y OU T O ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALER T SYMBOL IS T O A TTRA CT Y OUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS Y OU ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL. WHEN Y OU SEE THE SAFETY ALER T SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION T O THE INFORMA TION WHICH FOLLO WS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTR UCTIONS [...]

  • Seite 3

    2 General W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Saf e Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Gr ill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed f or liquid propane gas. • Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before fir st use, e ven if grill was pur c hased full y assemb led and after each tank [...]

  • Seite 5

    4 W ARNING W ARNING LP GAS CYLINDER (NO T SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is a vailable f or purchase at the same location the grill was pur chased. The LP (Liquid Propane) gas c ylinder specifically designed to be used with this grill must ha ve a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a T ype 1 cylinder v alve and an over -filling prote[...]

  • Seite 6

    5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off v alve terminating in a T ype 1 gas cylinder v alve outlet. • A T ype 1 valv e that prev ents gas flow until a positiv e seal is obtained. • An arrangement f or vapor withdr awal. • A collar to protect the cylinder shut-off v alve. • A saf ety relief device ha ving direct communicati[...]

  • Seite 7

    6 FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow onl y qualified LP gas dealers to properl y fill or repair your LP gas cylinder . • New tanks should be pur g ed prior to filling; inform LP gas dealer if y ou are using a new tank. • DO NO T allow the cylinder to be filled be yond 80% capacity . Over-filled tanks can create a dangerous condition. Over-f[...]

  • Seite 8

    7 W ARNING • Never use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this man ual for proper pr ocedures. The pressure regulator and hose assembl y supplied with your gas grill must be used. • DO NO T attempt to connect it to any other fuel suppl y source such as a natural gas li[...]

  • Seite 9

    8 LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazar d: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perf orm a leak test with a match or open flame. • Never perf orm a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHEN[...]

  • Seite 10

    9 W ARNING 6. Chec k each place listed (A–K) for gro wing bubb les which indicates a leak. 7. T ur n off gas supply at cylinder v alve. 8. T ur n on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T ur n control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections . 11. Repeat soap y water test until no leaks are detected. 12.[...]

  • Seite 11

    10 LIGHTING INSTR UCTIONS: Follow the instructions e xactly . 1. OPEN THE GRILL LID bef ore attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all b urner control knobs and the cylinder v alve are turned to the "OFF" position. 3. T urn on the fuel sup[...]

  • Seite 12

    11 LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side b ur ner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn control knob to HIGH and continue to push knob in f or 2 to 3 seconds to light burner . 4. If ignition does NO T occur in 5 seconds, turn control knob to OFF , w ait 5 minutes to allow gas to dissip[...]

  • Seite 13

    12 OPERA TING THE GRILL: Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring c hips must be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN Y OUR GRILL: • In manuf acturing and preser ving the components of [...]

  • Seite 14

    13 R O TISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from f actor y to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manuf actured for this grill. • Read and f ollow all instructions provided with the rotisserie. Sav e instructions for future ref erence. • Do not use the side burner when[...]

  • Seite 15

    14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Alwa ys wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling f ood and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carr y raw meat, uncook ed poultr y or seaf ood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water bef ore placing cooke[...]

  • Seite 16

    15 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although y our bur ners are constructed of stainless steel, they ma y corrode as a result of the e xtreme heat and acids from cooking f oods. Regularly inspect the burners for crac ks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the b ur ner . • DO NO T obstruct the flow of combustion[...]

  • Seite 17

    16 TRANSPOR TING AND ST ORA GE: • Never mo ve a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder v alve is shut off. After moving the grill chec k that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NO T store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or ne[...]

  • Seite 18

    17 TR OUBLE SHOO TING Prob lem: P ossible Causes: 1. Chec k LP cylinder fuel lev el. 2. Bad electrode spark. Check to see if the g r ill will match light. Electrode or collector ma y need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 5. The cylinder v alve ma y be closed. 6. Regulator is not properly seated on cylin[...]

  • Seite 19

    18 Y our grill's serial number and model number , and the contact inf or mation f or Br inkmann Customer Ser vice , are listed on a silv er label found beneath the control panel, on the bac k of the gr ill or on the side of the grill body , under the side shelf . These questions and ans wers are for y our general knowledge , and may not be app[...]

  • Seite 20

    19 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and r inse with hot water bef ore initial use and as needed. DO NO T use a commercial ov en cleaner . For stub bor n f ood residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning P orcelain-Finished Cast-Ir on Cooking Grills: W ash grills with a mild deterge[...]

  • Seite 21

    20 P AR TS BAG CONTENTS 1 Screwdriv er 1 He x Nut Wrench 30 M6 X 12mm Bolts (Black) 1 AA/1.5V Alkaline Battery Make sure y ou hav e all items listed under P ARTS LIST and P ARTS B A G CONTENTS bef ore you begin the installation process . P AR TS B A G CONT AINS: M6 X 12mm Bolts (Black) AA /1.5V Alkaline Batter y Screwdriv er He x Nut Wrench Qty . #[...]

  • Seite 22

    21 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING Y OUR GRILL. WE RECOMMEND TW O PEOPLE WORK T OGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The f ollowing provided tools are required to assemb le this ProSeries ™ 7541 Gas Gr ill: • Flathead Screwdriver • Hex Nut Wrench 1 Grease [...]

  • Seite 23

    (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the bo x to ensure all par ts are included and undamaged. FOR MISSING P ARTS, PLEASE CALL CUST OMER SER VICE A T 800-527-0717. 22 1 2 6 4 3 7 5 10 9 11 12 8 14 15 16 17 13 19 20 24 21 22 23 25 26 28 27 18[...]

  • Seite 24

    Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your g r ill together . Lay cardboard down to protect g r ill finish and assembly area. CA UTION! Some par ts may contain shar p edges. W ear protective glo ves if necessar y . Step 1 Attach car t base to side panels. Inser t f our M6 X 12mm bolts (black) and star washers (b lack[...]

  • Seite 25

    Step 3 Attach back panel to left and right leg of car t assembly using f our M6 X 12mm bolts (blac k) and star washers (b lack). Note: With the help of a friend, tur n the car t o ver . T r y to minimize the stress to the side panels. Step 4 Attach locking casters to the bottom of the car t. Tighten caster bolts securely using he x nut wrench provi[...]

  • Seite 26

    25 Step 6 Attach door brac ket to left and right leg of car t using f our M6 X 12mm bolts (blac k) and star washers (blac k) . Step 7 Attach heat shield to the rear brace using two #8 self-tapping scre ws (blac k).[...]

  • Seite 27

    26 Step 8 Inser t right side door pivot into low er pivot hole (on bottom car t shelf) then align door with car t frame . Depress spr ing pin located on top edge of door and slide door tow ard side car t panel until spr ing pin locks into hole in door br ack et. Repeat f or other door . Note: When perf or ming Step 9, Lift grill body from front and[...]

  • Seite 28

    Step 10 Attach hooks to side table to wel rac k bar . Then attach towel rac k bar to side table using tw o M6 X 12mm he xagonal bolts (silver) and loc k washers (silv er). Step 11 Attach hooks to side burner towel rac k bar . Then attach towel rac k bar to side burner assembly using tw o M6 X 12mm he xagonal bolts (silv er) and lock washers (silv e[...]

  • Seite 29

    28 Step 13 Attach side burner to right side of car t frame assemb ly . Inser t two M6 X 12mm bolts (blac k) into both right legs halfwa y . Place side burner ov er bolts and slide tow ard back of grill, then tighten securely . F asten side table front panel to g r ill body with one M6 X 12mm bolt (blac k). Step 14 Remov e two bolts and washers from[...]

  • Seite 30

    Step 15 Place the bezel o ver the control knob mounting stem and position ov er holes in side burner base and side burner valv e assembly . Attach with two M4 X 10mm bolts with spring washers which come with v alve. Then install the side burner control knob onto v alve stem. Step 16 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrat[...]

  • Seite 31

    30 Igniter Cap Batter y Cooking Grills Heat Distribution Plates Groov es W ar ming Rac k Step 18 Place side burner grate o ver side burner . Step 19 Place the heat distribution plates on low er lev el of grill body assembly directly abo ve b ur ners. Step 20 Place cooking grills on suppor t ribs directly abov e heat distribution plates. Step 21 Ins[...]

  • Seite 32

    Grease T r ay 31 Step 23 Inser t tank lock wire through tw o small holes in car t base as illustrated. Step 24 Inser t grease tra y into opening on backside of g r ill. Make sure to slide tra y onto trac ks as illustrated. Step 25 Inser t grease cup into the grease tr ay . Make sure to slide cup onto tr acks as illustrated. Grease Cup[...]

  • Seite 33

    32 ProSeries ™ 7541 (Assembled)[...]

  • Seite 34

    33 ES NUESTRO DESEO Q UE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PR OPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGR OS CU ANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CU ÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALER T A DE SEGURID AD PRESTE ESPECIAL A TENCIÓN A LA INFORMA CIÓN A CONTINU A [...]

  • Seite 35

    34 Adv er tencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . . . 36–38 Cone xión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla .[...]

  • Seite 36

    35 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prueba de detección de fugas en todas las [...]

  • Seite 37

    36 ADVER TENCIA CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO (NO SE INCLUYE CON EST A P ARRILLA) El cilindro de pr opano líquido puede comprarse en el mismo lugar donde compr ó la parrilla. El cilindro de gas de pr opano líquido diseñado específicamente para usarse con esta parrilla debe tener una capacidad de 20 libras (9,1 kg) e incorporar una vál[...]

  • Seite 38

    37 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula par a cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prev enga el flujo de gas hasta que exista un sello positiv o . • Un mecanismo para e xtraer el v apor . • Un collar para proteger la v álvula de cierre del cilindro .[...]

  • Seite 39

    38 LLENADO DEL CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindr o. • Los tanques nuev os deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuev o. • NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su c[...]

  • Seite 40

    39 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apr opiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas. • NO intente conectarla[...]

  • Seite 41

    40 PR UEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: P ara impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que hay a fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo o l[...]

  • Seite 42

    6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para v er si hay b urbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la v álvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las perillas de control a la posición "OFF" (de apagado). 10. Apriete todas la[...]

  • Seite 43

    42 INSTR UCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acum ulen vapores dentro de la parrilla. Puede producirse una e xplosión si la tapa de la parrilla no está abier ta. 2 . V erifique que todas las perillas de control de las hornillas [...]

  • Seite 44

    43 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LA TERAL: 1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral. 2. V erifique que la per illa de control esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Empuje y de vuelta al botón de control de ese quemador a (HIGH) y siga empujando al botón 2 a 3 segundos para encender el quemado . 4. Si la hornilla NO se encien[...]

  • Seite 45

    44 OPERA CIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREP ARA CIÓN DE LA P [...]

  • Seite 46

    45 COCCIÓN ESTILO R O TISSERIE: • La parrilla viene preparada de la f ábr ica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido apar te). No use un asador estilo rotisser ie que no ha ya sido f abricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisser ie . [...]

  • Seite 47

    46 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre láv ese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar car ne , pollo o mar iscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llev ar car ne , pollo o mar iscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente [...]

  • Seite 48

    INST ALA CIÓN/MANTENIMIENT O DE LAS HORNILLAS • Si bien las hor nillas están f abricadas de acero Inoxidab le, pueden o xidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regular mente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión. Si detecta daños, reemplace la hornill[...]

  • Seite 49

    48 TRANSPOR TE Y ALMA CENAJE: • Nunca mue va una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindr o esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hay a fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de detección d[...]

  • Seite 50

    49 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en la posición "LO W" (llama sua ve) • La hornilla no se calienta lo suficiente • La parrilla está demasiado caliente IDENTIFICA CIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Prob lema: Causas posibles: 1. Revise el niv el[...]

  • Seite 51

    50 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Ser vicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal. Estas preguntas y respuestas so[...]

  • Seite 52

    51 Limpieza de las rejillas para cocinar de acero ino xidable: Lav e las rejillas con un detergente suav e y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. P ara residuos de alimentos persistentes, utilice un desgr asador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejillas[...]

  • Seite 53

    CONTENIDO DE LA BOLSA DE P AR TES 1 Destor nillador 1 Llav e para T uercas Hexagonales 30 P ernos M6 X 12mm (Negros) 1 Pila Alcalina AA/1.5 V V erifique que tiene todos los ar tículos indicados en la LIST A DE P ARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE P AR TES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá lo siguien[...]

  • Seite 54

    INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENID AMENTE T OD AS LAS AD VER TENCIAS DE SEGURID AD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA P ARRILLA RECOMEND AMOS QUE EST A UNID AD SEA ARMAD A POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta P arr illa de Gas ProSeries ™ 7541: • Destornillador de Punta Plana • Llave para [...]

  • Seite 55

    (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para v er ificar que todas las par tes estén incluidas e intactas . SI F AL T AN P ARTES, LLAME A SER VICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. 54 1 2 6 4 3 7 5 10 9 11 12 8 14 15 16 17 13 19 20 24 21 22 23 25 26 28 27 18[...]

  • Seite 56

    Agujeros para P asadores de las Bisagras de las Puer tas Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parr illa y pídale a un amigo que le a yude. Tienda car tón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de ar mado . ¡CUID ADO! Algunas par tes pueden tener bordes afilados. P óngase guantes de protección si es neces[...]

  • Seite 57

    P aso 3 Ate el panel trasero al panel izquierdo y el panel derrecho del carro usando cuatro per nos M6 X 12mm (negros) y arandelas de estrella (negras). Nota: V oltee el conjunto del carro con la a yuda de un amigo . T rate de minimizar la tensión sobre las patas. P aso 4 Instale las ruedas trabables en el e xtremo inferior de las patas. Apriete b[...]

  • Seite 58

    P aso 6 Ate el sopor te de las puer tas a la izquierda y derrecha del carro usando cuatro per nos M6 X 12mm (negros) y arandelas (neg ras). P aso 7 Ate la placa de protección contra el calor al fiero de placa de protección contra el calor usando dos tornillos autoroscantes #8 (negros). 57[...]

  • Seite 59

    P aso 8 Inser te la puer ta derecha sobre el piv ote inferior (en el panel inf er ior del carro), luego alinee la puer ta con el bastidor del carro . Oprima el pasador de resor te situado en el borde superior de la puer ta y deslícela hacia el panel lateral del carro hasta que el pasador se trabe en el agujero del sopor te de la puer ta. Repita pa[...]

  • Seite 60

    59 P aso 10 Conecte los ganchos al toallero de la mesa lateral. Ahora conecte la barra del toallero de la mesa lateral a la mesa lateral utilizando dos M6 X 12mm per nos he xagonales (plateados) y arandelas de cerradura (plateados). P aso 11 Conecte los ganchos al toallero del quemador lateral. Ahora conecte la barra del toallero del quemador later[...]

  • Seite 61

    60 P aso 13 Instale el conjunto de la hor nilla lateral en el lado derecho del bastidor del carro . Inser te dos per nos M6 X 12mm (negros) en ambas pier nas derechas a mitad de camino . Coloque el conjunto de la hor nilla sobre los pernos y deslícelo hacia atras de la parrilla, luego apriete bien. Conecte el panel delantero de la hor nilla latera[...]

  • Seite 62

    P aso 15 Coloque el bisel sobre el v ástago de montaje de la perilla de control y sitúelo sobre los agujeros en la base y v álvula de la hor nilla lateral. Sujete con dos per nos M4 X 10mm con arandelas de resor te que vienen con la v álvula. Luego instale la perilla de control de la hor nilla lateral sobre el v ástago de la v álvula. P aso 1[...]

  • Seite 63

    62 T apa del Encendedor Pila Rejillas para Cocinar Cubier tas T érmicas Re vestidas Sopor tes Rejilla para Calentar P aso 18 Coloque la rejilla de la hor nilla lateral sobre la mesa de la hornilla lateral. P aso 1 9 Coloque las placas de distribución de calor en el niv el inferior de la caja de la parrilla, directamente sobre las hor nillas . P a[...]

  • Seite 64

    Bandeja para la Grasa 63 P aso 23 Inser te alambre de cerradura de tanque por dos ho yos pequeños localizados en la base del carrito como ilustrado . P aso 24 Inser te la bandeja de grasa en la aber tura en el lado trasero de la parrilla. Asegúrese de deslizar la bandeja sobre los rieles, tal como se ilustra. P aso 25 Inser te gav eta para gr asa[...]

  • Seite 65

    64 ProSeries ™ 7541 (Ar mada)[...]

  • Seite 66

    ©2006 The Brinkmann Cor poration Dallas, T exas 75244 U .S .A www .brinkmann.net 140-7541-W 8/06/, 10/06 Owner’ s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 810-7541-W The Brinkmann Cor poration w arrants to the or iginal purchaser that the Brinkmann ProSeries ™ 7541 is free from defects due to workmanship or materials for: Stainle[...]